Bosch Power Tools PR20EVSNK, PR20EVSPK Retirer LE Collier DE Serrage Couvercle Protecteur ’EMBASE

Page 49

BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 49

COUVERCLE PROTECTEUR D’EMBASE PR008

(compris avec l’embase excentrée PR004, et également

disponible comme accessoire en option)

Le couvercle protecteur d’embase PR008 (Fig. 37) permet l’isolation de la chaleur de l’outil lors des opérations continues et/ou pendant un usage intensif. Il peut être utilisé sur l’embase fixe PR001 et embase inclinable PR005 et sur l’embase excentrée PR004 (l’équipement standard).

Installation du couvercle protecteur d’embase

1.Retirer le collier de serrage.

2.Faites glisser le couvercle sur le dessus de l’embase jusqu’à ce qu’il soit en position.

3.Remettez le collier de serrage en place. Veillez à ce que les rondelles reposent à l’extérieur du couvercle.

FIG. 37

RETIRER LE

COLLIER DE

SERRAGE COUVERCLE PROTECTEUR

D’EMBASE

EMBASE PLONGEANTE PR011 Pour installer le moteur dans une embase plongeante :

1.Desserrez le levier de bridage de l’embase.

2.Alignez le double triangle de l’embase sur le double triangle du moteur. (Fig. 38)

Pour positionner l’interrupteur du côté droit de l’embase, mettez la flèche de l'embase en face de celle du boîtier du moteur qui se trouve sous le cordon.

Pour positionner l’interrupteur à gauche, mettez la flèche de l’embase en face de celle du boîtier du moteur qui se trouve sous l’interrupteur.

3.Enfoncez le moteur dans l’embase jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. (Le pied de guidage de l’embase pénètre maintenant dans la fente du moteur.)

4.Tournez le moteur en sens horaire jusqu’à ce qu’il bute.

5.Enfoncez le moteur à fond dans l’embase.

6.Serrez le levier de bridage de l’embase.

FIG. 38

LEVIER

DE SERRAGE

DE BASE

RÉGLAGES DE PROFONDEUR

Le mouvement de plongée simplifie les réglages de profondeur et permet au fer de pénétrer facilement et précisément dans la pièce.

1.Pour abaisser la machine, poussez le levier de verrouillage de profondeur vers la gauche, appuyez vers le bas jusqu’à ce que la profondeur désirée soit atteinte, et relâchez le levier pour verrouiller la machine (Fig. 39).

2.Le levier de verrouillage de profondeur est rappelé par ressort et retourne automatiquement à la position de verrouillage. Pour relever la machine, poussez le levier de verrouillage vers la gauche, relâchez la pression sur la défonceuse et celle-ci soulèvera automatiquement le fer de la pièce. Il est conseillé de toujours remonter le fer quand il n’est pas en train d’usiner la pièce.

FIG. 39

-49-

Image 49
Contents BM 2610021461 06-12BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 138 PM Leer antes de usarCall Toll Free for See Voir Ver la páginaWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for RoutersMany accidents are caused by poorly maintained power tools Protruding cutting bit may cause tool to jumpSome dust created by power Additional Safety WarningsSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Fixed-Base Palm Router Configuration Functional Description and SpecificationsPR10E PR20EVS AIR Vents Power Cord Brush CAP Plunge-Base Palm Router ConfigurationMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally BIT Rotation Arrow SubbaseSelecting Bits AssemblyBit Base Removed for ClarityRemoving Motor from Base Collet Chuck CareUnlocked Symbol Installing the Motor Into PR001 Fixed BaseDouble Triangles Check Subbase LocationFine Depth Adjustment Setting the Depth of CUTOperating Instructions To Clamp MotorSoft Start Feature Rocker ON/OFF SwitchDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlGuiding the Router Rate of FeedPR002 Straight Router Guide WorkpiecePR003 ROLLER/BUSHING Guide Using SELF-PILOTED BitsAnti Rotation Stops Panhead ScrewsRouter Base Templet GuidePR004 Offset Base Motor InstallationHeat Build-Up For more than 10 minutes continuouslyMounting Screw Clamping Knurled Screw Knob Wing Screw Scale PR005 Tilt BasePR006 Underscribe Attachment HEX Screw Eccentric AdjusterPR007 Attachment to PR001 Fixed base PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryAdditional Means of Supporting Router PR011 Plunge Base To install motor in plunge base Installation of Base CoverBase Clamp Lever Depth Adjustment PR008 Base CoverDepth ROD and Turret Fine AdjustmentAlternate SET-UP for Depth ROD and Turret Depth Stop TurretScrew Subbase Edgeforming Dust Extraction Hood RA1175Deluxe Router Guide CUT BaseTemplet Guides Templet Guide Adapter Release LeverMaximum BIT/CUTTER Size for Templet Guides Centering ConeUSE with Threaded Templet Guides Cleaning MaintenanceExtension Cords Accessories & Attachments Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les toupiesEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Interrupteur À Bascule MARCHE/ARRÊT Bouton DE Réglage FIN Modéle PR20EVSP uniquementDouille EmbaseChoix DES Fers AssemblageInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant Serrer la douille à videRetrait DU Moteur DE L’EMBASE Entretien DE LA DouilleDouille Écrou DE Mandrin Deux TrianglesSymbole « Deverrouille » Installation DU Moteur Dans LA Base Fixe PR001Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASE Réglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnement25 mm environ 3/64 po Fixation DU MoteurVariateur Electronique DE Vitesse Fonction DE Demarrage EN DouceurPosition Cadran TR/MIN Application Circuit Constant ResponseGuidage DE LA Toupie Vitesse D’AVANCEGuide DE Toupie Droit Guide DE PALIER/BAGUE PR003 Usage DE Fers AutoguidesRéglage vertical Réglage horizontalRetirez la sous-embase standard Ronde PR009 FigRonde PR010 Fig Création de gabaritsEmbase Excentrée PR004 Installation du moteurAccumulation de chaleur Utilisation de la toupie excentrée Installation du fer’angle de biseau souhaité Embase Inclinable PR005 ’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Réglage de la hauteur du ferAjustage d’avant en l’arrière Répétez les étapes 1 à 4 autant que cela est nécessaireExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Support supplémentaire de la toupieTuyaux d’aspiration compatibles Levier DE Serrage DE Base Réglages DE Profondeur Retirer LE Collier DE Serrage Couvercle Protecteur ’EMBASEUsinages Profonds Tige ET Tourelle DE ProfondeurBouton DE Réglage FIN Tourelle DE Butée DE Profondeur RemarquesRamassage DE Poussière Lors Non compris, disponible en accessoirePoussières Plunge Basevis Moletées M4 x 16mmCoupe Sens DE Embase ’AVANCE VIS Moletée M6Pièce Largeur Bouton DE Désirée Réglage FIN Gabarit DE GuidageSOUS-EMBASE Accessoire en optionFIGSystème à relâchement rapide de Bosch Tableau ci-dessousCordons de rallonge EntretienNettoyage PR001 Base fixe*†$ Accessoires et complémentsPR004 Embase excentrée avec guide de dégrossissage† Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para fresadorasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Configuración de fresadora de palma con base fijaAberturas DE Ventilacion Cordon Tapa DE LA Escobilla Selección DE Brocas EnsamblajePara Evitar Que la abertura para la broca y el cortadorAbra la palanca de fijación Fig BM 2610021461 06-12BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 139 PMSimbolo DE Desbloqueado Triángulo Único Doble Compruebe LA Ubicación DE LA Subbase Instalación DEL Motor EN LA Base Fija PR001Apriete los cuatro tornillos que sujetan la subbase Fig Ajuste DE LA Profundidad DE Corte Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Fino Para Fijar EL MotorBorde DE LA Pieza DE Trabajo Dispositivo DE Arranque SuavePosición DEL Dial AplicaciónGuiado DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceGuía DE Fresadora Recta Instalación de la guía de rodillo/casquillo Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Ajuste vertical Ajuste horizontalQuite la subbase normal PR009 FigPlantilla roscada PR010 Fig Creación de plantillasAccesorio opcional Base Excéntrica PR004Acumulación de calor Instalación del motorUtilización de la fresadora excéntrica Instalación de la brocaAjuste de la guía de rodillo/casquillo Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloAjuste del ángulo Base Inclinable PR005Para ajustar el ángulo Fig Ajuste de profundidadAjuste de la altura de la broca Instalación FigAjuste de delante hacia atrás Descenso vertical Creación de una uniónInstalación del aditamento para marcar Por debajo PR006 Capacidad de extracción y recolección de polvoInstalación de la cubierta de la base Cubierta DE LA Base PR008Base DE Descenso Vertical PR011 Suelte la palanca de fijación de la basePomo DE Ajuste Fino Torreta DE Tope DE Profundidad Varilla DE Profundidad Y TorretaNotas Recolección DE Polvo AL Conformar Bordes RA1175 Cubierta DESubbase DE LA Fresadora Borde DE LA Pieza DE Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoAdaptador DE CortePalanca DE Liberación DE LA Guía DE Plantilla Instalación DEL Adaptador DE Guías DE PlantillaUSO CON Guías DE Plantilla Roscadas Tamaño Máximo DE BROCA/CORTADOR Para LAS Guías DE PlantillaCordones de extensión MantenimientoServicio LimpiezaBase fija PR001*†$ Accesorios y aditamentosRemarques Notas 2610021461
Related manuals
Manual 64 pages 3.59 Kb