Bosch Power Tools 1617PK, 1618EVS Remoción DEL Motor DE LA Base, Instalación DEL Motor EN LA Base

Page 54

BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 12:06 PM Page 54

REMOCIÓN DEL MOTOR DE LA BASE

Para quitar el motor de las bases que no sean de descenso vertical: (Fig. 6)

7.Ajuste la posición de altura final según se describe más adelante en "Instrucciones de utilización".

1.Sujete la fresadora en posición horizontal, abra la palanca de fijación de la base, presione la palanca de ajuste grueso y tire del motor hacia arriba hasta que se detenga.

2.Gire el motor en sentido contrario al de las agujas del reloj y tire de él suavemente hasta separarlo de la base.

Para quitar el motor de la base de descenso vertical: (Fig. 7)

1.Sujete la fresadora en posición horizontal, abra la palanca de fijación de la base y tire del motor hacia arriba hasta que se detenga.

2.Gire el motor en sentido contrario al de las agujas del reloj y tire de él suavemente hasta separarlo de la base.

INSTALACIÓN DEL MOTOR EN LA BASE

El motor puede instalarse con el interruptor posicionado a la derecha o la izquierda de la base desde el lado del operador (y el cordón orientado hacia el lado opuesto de la fresadora). Instale el motor de manera que el interruptor esté en la ubicación que a usted le resulte más fácilmente accesible desde los mangos. Debe ser más fácil poner el interruptor en la posición de apagado que en la de encendido en caso de emergencia.

Para instalar el motor en una base que no sea de descenso vertical:

1.

Suelte la palanca de fijación de la base.

2.

Alinee la flecha que está en la base con la flecha

 

que está en el motor (Fig. 8).

 

• Para posicionar el interruptor en el lado derecho

 

de la base, alinee la flecha de la base con la

 

flecha de la carcasa del motor que está debajo

 

del cordón.

 

• Para posicionar el interruptor a la izquierda,

 

alinee la flecha de la base con la flecha de la

 

carcasa del motor que está debajo del

 

interruptor.

3.

Mientras presiona la palanca de ajuste grueso,

 

deslice el motor hacia el interior de la base hasta

 

que se sienta resistencia. (El pasador de guía de la

 

base estará ahora acoplado en la ranura del

 

motor.)

4.

Siga presionando la palanca de ajuste grueso y gire

 

el motor en el sentido de las agujas del reloj hasta

 

que se detenga.

5.

Empuje el motor hacia el interior de la base hasta

 

que alcance la profundidad aproximada deseada.

6.

Suelte la palanca de ajuste grueso y deslice el

 

motor hacia adelante o hacia atrás según sea

 

necesario hasta que el "enganche" del sistema de

FIG. 6

FIG. 7

FIG. 8

FLECHAS

DE

ALINEACION

PALANCA DE

AJUSTE BASTO

PALANCA DE

FIJACION DE

LA BASE

PALANCA DE

FIJACION DE

LA BASE

CAJA DEL MOTOR

MUESCAS

DE AJUSTE

BASTO

ajuste grueso salte como un resorte al interior de la

muesca de retención de ajuste grueso.

BASE

-54-

Image 54
Contents Read Before Using Personal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Work AreaSafety Rules for Routers ServiceProtruding cutting bit may cause tool to jump Safety Rules for Router Table Necessary to stand on the table or its stand to reach themOthers may create a hazard Symbols Routers Base Type P Motor HousingSpeed Control Dial Depth ROD Knob Chip DeflectorRemoving the Router BIT AssemblyInstalling a Router BIT Collet Chuck CareInstalling Motor in Base Removing Motor from BaseAlignment Arrows Base Installing Templet Guide Adapter Templet Guide Adapter Mounting Screws Chip DeflectorOperating Instructions Deep Cuts Depth Adjustment with Plunge Base Plunging ActionTo Clamp Motor Depth ROD and TurretFine Adjustment Dial Setting RPM Application Rocker ON/OFF SwitchRocker Power ON-OFF with Trigger Switch and LOCK- Onbutton Electronic Variable Speed ControlBIT Direction Router Feed Rate of Feed Feeding the RouterStart Here Guiding the RouterHoles Centering the SUB-BASE Templet GuidesCentering Cone Screw HolesOffset Templet Guide AdapterRouter BIT Router Dust CollectionDo not use this dust Using the Hood for Backside Fixed BaseDust Extraction Hood for Backside of Fixed Base M5 ScrewM4 x 16mm Edgeforming Dust Extraction HoodRouter SUB-BASE Workpiece Edge Dust Extraction Hood ScrewDeluxe Router Guide CUT M6 Wing ScrewFeed Direction M6 Wing Screw USE in Router TableMaintenance Carbon Brushes AccessoriesCleaning BearingsSécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnesRègles de sécurité concernant les toupies RéparationEn saillie peut faire sauter loutil Consignes de sécurité pour table de toupillage Matériau et tirer loutil dans le sens de cette introductionLe plomb provenant des peintures à base de plomb BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM Symboles Description fonctionnelle et spécifications ToupiesBouton DE L’INDEX DE ProfondeurDE Profondeur Embase Assemblage Levier DE Serrage DE Base Démontage DU Moteur DE L’EMBASEMontage DU Moteur SUR UNE Embase Encoches DE Réglage Brut Flèches Dalignement BasePour installer le moteur dans une embase plongeante Portez toujoursConsignes de fonctionnement Plongeante Mouvement DE Plongée Pour Brider LE MoteurUsinages Profonds Tige ET Tourelle DE ProfondeurRemarques Le relâchement de la Position Cadran TR/MINApplication Le bouton de blocage en marche est maintenu enfoncéFER Sens DE ’AVANCE Vitesse D’AVANCE Avance DE LA DéfonceuseComme Ncer ICI Guidage DE LA DéfonceuseNON Plongeantes Centrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE GabaritProfil DU Gabarit Déport Adaptateur DE Guide DE Gabarit Levier DE Déblocage DUFER Avec Embase PlongeanteEmbase DE Défonceuse Côté Arrière DE LA Base FixeDE Poussière VIS M5Poussières Chant DE LA PièceVIS Embase Coupe VIS Moletée Guide DE Défonceuse DE LuxeUtilisation EN Table DE Toupillage Avance DE LA Pièce SUR UNE Table DE Toupillage EntretienMontage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE Montage Lubrification DE L’OUTILBalais OU Charbons AccessoiresNettoyage PaliersSeguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para fresadoras ServicioCorte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones FresadorasProfundidad Base Tipo PFlecha DE Alineacion DEL Motor Mango Izquierdo Profundidad Subbase Flecha DE Rotacion DE LA BrocaRemocion DE LA Broca DE Fresadora EnsamblajeSeleccion DE Brocas PORTA- HerramientaInstalación DEL Motor EN LA Base Remoción DEL Motor DE LA BasePara quitar el motor de la base de descenso vertical Fig Muescas DE Ajuste BastoAdaptador DE Guia DE Plantilla Tornillos DE Montaje Para instalar el motor en la base de descenso verticalInstalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Está diseñado como protector de seguridadAjuste Grueso Instrucciones de funcionamientoPara Ajustar LA Profundidad Ajuste DE Profundidad FinoPara Fijar EL Motor Cortes ProfundosVarilla DE Profundidad Y Torreta Notas Posición DEL Dial Interruptor Oscilante DE Encendido Y ApagadoControl Electronico DE Velocidad Variable AplicaciónComience Aquí Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Broca Sentido DE Avance DE LA FresadoraAdaptador DE Guías DE Centrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE PlantillaGuía DE Plantilla FresadoraLA Base DE Descenso Vertical Broca DE Guía DECompensación Manual M4Lea y entienda Utilización DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoFresadora Tornillo Cubierta DE Extracción DE Polvo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Borde DE LA Pieza DE TrabajoDE Polvo Tornillo Ajuste Fino Guía DE Fresadora DE Lujo DeseadaPomo DE Varillas DE Guía DE LA Fresadora USO EN UNA Mesa DE FresadoraMantenimiento Escobillas DE Carbón AccesoriosLimpieza RodamientosLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 72 pages 35.68 Kb