Bosch Power Tools 1618EVS, 1617EVSPK, 1617PK manual BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM

Page 49

BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 12:06 PM Page 49

corte de un clavo u objeto similar puede hacer que las partes de carburo se suelten, salgan despedidas hacia el lado del operador y posiblemente golpeen al operador o a las personas que se encuentren presentes.

Haga avanzar la pieza de trabajo contra el sentido de rotación de la broca. La broca gira en sentido contrario al de las agujas del reloj según se ve desde la parte de arriba de la mesa. Hacer avanzar la pieza de trabajo en sentido incorrecto hará que dicha pieza "trepe" por la broca y podría causar pérdida de control durante la operación.

Nunca coloque las manos cerca de la broca que gira. Utilice palos de empujar, tablas de canto biselado (palos de resorte) montadas vertical y horizontalmente y otros posicionadores para sujetar la pieza de trabajo y mantener las manos alejadas de la broca que gira. Los cortes de fresadora son cortes ciegos, pero la broca aún sobresale a través de la mesa y el operador debe ser consciente de la posición de las manos en relación con la broca que gira.

No recomendamos cortar material que esté alabeado u ondulado o que sea inestable de alguna otra manera. Si esta situación es inevitable, corte siempre el material con el lado cóncavo contra la mesa. Cortar el material con el lado cóncavo orientado hacia arriba o alejándose de la mesa puede hacer que el material alabeado u ondulado ruede, haciendo que el

operador pierda el control; el resultado puede ser retroceso y lesiones personales graves.

Utilice el tope-guía ajustable en aplicaciones de corte recto. Cuando frese a lo largo de un borde completo de la pieza de trabajo, el tope-guía y la cuña de soporte ajustable ayudarán a mantener la estabilidad.

Sin el tope-guía solamente pueden utilizarse brocas con punta piloto. Las brocas con punta piloto se utilizan al fresar contornos internos y externos en la pieza de trabajo. El cojinete de la broca con punta piloto ayuda a mantener el control de la pieza de trabajo.

Después de cambiar las brocas o de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la tuerca del portaherramienta y todos los demás dispositivos de ajuste estén apretados firmemente. Si un dispositivo de ajuste está suelto, dicho dispositivo puede desplazarse inesperadamente, causando pérdida de control, con lo que los componentes que giran que estén sueltos serán lanzados violentamente.

Nunca toque la broca durante o inmediatamente después del uso. El contacto con la broca que gira causará lesiones, y después del uso la broca está demasiado caliente para tocarla con las manos desnudas.

Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch. Todas las demás piezas pueden crear un peligro.

-49-

Image 49
Contents Read Before Using Electrical Safety Power Tool Safety RulesPersonal Safety Work AreaService Safety Rules for RoutersProtruding cutting bit may cause tool to jump Necessary to stand on the table or its stand to reach them Safety Rules for Router TableOthers may create a hazard Symbols Routers Speed Control Dial Motor HousingBase Type P Depth ROD Knob Chip DeflectorInstalling a Router BIT AssemblyRemoving the Router BIT Collet Chuck CareRemoving Motor from Base Installing Motor in BaseAlignment Arrows Base Templet Guide Adapter Mounting Screws Chip Deflector Installing Templet Guide AdapterOperating Instructions To Clamp Motor Depth Adjustment with Plunge Base Plunging ActionDeep Cuts Depth ROD and TurretFine Adjustment Rocker Power ON-OFF with Trigger Switch and LOCK- Onbutton Rocker ON/OFF SwitchDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlStart Here Feeding the RouterBIT Direction Router Feed Rate of Feed Guiding the RouterCentering Cone Centering the SUB-BASE Templet GuidesHoles Screw HolesRouter BIT Templet Guide AdapterOffset Router Dust CollectionDust Extraction Hood for Backside of Fixed Base Using the Hood for Backside Fixed BaseDo not use this dust M5 ScrewRouter SUB-BASE Workpiece Edge Dust Extraction Hood Edgeforming Dust Extraction HoodM4 x 16mm ScrewFeed Direction M6 Wing Screw CUT M6 Wing ScrewDeluxe Router Guide USE in Router TableMaintenance Cleaning AccessoriesCarbon Brushes BearingsAire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Règles de sécurité concernant les toupiesEn saillie peut faire sauter loutil Matériau et tirer loutil dans le sens de cette introduction Consignes de sécurité pour table de toupillageLe plomb provenant des peintures à base de plomb BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM Symboles Toupies Description fonctionnelle et spécificationsDE Profondeur Bouton DE L’INDEXDE Profondeur Embase Assemblage Montage DU Moteur SUR UNE Embase Démontage DU Moteur DE L’EMBASELevier DE Serrage DE Base Encoches DE Réglage Brut Flèches Dalignement BasePortez toujours Pour installer le moteur dans une embase plongeanteConsignes de fonctionnement Usinages Profonds Pour Brider LE MoteurPlongeante Mouvement DE Plongée Tige ET Tourelle DE ProfondeurRemarques Application Position Cadran TR/MINLe relâchement de la Le bouton de blocage en marche est maintenu enfoncéComme Ncer ICI Avance DE LA DéfonceuseFER Sens DE ’AVANCE Vitesse D’AVANCE Guidage DE LA DéfonceuseCentrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE Gabarit NON PlongeantesFER Adaptateur DE Guide DE Gabarit Levier DE Déblocage DUProfil DU Gabarit Déport Avec Embase PlongeanteDE Poussière Côté Arrière DE LA Base FixeEmbase DE Défonceuse VIS M5Chant DE LA Pièce PoussièresVIS Guide DE Défonceuse DE Luxe Embase Coupe VIS MoletéeUtilisation EN Table DE Toupillage Montage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE Montage EntretienAvance DE LA Pièce SUR UNE Table DE Toupillage Lubrification DE L’OUTILNettoyage AccessoiresBalais OU Charbons PaliersArea de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para fresadorasCorte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Fresadoras Descripción funcional y especificacionesFlecha DE Alineacion DEL Motor Mango Izquierdo Base Tipo PProfundidad Profundidad Subbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaSeleccion DE Brocas EnsamblajeRemocion DE LA Broca DE Fresadora PORTA- HerramientaPara quitar el motor de la base de descenso vertical Fig Remoción DEL Motor DE LA BaseInstalación DEL Motor EN LA Base Muescas DE Ajuste BastoInstalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Para instalar el motor en la base de descenso verticalAdaptador DE Guia DE Plantilla Tornillos DE Montaje Está diseñado como protector de seguridadPara Ajustar LA Profundidad Instrucciones de funcionamientoAjuste Grueso Ajuste DE Profundidad FinoCortes Profundos Para Fijar EL MotorVarilla DE Profundidad Y Torreta Notas Control Electronico DE Velocidad Variable Interruptor Oscilante DE Encendido Y ApagadoPosición DEL Dial AplicaciónVelocidad DE Avance Avance DE LA FresadoraComience Aquí Broca Sentido DE Avance DE LA FresadoraGuía DE Plantilla Centrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE PlantillaAdaptador DE Guías DE FresadoraCompensación Broca DE Guía DELA Base DE Descenso Vertical Manual M4Utilización DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Lea y entiendaFresadora Tornillo Cubierta DE Extracción DE Polvo Borde DE LA Pieza DE Trabajo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoDE Polvo Tornillo Pomo DE Varillas DE Guía DE LA Fresadora DeseadaAjuste Fino Guía DE Fresadora DE Lujo USO EN UNA Mesa DE FresadoraMantenimiento Limpieza AccesoriosEscobillas DE Carbón RodamientosLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 72 pages 35.68 Kb