Bosch Power Tools 1617 Pour Brider LE Moteur, Usinages Profonds, Plongeante Mouvement DE Plongée

Page 35

BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 12:06 PM Page 35

Lorsque la défonceuse est installée sur une table de défonceuse, elle peut être ajustée à l'aide d'une clé à six pans de 1/8 po, qui n'est pas incluse avec tous les modèles. (Voir page 21)

La rallonge de commande de réglage fin RA1002 (accessoire en option pour les embases fixes (non- plongeantes)) permet de faire des réglages fins d’une position dégagée au-dessus du boîtier du moteur. Pour l’installer, il suffit d’emmancher la RA1002 sur l’extrémité du bouton de réglage fin de l’embase (Fig. 12)

POUR BRIDER LE MOTEUR

Après avoir terminé les réglages grossiers et fins, serrez le levier de bridage de l'embase pour fixer les réglages. Si on désire augmenter le force de bridage:

àl’aide d’une clé de 10 mm, tournez LÉGÈREMENT l’écrou de bridage en sens horaire (d’1/8 de tour ou moins), ensuite essayez de brider. Ne serrez pas trop fort.

USINAGES PROFONDS

Pour faire des usinages profonds, commencez à une profondeur moindre et faites plusieurs passes successives en augmentant la profondeur à chaque fois.

FIG. 12

Pour vous assurer que vos réglages de profondeur sont corrects, vous pouvez faire des essais sur des chutes avant de commencer l’usinage.

RÉGLAGES DE PROFONDEUR AVEC UNE EMBASE

PLONGEANTE MOUVEMENT DE PLONGÉE

Le mouvement de plongée simplifie les réglages de profondeur et permet au fer de pénétrer facilement et précisément dans la pièce. Pour abaisser la machine, poussez le levier de verrouillage de profondeur vers la gauche, appuyez vers le bas jusqu’à ce que la profondeur désirée soit atteinte, et relâchez le levier pour verrouiller la machine (Fig. 13). Le levier de verrouillage de profondeur est rappelé par ressort et retourne automatiquement à la position de verrouillage. Pour relever la machine, poussez le levier de verrouillage vers la gauche, relâchez la pression sur la défonceuse et celle-ci soulèvera automatiquement le fer de la pièce. Il est conseillé de toujours remonter le fer quand il n’est pas en train d’usiner la pièce.

TIGE ET TOURELLE DE PROFONDEUR

La tige de profondeur et la tourelle de butée de profondeur sont utilisées pour régler la profondeur de coupe comme suit :

1.Avec le fer monté, abaissez doucement le moteur jusqu’à ce que le bout du fer affleure juste la surface plane sur laquelle repose la défonceuse. Ceci constitue la position zéro à partir de laquelle on peut effectuer des réglages précis de profondeur.

2.Pour régler la profondeur de coupe, faites pivoter la tourelle de profondeur jusqu’à ce que sa butée la plus basse soit en face de la tige de profondeur. Desserrez le bouton de l’index de profondeur et abaissez la tige de profondeur jusqu’à ce qu'elle touche la butée la plus basse sur la tourelle. Faites coulisser l’index de profondeur jusqu’à ce que le

FIG. 13

trait rouge marque zéro sur l’échelle de profondeur, ce qui indique le point ou le fer affleure juste la surface de travail (Fig. 14).

3.Pour régler la profondeur désirée, faites coulisser la tige de profondeur jusqu’à ce que le trait de l’index indique la profondeur désirée et bloquez la tige en serrant fermement le bouton de l’index de profondeur.

4.La profondeur de coupe désirée peut maintenant être atteinte en enfonçant la défonceuse jusqu’à ce que la tige de profondeur touche la butée choisie sur la tourelle.

-35-

Image 35
Contents Read Before Using Work Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyProtruding cutting bit may cause tool to jump Safety Rules for RoutersService Necessary to stand on the table or its stand to reach them Safety Rules for Router TableOthers may create a hazard Symbols Routers Depth ROD Knob Chip Deflector Motor HousingSpeed Control Dial Base Type PCollet Chuck Care AssemblyInstalling a Router BIT Removing the Router BITAlignment Arrows Base Installing Motor in BaseRemoving Motor from Base Templet Guide Adapter Mounting Screws Chip Deflector Installing Templet Guide AdapterOperating Instructions Depth ROD and Turret Depth Adjustment with Plunge Base Plunging ActionTo Clamp Motor Deep CutsFine Adjustment Electronic Variable Speed Control Rocker ON/OFF SwitchRocker Power ON-OFF with Trigger Switch and LOCK- Onbutton Dial Setting RPM ApplicationGuiding the Router Feeding the RouterStart Here BIT Direction Router Feed Rate of FeedScrew Holes Centering the SUB-BASE Templet GuidesCentering Cone HolesRouter Dust Collection Templet Guide AdapterRouter BIT OffsetM5 Screw Using the Hood for Backside Fixed BaseDust Extraction Hood for Backside of Fixed Base Do not use this dustScrew Edgeforming Dust Extraction HoodRouter SUB-BASE Workpiece Edge Dust Extraction Hood M4 x 16mmUSE in Router Table CUT M6 Wing ScrewFeed Direction M6 Wing Screw Deluxe Router GuideMaintenance Bearings AccessoriesCleaning Carbon BrushesSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueEn saillie peut faire sauter loutil Règles de sécurité concernant les toupiesRéparation Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour table de toupillageMatériau et tirer loutil dans le sens de cette introduction BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM Symboles Toupies Description fonctionnelle et spécificationsDE Profondeur Embase Bouton DE L’INDEXDE Profondeur Assemblage Encoches DE Réglage Brut Flèches Dalignement Base Démontage DU Moteur DE L’EMBASEMontage DU Moteur SUR UNE Embase Levier DE Serrage DE BasePortez toujours Pour installer le moteur dans une embase plongeanteConsignes de fonctionnement Tige ET Tourelle DE Profondeur Pour Brider LE MoteurUsinages Profonds Plongeante Mouvement DE PlongéeRemarques Le bouton de blocage en marche est maintenu enfoncé Position Cadran TR/MINApplication Le relâchement de laGuidage DE LA Défonceuse Avance DE LA DéfonceuseComme Ncer ICI FER Sens DE ’AVANCE Vitesse D’AVANCECentrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE Gabarit NON PlongeantesAvec Embase Plongeante Adaptateur DE Guide DE Gabarit Levier DE Déblocage DUFER Profil DU Gabarit DéportVIS M5 Côté Arrière DE LA Base FixeDE Poussière Embase DE DéfonceuseVIS PoussièresChant DE LA Pièce Utilisation EN Table DE Toupillage Embase Coupe VIS MoletéeGuide DE Défonceuse DE Luxe Lubrification DE L’OUTIL EntretienMontage DE L’EMBASE SUR LA Plaque DE Montage Avance DE LA Pièce SUR UNE Table DE ToupillagePaliers AccessoiresNettoyage Balais OU CharbonsSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaCorte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte Normas de seguridad para fresadorasServicio Instrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM 2610925542 07-06.qxp 7/24/06 1206 PM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Fresadoras Descripción funcional y especificacionesProfundidad Subbase Flecha DE Rotacion DE LA Broca Base Tipo PFlecha DE Alineacion DEL Motor Mango Izquierdo ProfundidadPORTA- Herramienta EnsamblajeSeleccion DE Brocas Remocion DE LA Broca DE FresadoraMuescas DE Ajuste Basto Remoción DEL Motor DE LA BasePara quitar el motor de la base de descenso vertical Fig Instalación DEL Motor EN LA BaseEstá diseñado como protector de seguridad Para instalar el motor en la base de descenso verticalInstalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Adaptador DE Guia DE Plantilla Tornillos DE MontajeAjuste DE Profundidad Fino Instrucciones de funcionamientoPara Ajustar LA Profundidad Ajuste GruesoVarilla DE Profundidad Y Torreta Para Fijar EL MotorCortes Profundos Notas Aplicación Interruptor Oscilante DE Encendido Y ApagadoControl Electronico DE Velocidad Variable Posición DEL DialBroca Sentido DE Avance DE LA Fresadora Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Comience AquíFresadora Centrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE PlantillaGuía DE Plantilla Adaptador DE Guías DEManual M4 Broca DE Guía DECompensación LA Base DE Descenso VerticalFresadora Tornillo Cubierta DE Extracción DE Polvo Lea y entiendaUtilización DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo DE Polvo Tornillo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoBorde DE LA Pieza DE Trabajo USO EN UNA Mesa DE Fresadora DeseadaPomo DE Varillas DE Guía DE LA Fresadora Ajuste Fino Guía DE Fresadora DE LujoMantenimiento Rodamientos AccesoriosLimpieza Escobillas DE CarbónLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 72 pages 35.68 Kb