Bosch Power Tools 1617PK Pour installer le moteur dans une embase plongeante, Portez toujours

Page 33

BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 12:06 PM Page 33

Pour installer le moteur dans une embase plongeante :

1.Desserrez le levier de bridage de l’embase.

2.Placez la flèche de l’embase en face de celle du moteur. (Fig. 8)

Pour positionner l’interrupteur du côté droit de l’embase, mettez la flèche de l'embase en face de celle du boîtier du moteur qui se trouve sous le cordon.

Pour positionner l’interrupteur à gauche, mettez la flèche de l’embase en face de celle du boîtier du moteur qui se trouve sous l’interrupteur.

3.Enfoncez le moteur dans l’embase jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. (Le pied de guidage de l’embase pénètre maintenant dans la fente du moteur.)

4.Tournez le moteur en sens horaire jusqu’à ce qu’il bute.

5.Enfoncez le moteur à fond dans l’embase.

6.Serrez le levier de bridage de l’embase.

POSE DE L'ADAPTATEUR DU GUIDE DE GABARIT Placez l'adaptateur du guide de gabarit par-dessus les trous au centre de l’embase, et alignez les deux trous filetés au bas de l'adaptateur sur les trous fraisés de l’embase. Fixez l'adaptateur à l'aide des vis fournies. Il convient de noter que l'adaptateur est réversible, de sorte que le levier de relâchement peut être positionné de la manière désirée. (Fig. 9)

FIG. 9

ADAPTATEUR

DU GUIDE DE

GABARIT

VIS DE MONTAGE

 

DÉFLECTEUR DE COPEAUX

FIG. 10

!

AVERTISSEMENT

Portez toujours

une

protection oculaire.

Le

 

 

déflecteur de copeaux n’est pas conçu pour servir

de capot de sécurité.

 

 

Le déflecteur de copeaux empêche les copeaux et la poussière de vous frapper le visage mais il n’est pas capable d’arrêter des objets plus gros que les copeaux éjectés par le fer.

Pour enlever le pare-copeaux de l’embase, appuyez sur les languettes vers l’intérieur jusqu’à ce que le pare-copeaux soi libéré de l’embase et enlevez ce dernier. Pour le remonter, mettez-le en position comme indiqué à la (Fig. 10), ensuite faites fléchir ses côtés tout en poussant jusqu’à ce que le pare- copeaux s’enclenche à sa place. Le pare-copeaux de l’embase plongeante peut également être écarté en le faisant pivoter.

-33-

Image 33
Contents Read Before Using Electrical Safety Power Tool Safety RulesPersonal Safety Work AreaSafety Rules for Routers ServiceProtruding cutting bit may cause tool to jump Necessary to stand on the table or its stand to reach them Safety Rules for Router TableOthers may create a hazard Symbols Routers Speed Control Dial Motor HousingBase Type P Depth ROD Knob Chip DeflectorInstalling a Router BIT AssemblyRemoving the Router BIT Collet Chuck CareInstalling Motor in Base Removing Motor from BaseAlignment Arrows Base Templet Guide Adapter Mounting Screws Chip Deflector Installing Templet Guide AdapterOperating Instructions To Clamp Motor Depth Adjustment with Plunge Base Plunging ActionDeep Cuts Depth ROD and TurretFine Adjustment Rocker Power ON-OFF with Trigger Switch and LOCK- Onbutton Rocker ON/OFF SwitchDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlStart Here Feeding the RouterBIT Direction Router Feed Rate of Feed Guiding the RouterCentering Cone Centering the SUB-BASE Templet GuidesHoles Screw HolesRouter BIT Templet Guide AdapterOffset Router Dust CollectionDust Extraction Hood for Backside of Fixed Base Using the Hood for Backside Fixed BaseDo not use this dust M5 ScrewRouter SUB-BASE Workpiece Edge Dust Extraction Hood Edgeforming Dust Extraction HoodM4 x 16mm ScrewFeed Direction M6 Wing Screw CUT M6 Wing ScrewDeluxe Router Guide USE in Router TableMaintenance Cleaning AccessoriesCarbon Brushes BearingsAire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesRègles de sécurité concernant les toupies RéparationEn saillie peut faire sauter loutil Consignes de sécurité pour table de toupillage Matériau et tirer loutil dans le sens de cette introductionLe plomb provenant des peintures à base de plomb BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM Symboles Toupies Description fonctionnelle et spécificationsBouton DE L’INDEX DE ProfondeurDE Profondeur Embase Assemblage Montage DU Moteur SUR UNE Embase Démontage DU Moteur DE L’EMBASELevier DE Serrage DE Base Encoches DE Réglage Brut Flèches Dalignement BasePortez toujours Pour installer le moteur dans une embase plongeanteConsignes de fonctionnement Usinages Profonds Pour Brider LE MoteurPlongeante Mouvement DE Plongée Tige ET Tourelle DE ProfondeurRemarques Application Position Cadran TR/MINLe relâchement de la Le bouton de blocage en marche est maintenu enfoncéComme Ncer ICI Avance DE LA DéfonceuseFER Sens DE ’AVANCE Vitesse D’AVANCE Guidage DE LA DéfonceuseCentrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE Gabarit NON PlongeantesFER Adaptateur DE Guide DE Gabarit Levier DE Déblocage DUProfil DU Gabarit Déport Avec Embase PlongeanteDE Poussière Côté Arrière DE LA Base FixeEmbase DE Défonceuse VIS M5Poussières Chant DE LA PièceVIS Embase Coupe VIS Moletée Guide DE Défonceuse DE LuxeUtilisation EN Table DE Toupillage Montage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE Montage EntretienAvance DE LA Pièce SUR UNE Table DE Toupillage Lubrification DE L’OUTILNettoyage AccessoiresBalais OU Charbons PaliersArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para fresadoras ServicioCorte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Fresadoras Descripción funcional y especificacionesFlecha DE Alineacion DEL Motor Mango Izquierdo Base Tipo PProfundidad Profundidad Subbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaSeleccion DE Brocas EnsamblajeRemocion DE LA Broca DE Fresadora PORTA- HerramientaPara quitar el motor de la base de descenso vertical Fig Remoción DEL Motor DE LA BaseInstalación DEL Motor EN LA Base Muescas DE Ajuste BastoInstalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Para instalar el motor en la base de descenso verticalAdaptador DE Guia DE Plantilla Tornillos DE Montaje Está diseñado como protector de seguridadPara Ajustar LA Profundidad Instrucciones de funcionamientoAjuste Grueso Ajuste DE Profundidad FinoPara Fijar EL Motor Cortes ProfundosVarilla DE Profundidad Y Torreta Notas Control Electronico DE Velocidad Variable Interruptor Oscilante DE Encendido Y ApagadoPosición DEL Dial AplicaciónVelocidad DE Avance Avance DE LA FresadoraComience Aquí Broca Sentido DE Avance DE LA FresadoraGuía DE Plantilla Centrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE PlantillaAdaptador DE Guías DE FresadoraCompensación Broca DE Guía DELA Base DE Descenso Vertical Manual M4Lea y entienda Utilización DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoFresadora Tornillo Cubierta DE Extracción DE Polvo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Borde DE LA Pieza DE TrabajoDE Polvo Tornillo Pomo DE Varillas DE Guía DE LA Fresadora DeseadaAjuste Fino Guía DE Fresadora DE Lujo USO EN UNA Mesa DE FresadoraMantenimiento Limpieza AccesoriosEscobillas DE Carbón RodamientosLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 72 pages 35.68 Kb