Bosch Power Tools PR20EVSK, PR20EVSPK, PR20EVSNK, PR10E manual Embase Inclinable PR005

Page 46

BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 46

EMBASE INCLINABLE PR005

(comprise avec le modèle PR20EVSNK, et également

disponible comme accessoire en option)

L’embase inclinable PR005 (Fig. 30) est utilisée pour les opérations suivantes :

Dégrossissage des bords stratifiés au niveau où ils atteignent une surface verticale adjacente, telle que celle d’un dosseret de comptoir de cuisine (Fig. 32).

Dégrossissage d’angles spéciaux (Fig. 31).

Réalisation de coupes en biseau. Une méthode pour produire une coupe en biseau uniforme consiste à assujettir fermement une planche au moyen d’une bride ou d’une règle sur la surface de travail et à guider le bord de la sous-embase de la toupie le long de ce guide (Fig. 15).

Installation du moteur

Le moteur doit être installé conformément aux instructions de la page 36.

Réglage de l’angle

La course d’inclinaison totale est de 75° (de 45° vers l’avant jusqu’à 30° vers l’arrière).

Procédures de réglage (Fig. 32) :

1.Desserrez les deux vis à oreilles.

2.Ajustez l’angle comme vous le souhaitez en vous servant de l’échelle située sur le côté gauche de l’embase. Remarquez qu’il y a des crans d’arrêt tous les 7,5°. Chaque fois que cela est possible, l’embase doit être positionnée avec le moteur incliné vers l’extrémité fermée de l’embase.

3.Serrez les vis à oreilles, mais prenez soin de ne pas les serrer excessivement car cela pourrait endommager l’embase.

Réglage de la profondeur

La profondeur doit être ajustée conformément aux instructions de la page 39.

Utilisation de la toupie inclinable

Les principes d’utilisation de la toupie inclinable sont essentiellement les mêmes que ceux d’une toupie standard (c. à d. dont le moteur est dans un ensemble d’embase fixe), à deux exceptions près :

1.L’embase PR005 doit toujours être utilisée avec un fer autoguidé ou muni d’un palier.

2.La saisie correcte dépend de l’angle de coupe et de l’outil utilisé. Il faut saisir la toupie en posant une main sur le moteur et l’autre main sur la partie arrière de l’outil.

!

AVERTISSEMENT

Ne saisissez jamais

l’embase directement par

 

 

le dessus, ou à proximité du fer exposé.

3. Pendant le dégrossissage de bords quand le fer est incliné dans la direction de l’avance de l’ouvrage, il est extrêmement important de garder l’embase

FIG. 30

FIG. 31

FIG. 32

VIS À

OREILLES

ECHELLE

VIS À

OREILLES

d’équerre avec la surface à toupiller. Si la toupie inclinable est déplacée dans le sens de la surface sur laquelle elle repose, la partie supérieure du tranchant peut creuser profondément dans l’ouvrage.

-46-

Image 46
Contents Call Toll Free for Leer antes de usarBM 2610021461 06-12BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 138 PM See Voir Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Safety Rules for RoutersService Protruding cutting bit may cause tool to jumpAdditional Safety Warnings Some dust created by powerSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Fixed-Base Palm Router Configuration Functional Description and SpecificationsPR10E PR20EVS Measures reduce the risk of starting the tool accidentally Plunge-Base Palm Router ConfigurationAIR Vents Power Cord Brush CAP BIT Rotation Arrow SubbaseBit AssemblySelecting Bits Base Removed for ClarityCollet Chuck Care Removing Motor from BaseDouble Triangles Installing the Motor Into PR001 Fixed BaseUnlocked Symbol Check Subbase LocationOperating Instructions Setting the Depth of CUTFine Depth Adjustment To Clamp MotorDial Setting RPM Application Rocker ON/OFF SwitchSoft Start Feature Electronic Variable Speed ControlPR002 Straight Router Guide Rate of FeedGuiding the Router WorkpieceUsing SELF-PILOTED Bits PR003 ROLLER/BUSHING GuideRouter Base Panhead ScrewsAnti Rotation Stops Templet GuideHeat Build-Up Motor InstallationPR004 Offset Base For more than 10 minutes continuouslyMounting Screw Clamping Knurled Screw Knob PR005 Tilt Base Wing Screw ScaleHEX Screw Eccentric Adjuster PR006 Underscribe AttachmentPR007 Attachment to PR001 Fixed base PR007 SIDE-HANDLE Subbase Available as optional accessoryAdditional Means of Supporting Router Base Clamp Lever Depth Adjustment Installation of Base CoverPR011 Plunge Base To install motor in plunge base PR008 Base CoverAlternate SET-UP for Depth ROD and Turret Fine AdjustmentDepth ROD and Turret Depth Stop TurretScrew Subbase Edgeforming Dust Extraction Hood RA1175Deluxe Router Guide Templet Guides BaseCUT Templet Guide Adapter Release LeverMaximum BIT/CUTTER Size for Templet Guides Centering ConeUSE with Threaded Templet Guides Cleaning MaintenanceExtension Cords Accessories & Attachments Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les toupiesEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombTours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Douille Modéle PR20EVSP uniquementInterrupteur À Bascule MARCHE/ARRÊT Bouton DE Réglage FIN EmbaseInférieur à celui de louverture pour le fer et le tranchant AssemblageChoix DES Fers Serrer la douille à videDouille Écrou DE Mandrin Entretien DE LA DouilleRetrait DU Moteur DE L’EMBASE Deux TrianglesSymbole « Deverrouille » Installation DU Moteur Dans LA Base Fixe PR001Vérification DE Lemplacement DE LA SOUS-EMBASE 25 mm environ 3/64 po Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Fixation DU MoteurPosition Cadran TR/MIN Application Fonction DE Demarrage EN DouceurVariateur Electronique DE Vitesse Circuit Constant ResponseGuidage DE LA Toupie Vitesse D’AVANCEGuide DE Toupie Droit Réglage vertical Usage DE Fers AutoguidesGuide DE PALIER/BAGUE PR003 Réglage horizontal Ronde PR010 Fig Ronde PR009 Fig Retirez la sous-embase standard Création de gabaritsEmbase Excentrée PR004 Installation du moteurAccumulation de chaleur Utilisation de la toupie excentrée Installation du fer’angle de biseau souhaité Embase Inclinable PR005 Ajustage d’avant en l’arrière Réglage de la hauteur du fer’outil est maintenant prêt pour faire une coupe d’essai Répétez les étapes 1 à 4 autant que cela est nécessaireExtraction de la poussière pendant la Formation de bords Support supplémentaire de la toupieTuyaux d’aspiration compatibles Retirer LE Collier DE Serrage Couvercle Protecteur ’EMBASE Levier DE Serrage DE Base Réglages DE ProfondeurBouton DE Réglage FIN Tourelle DE Butée DE Profondeur Tige ET Tourelle DE ProfondeurUsinages Profonds RemarquesPoussières Non compris, disponible en accessoireRamassage DE Poussière Lors Plunge Basevis Moletées M4 x 16mmPièce Largeur Bouton DE Sens DE Embase ’AVANCE VIS Moletée M6Coupe Désirée Réglage FIN Gabarit DE GuidageSystème à relâchement rapide de Bosch Accessoire en optionFIGSOUS-EMBASE Tableau ci-dessousCordons de rallonge EntretienNettoyage PR001 Base fixe*†$ Accessoires et complémentsPR004 Embase excentrée avec guide de dégrossissage† Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para fresadorasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Configuración de fresadora de palma con base fija Descripción funcional y especificacionesAberturas DE Ventilacion Cordon Tapa DE LA Escobilla Para Evitar EnsamblajeSelección DE Brocas Que la abertura para la broca y el cortadorAbra la palanca de fijación Fig BM 2610021461 06-12BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 139 PMSimbolo DE Desbloqueado Triángulo Único Doble Compruebe LA Ubicación DE LA Subbase Instalación DEL Motor EN LA Base Fija PR001Apriete los cuatro tornillos que sujetan la subbase Fig Ajuste DE Profundidad Fino Instrucciones de funcionamientoAjuste DE LA Profundidad DE Corte Para Fijar EL MotorPosición DEL Dial Dispositivo DE Arranque SuaveBorde DE LA Pieza DE Trabajo AplicaciónGuiado DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceGuía DE Fresadora Recta Ajuste vertical Guía DE RODILLO/CASQUILLO PR003Instalación de la guía de rodillo/casquillo Ajuste horizontalPlantilla roscada PR010 Fig PR009 FigQuite la subbase normal Creación de plantillasAcumulación de calor Base Excéntrica PR004Accesorio opcional Instalación del motorAjuste de la guía de rodillo/casquillo Instalación de la brocaUtilización de la fresadora excéntrica Utilización de la PR004 con la guía de Rodillo/casquilloPara ajustar el ángulo Fig Base Inclinable PR005Ajuste del ángulo Ajuste de profundidadAjuste de la altura de la broca Instalación FigAjuste de delante hacia atrás Instalación del aditamento para marcar Por debajo PR006 Creación de una uniónDescenso vertical Capacidad de extracción y recolección de polvoBase DE Descenso Vertical PR011 Cubierta DE LA Base PR008Instalación de la cubierta de la base Suelte la palanca de fijación de la basePomo DE Ajuste Fino Torreta DE Tope DE Profundidad Varilla DE Profundidad Y TorretaNotas Subbase DE LA Fresadora Borde DE LA Pieza DE Cubierta DERecolección DE Polvo AL Conformar Bordes RA1175 Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoPalanca DE Liberación DE LA Guía DE Plantilla CorteAdaptador DE Instalación DEL Adaptador DE Guías DE PlantillaTamaño Máximo DE BROCA/CORTADOR Para LAS Guías DE Plantilla USO CON Guías DE Plantilla RoscadasServicio MantenimientoCordones de extensión LimpiezaAccesorios y aditamentos Base fija PR001*†$Remarques Notas 2610021461
Related manuals
Manual 64 pages 3.59 Kb