Bosch Power Tools PR10E manual Ronde PR009 Fig, Retirez la sous-embase standard, Ronde PR010 Fig

Page 43

BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 43

SOUS-EMBASES RONDES PR009 ET PRO010 ET

UTILISATION DES RONDELLES GUIDES (disponibles comme accessoires en option)

De grandes sous-embases rondes sont disponibles séparément ; elles permettent l’utilisation de diverses rondelles guides avec les toupies à système de préhension par la paume.

Les rondelles guides servent à guider la toupie en vue de créer plusieurs ouvertures et incrustations égales à l’aide de divers gabarits (que l’on appelle également modèles ou guides). Les gabarits pour opérations de toupillage standard, tels que ceux qui sont contenus dans le kit de gabarits à charnière Bosch, peuvent être achetés dans un magasin ; les gabarits pour opérations spécialisées sont habituellement fabriqués par les utilisateurs en fonction de leurs besoins particuliers.

La sous-embase ronde PR009 est compatible avec les adaptateurs de guides de gabarits de la série Bosch RA.*

La sous-embase ronde PR010 est compatible avec les adaptateurs de guides de gabarits filetés.

*Remarque : L’adaptateur RA1100 pour gabarits filetés permet l’utilisation de guides de gabarits filetés conventionnels avec la sous-embase ronde PR009.

Fixation du guide de gabarit et de la sous-embase

ronde PR009 (Fig. 19)

1.Retirez la sous-embase standard.

2.Insérez le guide de gabarit dans le sommet de la sous- embase ronde de façon que les butées anti-rotation de la sous-embase tiennent dans les endroits prévus à cet effet dans le guide de gabarit. (Lorsque vous utilisez l'adaptateur RA1100, placez d'abord le joint torique en caoutchouc entre les butées anti-rotation et la sous-embase.) Fig. 20

3.Fixez, mais sans serrer pour l’instant, la sous-embase ronde à l’aide des vis à tête cylindrique bombée qui sont fournies avec cet accessoire.

4.Centrez le guide de gabarit autour du fer. Vous pouvez utiliser le dispositif de centrage RA1150 Bosch vendu en option pour assurer que le guide de gabarit est correctement centré.

5.Serrez les vis à tête cylindrique bombée afin de tenir le guide de gabarit et la sous-embase en position.

Remarque : si un guide de gabarit semble mal assujetti, recommencez les étapes 2-5 après avoir ajouté le joint torique en caoutchouc.

Fixation du guide de gabarit et de la sous-embase

ronde PR010 (Fig. 21)

1.Retirez la sous-embase standard.

2.Fixez, mais sans serrer pour l’instant, la sous-embase ronde à l’aide des vis à tête cylindrique bombée qui sont fournies avec cet accessoire.

3.Attachez le guide de gabarit fileté en l’introduisant au travers de la partie inférieure et en fixant l’anneau depuis la partie supérieure.

4.Centrez le guide de gabarit autour du fer. Vous pouvez utiliser le dispositif de centrage RA1151 Bosch vendu en option pour assurer que le guide de gabarit est correctement centré.

FIG. 19

JOINT TORIQUE EN CAOUTCHOUC

 

(SI NÉCESSAIRE)

VIS À TÊTE

CYLINDRIQUE

BOMBÉE

 

GUIDE

EMBASE DE

 

DE GABARIT

LA TOUPIE

 

SOUS-EMBASE PR009

FIG. 20

JOINT TORIQUE EN

 

CAOUTCHOUC (SI

 

NÉCESSAIRE)

BUTÉES

BUTÉES

ANTI-ROTATION

ANTI-ROTATION

FIG. 21

GUIDE

DE GABARIT

VIS À TÊTE

L’ANNEAU

CYLINDRIQUE

SOUS-EMBASE

BOMBÉE

PR010

FIG. 22

DOUILLE

 

FER

GUIDE DE

Sous-embase

GABARIT

de la toupie

 

 

 

PROFIL DU

 

 

GABARIT

DÉPORT

 

PIÈCE

5.Serrez les vis à tête cylindrique bombée afin de tenir le guide de gabarit et la sous-embase en position.

Création de gabarits

Des modèles peuvent être créés à partir de contreplaqué, de panneaux comprimés, de métal ou même de plastique. La forme peut être coupée à l’aide d’une toupie, d’une scie sauteuse ou d’un autre outil de coupe acceptable. Souvenez-vous que la fabrication du modèle devra tenir compte de la distance entre le fer de la toupie et le guide de gabarit (« excentré »), car, du fait de la position du fer, la différence de taille entre l’ouvrage final et celle du gabarit correspondra à cette distance (Fig. 21).

*Voir page 52 pour les tailles de guides de gabarits disponibles.

**Voir page 53 pour des détails sur le centrage.

-43-

Image 43
Contents See Voir Ver la página Leer antes de usarBM 2610021461 06-12BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 138 PM Call Toll Free forPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyProtruding cutting bit may cause tool to jump Safety Rules for RoutersService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsSome dust created by power Additional Safety WarningsSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Fixed-Base Palm Router Configuration Functional Description and SpecificationsPR10E PR20EVS BIT Rotation Arrow Subbase Plunge-Base Palm Router ConfigurationAIR Vents Power Cord Brush CAP Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyBase Removed for Clarity AssemblySelecting Bits BitRemoving Motor from Base Collet Chuck CareCheck Subbase Location Installing the Motor Into PR001 Fixed BaseUnlocked Symbol Double TrianglesTo Clamp Motor Setting the Depth of CUTFine Depth Adjustment Operating InstructionsElectronic Variable Speed Control Rocker ON/OFF SwitchSoft Start Feature Dial Setting RPM ApplicationWorkpiece Rate of FeedGuiding the Router PR002 Straight Router GuidePR003 ROLLER/BUSHING Guide Using SELF-PILOTED BitsTemplet Guide Panhead ScrewsAnti Rotation Stops Router BaseFor more than 10 minutes continuously Motor InstallationPR004 Offset Base Heat Build-UpMounting Screw Clamping Knurled Screw Knob Wing Screw Scale PR005 Tilt BasePR006 Underscribe Attachment HEX Screw Eccentric AdjusterPR007 Attachment to PR001 Fixed base PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryAdditional Means of Supporting Router PR008 Base Cover Installation of Base CoverPR011 Plunge Base To install motor in plunge base Base Clamp Lever Depth AdjustmentDepth Stop Turret Fine AdjustmentDepth ROD and Turret Alternate SET-UP for Depth ROD and TurretScrew Subbase Edgeforming Dust Extraction Hood RA1175Deluxe Router Guide Templet Guide Adapter Release Lever BaseCUT Templet GuidesMaximum BIT/CUTTER Size for Templet Guides Centering ConeUSE with Threaded Templet Guides Cleaning MaintenanceExtension Cords Accessories & Attachments Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les toupiesEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéLa vitesse augmente depuis le réglage SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication Tours, coups, vitesse en surface, orbitesSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Embase Modéle PR20EVSP uniquementInterrupteur À Bascule MARCHE/ARRÊT Bouton DE Réglage FIN DouilleSerrer la douille à vide AssemblageChoix DES Fers Inférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchantDeux Triangles Entretien DE LA DouilleRetrait DU Moteur DE L’EMBASE Douille Écrou DE MandrinSymbole « Deverrouille » Installation DU Moteur Dans LA Base Fixe PR001Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASE Fixation DU Moteur Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe 25 mm environ 3/64 poCircuit Constant Response Fonction DE Demarrage EN DouceurVariateur Electronique DE Vitesse Position Cadran TR/MIN ApplicationGuidage DE LA Toupie Vitesse D’AVANCEGuide DE Toupie Droit Réglage horizontal Usage DE Fers AutoguidesGuide DE PALIER/BAGUE PR003 Réglage verticalCréation de gabarits Ronde PR009 FigRetirez la sous-embase standard Ronde PR010 FigEmbase Excentrée PR004 Installation du moteurAccumulation de chaleur Utilisation de la toupie excentrée Installation du fer’angle de biseau souhaité Embase Inclinable PR005 Répétez les étapes 1 à 4 autant que cela est nécessaire Réglage de la hauteur du fer’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Ajustage d’avant en l’arrièreExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Support supplémentaire de la toupieTuyaux d’aspiration compatibles Levier DE Serrage DE Base Réglages DE Profondeur Retirer LE Collier DE Serrage Couvercle Protecteur ’EMBASERemarques Tige ET Tourelle DE ProfondeurUsinages Profonds Bouton DE Réglage FIN Tourelle DE Butée DE ProfondeurPlunge Basevis Moletées M4 x 16mm Non compris, disponible en accessoireRamassage DE Poussière Lors PoussièresDésirée Réglage FIN Gabarit DE Guidage Sens DE Embase ’AVANCE VIS Moletée M6Coupe Pièce Largeur Bouton DETableau ci-dessous Accessoire en optionFIGSOUS-EMBASE Système à relâchement rapide de BoschCordons de rallonge EntretienNettoyage PR001 Base fixe*†$ Accessoires et complémentsPR004 Embase excentrée avec guide de dégrossissage† Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para fresadorasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Configuración de fresadora de palma con base fijaAberturas DE Ventilacion Cordon Tapa DE LA Escobilla Que la abertura para la broca y el cortador EnsamblajeSelección DE Brocas Para EvitarAbra la palanca de fijación Fig BM 2610021461 06-12BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 139 PMSimbolo DE Desbloqueado Triángulo Único Doble Compruebe LA Ubicación DE LA Subbase Instalación DEL Motor EN LA Base Fija PR001Apriete los cuatro tornillos que sujetan la subbase Fig Para Fijar EL Motor Instrucciones de funcionamientoAjuste DE LA Profundidad DE Corte Ajuste DE Profundidad FinoAplicación Dispositivo DE Arranque SuaveBorde DE LA Pieza DE Trabajo Posición DEL DialGuiado DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceGuía DE Fresadora Recta Ajuste horizontal Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Instalación de la guía de rodillo/casquillo Ajuste verticalCreación de plantillas PR009 FigQuite la subbase normal Plantilla roscada PR010 FigInstalación del motor Base Excéntrica PR004Accesorio opcional Acumulación de calorUtilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquillo Instalación de la brocaUtilización de la fresadora excéntrica Ajuste de la guía de rodillo/casquilloAjuste de profundidad Base Inclinable PR005Ajuste del ángulo Para ajustar el ángulo FigAjuste de la altura de la broca Instalación FigAjuste de delante hacia atrás Capacidad de extracción y recolección de polvo Creación de una uniónDescenso vertical Instalación del aditamento para marcar Por debajo PR006Suelte la palanca de fijación de la base Cubierta DE LA Base PR008Instalación de la cubierta de la base Base DE Descenso Vertical PR011Pomo DE Ajuste Fino Torreta DE Tope DE Profundidad Varilla DE Profundidad Y TorretaNotas Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Cubierta DERecolección DE Polvo AL Conformar Bordes RA1175 Subbase DE LA Fresadora Borde DE LA Pieza DEInstalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla CorteAdaptador DE Palanca DE Liberación DE LA Guía DE PlantillaUSO CON Guías DE Plantilla Roscadas Tamaño Máximo DE BROCA/CORTADOR Para LAS Guías DE PlantillaLimpieza MantenimientoCordones de extensión ServicioBase fija PR001*†$ Accesorios y aditamentosRemarques Notas 2610021461
Related manuals
Manual 64 pages 3.59 Kb