Bosch Power Tools PR20EVSNK, PR20EVSPK, PR20EVSK, PR10E Instalación DEL Motor EN LA Base Fija PR001

Page 65

BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:39 PM Page 65

INSTALACIÓN DEL MOTOR EN LA

BASE FIJA PR001

1.Abra la palanca de fijación (Fig. 8).

2.Alinee los triángulos dobles ubicados en la base y el motor y luego introduzca el motor en la base hasta que se detenga (Fig. 8).

FIG. 8

2

TRIÁNGULO

 

DOBLE

1

 

3.Gire el motor en el sentido de las agujas del reloj hasta que el triángulo único se alinee con el símbolo de "desbloqueado ". (Asegúrese de que la indicación de la base esté alineada con la línea ubicada debajo del símbolo de "desbloqueado" situado en el motor. De lo contrario, la fresadora podría resultar dañada.) (Fig. 9).

4.Mueva el motor al interior de la base hasta que se haya alcanzado la profundidad deseada aproximada (Fig. 9).

FIG. 9

4

3

SIMBOLO DE "DESBLOQUEADO

FIG. 10

5

6

(La tensión de la palanca de fijación se puede cambiar reajustando la tuerca.) (Fig. 10).

COMPRUEBE LA UBICACIÓN DE LA SUBBASE

Asegúrese de que la broca y su cortador estén centrados en la abertura de la subbase. Si es necesario, ajuste la ubicación de la subbase de la manera siguiente:

1.Afloje los cuatro tornillos que sujetan la subbase.

2.Ajuste la ubicación de la subbase según sea necesario para que la broca y su cortador estén centrados en la abertura de la subbase. El dispositivo de centrado RA1151 opcional hace que esto sea fácil.

3.Apriete los cuatro tornillos que sujetan la subbase (Fig. 11).

!ADVERTENCIA El diámetro del cortador debe ser al menos 1/4" más pequeño

que la abertura para la broca y el cortador.

Cuando la subbase se haya centrado de esta manera, los bordes izquierdo y derecho de la subbase estarán equidistantes del cortador y cualquiera de los dos lados de la subbase se podrá usar como superficie de guiado sin preocuparse por una diferencia en la línea de corte. Consulte "Guiado de la fresadora" en la página 67.

Nota: La subbase no está diseñada para utilizarse con guías de plantilla. Vea las accesorios PR009 y PR010 opcionales para obtener información sobre el uso de guías de plantilla con la fresadora de palma.

FIG. 11

5.Gire el motor en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 1/4" hasta que el triángulo único se alinee con el símbolo de "bloqueado" (Fig. 10).

6.Cierre la palanca de fijación. Asegúrese siempre de que el motor quede asentado firmemente en la base.

-65-

Image 65
Contents BM 2610021461 06-12BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 138 PM Leer antes de usarCall Toll Free for See Voir Ver la páginaWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for RoutersMany accidents are caused by poorly maintained power tools Protruding cutting bit may cause tool to jumpSome dust created by power Additional Safety WarningsSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols PR10E PR20EVS Functional Description and SpecificationsFixed-Base Palm Router Configuration AIR Vents Power Cord Brush CAP Plunge-Base Palm Router ConfigurationMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally BIT Rotation Arrow SubbaseSelecting Bits AssemblyBit Base Removed for ClarityRemoving Motor from Base Collet Chuck CareUnlocked Symbol Installing the Motor Into PR001 Fixed BaseDouble Triangles Check Subbase LocationFine Depth Adjustment Setting the Depth of CUTOperating Instructions To Clamp MotorSoft Start Feature Rocker ON/OFF SwitchDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlGuiding the Router Rate of FeedPR002 Straight Router Guide WorkpiecePR003 ROLLER/BUSHING Guide Using SELF-PILOTED BitsAnti Rotation Stops Panhead ScrewsRouter Base Templet GuidePR004 Offset Base Motor InstallationHeat Build-Up For more than 10 minutes continuouslyMounting Screw Clamping Knurled Screw Knob Wing Screw Scale PR005 Tilt BasePR006 Underscribe Attachment HEX Screw Eccentric AdjusterAdditional Means of Supporting Router PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryPR007 Attachment to PR001 Fixed base PR011 Plunge Base To install motor in plunge base Installation of Base CoverBase Clamp Lever Depth Adjustment PR008 Base CoverDepth ROD and Turret Fine AdjustmentAlternate SET-UP for Depth ROD and Turret Depth Stop TurretDeluxe Router Guide Edgeforming Dust Extraction Hood RA1175Screw Subbase CUT BaseTemplet Guides Templet Guide Adapter Release LeverUSE with Threaded Templet Guides Centering ConeMaximum BIT/CUTTER Size for Templet Guides Extension Cords MaintenanceCleaning Accessories & Attachments Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Règles de sécurité concernant les toupiesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Interrupteur À Bascule MARCHE/ARRÊT Bouton DE Réglage FIN Modéle PR20EVSP uniquementDouille EmbaseChoix DES Fers AssemblageInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant Serrer la douille à videRetrait DU Moteur DE L’EMBASE Entretien DE LA DouilleDouille Écrou DE Mandrin Deux TrianglesVérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASE Installation DU Moteur Dans LA Base Fixe PR001Symbole « Deverrouille » Réglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnement25 mm environ 3/64 po Fixation DU MoteurVariateur Electronique DE Vitesse Fonction DE Demarrage EN DouceurPosition Cadran TR/MIN Application Circuit Constant ResponseGuide DE Toupie Droit Vitesse D’AVANCEGuidage DE LA Toupie Guide DE PALIER/BAGUE PR003 Usage DE Fers AutoguidesRéglage vertical Réglage horizontalRetirez la sous-embase standard Ronde PR009 FigRonde PR010 Fig Création de gabaritsAccumulation de chaleur Installation du moteurEmbase Excentrée PR004 ’angle de biseau souhaité Installation du ferUtilisation de la toupie excentrée Embase Inclinable PR005 ’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Réglage de la hauteur du ferAjustage d’avant en l’arrière Répétez les étapes 1 à 4 autant que cela est nécessaireTuyaux d’aspiration compatibles Support supplémentaire de la toupieExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Levier DE Serrage DE Base Réglages DE Profondeur Retirer LE Collier DE Serrage Couvercle Protecteur ’EMBASEUsinages Profonds Tige ET Tourelle DE ProfondeurBouton DE Réglage FIN Tourelle DE Butée DE Profondeur RemarquesRamassage DE Poussière Lors Non compris, disponible en accessoirePoussières Plunge Basevis Moletées M4 x 16mmCoupe Sens DE Embase ’AVANCE VIS Moletée M6Pièce Largeur Bouton DE Désirée Réglage FIN Gabarit DE GuidageSOUS-EMBASE Accessoire en optionFIGSystème à relâchement rapide de Bosch Tableau ci-dessousNettoyage EntretienCordons de rallonge PR004 Embase excentrée avec guide de dégrossissage† Accessoires et complémentsPR001 Base fixe*†$ Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para fresadorasMecánicas Advertencias de seguridad adicionales Un número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Configuración de fresadora de palma con base fijaAberturas DE Ventilacion Cordon Tapa DE LA Escobilla Selección DE Brocas EnsamblajePara Evitar Que la abertura para la broca y el cortadorSimbolo DE Desbloqueado Triángulo Único Doble BM 2610021461 06-12BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 139 PMAbra la palanca de fijación Fig Apriete los cuatro tornillos que sujetan la subbase Fig Instalación DEL Motor EN LA Base Fija PR001Compruebe LA Ubicación DE LA Subbase Ajuste DE LA Profundidad DE Corte Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Profundidad Fino Para Fijar EL MotorBorde DE LA Pieza DE Trabajo Dispositivo DE Arranque SuavePosición DEL Dial AplicaciónGuía DE Fresadora Recta Velocidad DE AvanceGuiado DE LA Fresadora Instalación de la guía de rodillo/casquillo Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Ajuste vertical Ajuste horizontalQuite la subbase normal PR009 FigPlantilla roscada PR010 Fig Creación de plantillasAccesorio opcional Base Excéntrica PR004Acumulación de calor Instalación del motorUtilización de la fresadora excéntrica Instalación de la brocaAjuste de la guía de rodillo/casquillo Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloAjuste del ángulo Base Inclinable PR005Para ajustar el ángulo Fig Ajuste de profundidadAjuste de delante hacia atrás Instalación FigAjuste de la altura de la broca Descenso vertical Creación de una uniónInstalación del aditamento para marcar Por debajo PR006 Capacidad de extracción y recolección de polvoInstalación de la cubierta de la base Cubierta DE LA Base PR008Base DE Descenso Vertical PR011 Suelte la palanca de fijación de la baseNotas Varilla DE Profundidad Y TorretaPomo DE Ajuste Fino Torreta DE Tope DE Profundidad Recolección DE Polvo AL Conformar Bordes RA1175 Cubierta DESubbase DE LA Fresadora Borde DE LA Pieza DE Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoAdaptador DE CortePalanca DE Liberación DE LA Guía DE Plantilla Instalación DEL Adaptador DE Guías DE PlantillaUSO CON Guías DE Plantilla Roscadas Tamaño Máximo DE BROCA/CORTADOR Para LAS Guías DE PlantillaCordones de extensión MantenimientoServicio LimpiezaBase fija PR001*†$ Accesorios y aditamentosRemarques Notas 2610021461
Related manuals
Manual 64 pages 3.59 Kb