Bosch Power Tools 1617EVS, 1618EVS, 1617PK Entretien, Montage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE Montage

Page 44

BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 12:06 PM Page 44

Pour des instructions complètes relatives au fonctionnement d’une défonceuse en table de toupillage, veuillez vous reporter aux instructions qui accompagnent la table de toupillage.

MONTAGE DE L’EMBASE SUR LA

PLAQUE DE MONTAGE

Montez la RA1161 sur la plaque de montage de la table de toupillage à l’aide de l’un ou des deux ensembles de vis de montage fournis.

L'embase est munie de deux ensembles de trous filetés qui ont été percés pour permettre son montage :

Trois trous de vis de 10-24 dans la configuration standard de trois trous

Quatre trous de vis M4 dans la configuration Bosch de quatre trous

Des vis de montage sont nécessaires pour l’embase RA1161: (ne sont pas incluses avec tous les modèles).

Trois vis de 10-24

Quatre vis M4

Leur longueur dépendra de l’épaisseur de votre table de toupillage ou de la plaque de montage de votre table de toupillage.

Si la plaque de montage de votre table de toupillage n’est pas munie de trous fraisés dans l’une des deux configurations mentionnées ci-dessus, vous devrez déterminer l’emplacement des trous, les percer et les fraiser. Vous devrez également calculer l’emplacement d’un trou pour la clé de réglage en dessus de la table et percer ce trou.

BRANCHEZ LA DÉFONCEUSE ET L’INTERRUPTEUR DE

LA TABLE DE TOUPILLAGE Pour préparer l’utilisation de l’interrupteur :

1.Assurez-vous que l’interrupteur de la défonceuse et celui de la table de toupillage sont tous les deux en position arrêt.

2.Branchez le cordon de l’interrupteur de la table de toupillage sur une prise murale.

3.Branchez la défonceuse dans la prise pendante de l’interrupteur de la table de toupillage.

4.Verrouillez l’interrupteur de la défonceuse sur marche : appuyez sur la gâchette, enfoncez le bouton de verrouillage et relâchez la gâchette.

5.Utilisez l’interrupteur de la table de toupillage pour démarrer et arrêter la défonceuse.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR (voir page 34)

AVANCE DE LA PIÈCE SUR UNE TABLE DE

TOUPILLAGE

Utilisez toujours le guide de votre table ou le goujon d’appui et le capot approprié et suivez le mode d’emploi de votre table de toupillage.

Poussez TOUJOURS la pièce de droite à gauche en la faisant passer sur le devant du fer. Sur les tables de toupillage Bosch, le sens d’avance correct est également indiqué sur le boîtier du guide ainsi que sur les planches en éventail si ces accessoires ont été installés correctement. (Fig. 29)

Si possible, quand vous utilisez le guide, employez une baguette pour pousser la pièce, surtout pour les pièces étroites.

FIG. 29

SENS DE

L’AVANCE

CONTRE-GUIDECONTRE-GUIDE

PIÈCE

ROULEMENT

DU FER

VUE DE DESSUS

REMARQUE : le capot et les planches en éventail ont été enlevées pour clarifier la figure.

Entretien

Service

!

AVERTISSEMENT

Tout entretien

préventif

effectué

par

des

 

 

personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de re-graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais.

-44-

Image 44
Contents Read Before Using Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaProtruding cutting bit may cause tool to jump Safety Rules for RoutersService Safety Rules for Router Table Necessary to stand on the table or its stand to reach themOthers may create a hazard Symbols Routers Motor Housing Speed Control DialBase Type P Depth ROD Knob Chip DeflectorAssembly Installing a Router BITRemoving the Router BIT Collet Chuck CareAlignment Arrows Base Installing Motor in BaseRemoving Motor from Base Installing Templet Guide Adapter Templet Guide Adapter Mounting Screws Chip DeflectorOperating Instructions Depth Adjustment with Plunge Base Plunging Action To Clamp MotorDeep Cuts Depth ROD and TurretFine Adjustment Rocker ON/OFF Switch Rocker Power ON-OFF with Trigger Switch and LOCK- OnbuttonDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlFeeding the Router Start HereBIT Direction Router Feed Rate of Feed Guiding the RouterCentering the SUB-BASE Templet Guides Centering ConeHoles Screw HolesTemplet Guide Adapter Router BITOffset Router Dust CollectionUsing the Hood for Backside Fixed Base Dust Extraction Hood for Backside of Fixed BaseDo not use this dust M5 ScrewEdgeforming Dust Extraction Hood Router SUB-BASE Workpiece Edge Dust Extraction HoodM4 x 16mm ScrewCUT M6 Wing Screw Feed Direction M6 Wing ScrewDeluxe Router Guide USE in Router TableMaintenance Accessories CleaningCarbon Brushes BearingsRègles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesEn saillie peut faire sauter loutil Règles de sécurité concernant les toupiesRéparation Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour table de toupillageMatériau et tirer loutil dans le sens de cette introduction BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM Symboles Description fonctionnelle et spécifications ToupiesDE Profondeur Embase Bouton DE L’INDEXDE Profondeur Assemblage Démontage DU Moteur DE L’EMBASE Montage DU Moteur SUR UNE EmbaseLevier DE Serrage DE Base Encoches DE Réglage Brut Flèches Dalignement BasePour installer le moteur dans une embase plongeante Portez toujoursConsignes de fonctionnement Pour Brider LE Moteur Usinages ProfondsPlongeante Mouvement DE Plongée Tige ET Tourelle DE ProfondeurRemarques Position Cadran TR/MIN ApplicationLe relâchement de la Le bouton de blocage en marche est maintenu enfoncéAvance DE LA Défonceuse Comme Ncer ICIFER Sens DE ’AVANCE Vitesse D’AVANCE Guidage DE LA DéfonceuseNON Plongeantes Centrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE GabaritAdaptateur DE Guide DE Gabarit Levier DE Déblocage DU FERProfil DU Gabarit Déport Avec Embase Plongeante Côté Arrière DE LA Base Fixe DE Poussière Embase DE Défonceuse VIS M5VIS PoussièresChant DE LA Pièce Utilisation EN Table DE Toupillage Embase Coupe VIS MoletéeGuide DE Défonceuse DE Luxe Entretien Montage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE MontageAvance DE LA Pièce SUR UNE Table DE Toupillage Lubrification DE L’OUTILAccessoires NettoyageBalais OU Charbons PaliersNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalCorte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte Normas de seguridad para fresadorasServicio Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Descripción funcional y especificaciones FresadorasBase Tipo P Flecha DE Alineacion DEL Motor Mango IzquierdoProfundidad Profundidad Subbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaEnsamblaje Seleccion DE BrocasRemocion DE LA Broca DE Fresadora PORTA- HerramientaRemoción DEL Motor DE LA Base Para quitar el motor de la base de descenso vertical FigInstalación DEL Motor EN LA Base Muescas DE Ajuste BastoPara instalar el motor en la base de descenso vertical Instalación DEL Adaptador DE Guías DE PlantillaAdaptador DE Guia DE Plantilla Tornillos DE Montaje Está diseñado como protector de seguridadInstrucciones de funcionamiento Para Ajustar LA ProfundidadAjuste Grueso Ajuste DE Profundidad FinoVarilla DE Profundidad Y Torreta Para Fijar EL MotorCortes Profundos Notas Interruptor Oscilante DE Encendido Y Apagado Control Electronico DE Velocidad VariablePosición DEL Dial AplicaciónAvance DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceComience Aquí Broca Sentido DE Avance DE LA FresadoraCentrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE Plantilla Guía DE PlantillaAdaptador DE Guías DE FresadoraBroca DE Guía DE CompensaciónLA Base DE Descenso Vertical Manual M4Fresadora Tornillo Cubierta DE Extracción DE Polvo Lea y entiendaUtilización DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo DE Polvo Tornillo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoBorde DE LA Pieza DE Trabajo Deseada Pomo DE Varillas DE Guía DE LA FresadoraAjuste Fino Guía DE Fresadora DE Lujo USO EN UNA Mesa DE FresadoraMantenimiento Accesorios LimpiezaEscobillas DE Carbón RodamientosLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 72 pages 35.68 Kb