Bosch Power Tools PR20EVSNK, PR10E Vitesse D’AVANCE, Guidage DE LA Toupie, Guide DE Toupie Droit

Page 41

BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 41

VITESSE D’AVANCE

Lors du toupillage ou de travaux similaires dans le bois et le plastique, la meilleure finition s’obtient en réglant la passe et la vitesse d’avance de manière à laisser le moteur tourner à haute vitesse. Faites avancer la toupie

àune vitesse modérée. Les matériaux tendres nécessitent une vitesse d’avance plus élevée que les matériaux durs.

Il se peut que la toupie cale si elle est utilisée incorrectement ou si elle est surchargée. Réduisez la vitesse d’avance pour éviter d’abîmer votre machine. Assurez-vous toujours que la douille est serrée fermement avant d’utiliser la machine. Utilisez toujours les fers les plus courts possibles qui produisent la coupe désirée afin de minimiser le battement et les vibrations du fer.

Il peut être nécessaire de réaliser la coupe en plus d’une passe avec des réglages de plus en plus profonds pour éviter de surcharger le moteur. Si le fer coupe librement et le moteur ne ralentit pas, ceci signifie que la profondeur de coupe est généralement correcte.

GUIDAGE DE LA TOUPIE

La toupie peut être guidée dans la pièce de plusieurs manières. La méthode que vous utiliserez dépendra bien entendu de la tâche à effectuer et de ce qui semble le plus pratique.

Pour les opérations de toupillage telles que le rainurage en long ou en travers, il est souvent nécessaire de guider la machine parallèlement à un bord droit. Par exemple, on peut effectuer un toupillage droit en bridant fermement une planche ou une règle sur la pièce et en guidant le bord de la sous-embase de la toupie le long de ce guide. (Fig. 15)

GUIDE DE TOUPIE DROIT

(Compris avec le modèle PR20EVSK. Également

disponible comme accessoire en option.)

Le guide de toupie est un accessoire qui est disponible en option et dont la fonction est de guider la toupie parallèlement à un bord droit (Fig. 16).

Le guide de toupie est constitué de deux pièces jointes ensemble à l’aide d’un boulon, d’un écrou à oreilles et d’une rondelle. Il comprend également une vis à oreilles et une rondelle pour assujettir le guide à la toupie.

Le guide est également muni d’une échelle permettant de positionner avec précision le bord de guidage par rapport au fer. Une fois le guide installé et ajusté, la toupie doit être avancée normalement, en gardant constamment le guide en contact avec le bord de l’ouvrage.

Le guide de toupie peut également être positionné directement sous l’embase de la toupie pour les opérations au cours desquelles il est nécessaire de réaliser une coupe au bord, ou à proximité du bord, de l’ouvrage.

FIG. 14

FIG. 15

FIG. 16

PIÈCE

SENS DE L’AVANCE

-41-

Image 41
Contents BM 2610021461 06-12BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 138 PM Leer antes de usarCall Toll Free for See Voir Ver la páginaWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for RoutersMany accidents are caused by poorly maintained power tools Protruding cutting bit may cause tool to jumpSome dust created by power Additional Safety WarningsSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols PR10E PR20EVS Functional Description and SpecificationsFixed-Base Palm Router Configuration AIR Vents Power Cord Brush CAP Plunge-Base Palm Router ConfigurationMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally BIT Rotation Arrow SubbaseSelecting Bits AssemblyBit Base Removed for ClarityRemoving Motor from Base Collet Chuck CareUnlocked Symbol Installing the Motor Into PR001 Fixed BaseDouble Triangles Check Subbase LocationFine Depth Adjustment Setting the Depth of CUTOperating Instructions To Clamp MotorSoft Start Feature Rocker ON/OFF SwitchDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlGuiding the Router Rate of FeedPR002 Straight Router Guide WorkpiecePR003 ROLLER/BUSHING Guide Using SELF-PILOTED BitsAnti Rotation Stops Panhead ScrewsRouter Base Templet GuidePR004 Offset Base Motor InstallationHeat Build-Up For more than 10 minutes continuouslyMounting Screw Clamping Knurled Screw Knob Wing Screw Scale PR005 Tilt BasePR006 Underscribe Attachment HEX Screw Eccentric AdjusterAdditional Means of Supporting Router PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryPR007 Attachment to PR001 Fixed base PR011 Plunge Base To install motor in plunge base Installation of Base CoverBase Clamp Lever Depth Adjustment PR008 Base CoverDepth ROD and Turret Fine AdjustmentAlternate SET-UP for Depth ROD and Turret Depth Stop TurretDeluxe Router Guide Edgeforming Dust Extraction Hood RA1175Screw Subbase CUT BaseTemplet Guides Templet Guide Adapter Release LeverUSE with Threaded Templet Guides Centering ConeMaximum BIT/CUTTER Size for Templet Guides Extension Cords MaintenanceCleaning Accessories & Attachments Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Règles de sécurité concernant les toupiesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Interrupteur À Bascule MARCHE/ARRÊT Bouton DE Réglage FIN Modéle PR20EVSP uniquementDouille EmbaseChoix DES Fers AssemblageInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant Serrer la douille à videRetrait DU Moteur DE L’EMBASE Entretien DE LA DouilleDouille Écrou DE Mandrin Deux Triangles Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASE Installation DU Moteur Dans LA Base Fixe PR001 Symbole « Deverrouille » Réglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnement25 mm environ 3/64 po Fixation DU MoteurVariateur Electronique DE Vitesse Fonction DE Demarrage EN DouceurPosition Cadran TR/MIN Application Circuit Constant ResponseGuide DE Toupie Droit Vitesse D’AVANCEGuidage DE LA Toupie Guide DE PALIER/BAGUE PR003 Usage DE Fers AutoguidesRéglage vertical Réglage horizontalRetirez la sous-embase standard Ronde PR009 FigRonde PR010 Fig Création de gabaritsAccumulation de chaleur Installation du moteurEmbase Excentrée PR004 ’angle de biseau souhaité Installation du ferUtilisation de la toupie excentrée Embase Inclinable PR005 ’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Réglage de la hauteur du ferAjustage d’avant en l’arrière Répétez les étapes 1 à 4 autant que cela est nécessaireTuyaux d’aspiration compatibles Support supplémentaire de la toupieExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Levier DE Serrage DE Base Réglages DE Profondeur Retirer LE Collier DE Serrage Couvercle Protecteur ’EMBASEUsinages Profonds Tige ET Tourelle DE ProfondeurBouton DE Réglage FIN Tourelle DE Butée DE Profondeur RemarquesRamassage DE Poussière Lors Non compris, disponible en accessoirePoussières Plunge Basevis Moletées M4 x 16mmCoupe Sens DE Embase ’AVANCE VIS Moletée M6Pièce Largeur Bouton DE Désirée Réglage FIN Gabarit DE GuidageSOUS-EMBASE Accessoire en optionFIGSystème à relâchement rapide de Bosch Tableau ci-dessousNettoyage EntretienCordons de rallonge PR004 Embase excentrée avec guide de dégrossissage† Accessoires et complémentsPR001 Base fixe*†$ Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para fresadorasMecánicas Advertencias de seguridad adicionales Un número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Configuración de fresadora de palma con base fijaAberturas DE Ventilacion Cordon Tapa DE LA Escobilla Selección DE Brocas EnsamblajePara Evitar Que la abertura para la broca y el cortadorSimbolo DE Desbloqueado Triángulo Único Doble BM 2610021461 06-12BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 139 PMAbra la palanca de fijación Fig Apriete los cuatro tornillos que sujetan la subbase Fig Instalación DEL Motor EN LA Base Fija PR001Compruebe LA Ubicación DE LA Subbase Ajuste DE LA Profundidad DE Corte Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Fino Para Fijar EL MotorBorde DE LA Pieza DE Trabajo Dispositivo DE Arranque SuavePosición DEL Dial AplicaciónGuía DE Fresadora Recta Velocidad DE AvanceGuiado DE LA Fresadora Instalación de la guía de rodillo/casquillo Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Ajuste vertical Ajuste horizontalQuite la subbase normal PR009 FigPlantilla roscada PR010 Fig Creación de plantillasAccesorio opcional Base Excéntrica PR004Acumulación de calor Instalación del motorUtilización de la fresadora excéntrica Instalación de la brocaAjuste de la guía de rodillo/casquillo Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloAjuste del ángulo Base Inclinable PR005Para ajustar el ángulo Fig Ajuste de profundidadAjuste de delante hacia atrás Instalación FigAjuste de la altura de la broca Descenso vertical Creación de una uniónInstalación del aditamento para marcar Por debajo PR006 Capacidad de extracción y recolección de polvoInstalación de la cubierta de la base Cubierta DE LA Base PR008Base DE Descenso Vertical PR011 Suelte la palanca de fijación de la baseNotas Varilla DE Profundidad Y TorretaPomo DE Ajuste Fino Torreta DE Tope DE Profundidad Recolección DE Polvo AL Conformar Bordes RA1175 Cubierta DESubbase DE LA Fresadora Borde DE LA Pieza DE Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoAdaptador DE CortePalanca DE Liberación DE LA Guía DE Plantilla Instalación DEL Adaptador DE Guías DE PlantillaUSO CON Guías DE Plantilla Roscadas Tamaño Máximo DE BROCA/CORTADOR Para LAS Guías DE PlantillaCordones de extensión MantenimientoServicio LimpiezaBase fija PR001*†$ Accesorios y aditamentosRemarques Notas 2610021461
Related manuals
Manual 64 pages 3.59 Kb