Bosch Power Tools 1619EVS manual Préparation pour utilisation avec la table de toupillage

Page 35

BM2610995777 10/03 10/7/03 4:51 PM Page 35

Préparation pour utilisation avec la table de toupillage

Votre défonceuse est spécialement conçue pour être utilisée avec la table de toupillage Bosch. Des instructions détaillées concernant les méthodes d’utilisation de la table de toupillage se trouvent au mode d’emploi fourni avec votre table, veuillez vous y référer. Pour préparer la défonceuse 1619EVS au montage sous table, procédez comme suit :

BOITIER

FIG. 22

LEVIER DE BLOCAGE

DU VERROUILLAGE DE

PROFONDEUR

LEVIER DE

VERROUILLAGE DE

PROFONDEUR

1.Enclenchez le levier de blocage du verrouillage de profondeur comme suit : En faisant face à l’arrière de la défonceuse, déplacez le levier de verrouillage de profondeur d’environ 90 degrés en sens horaire. Appuyez sur le petit levier de blocage et relâchez doucement le levier de verrouillage de profondeur jusqu’à ce que le petit levier de blocage s’enclenche fermement sur le boîtier en métal comme indiqué sur la figure. Le moteur peut maintenant se déplacer librement le long des colonnes (Fig. 22).

VERROUILLAGE

DU RÉGLAGE

GROSSIER

FIG. 23

BOUTON DE

DÉSARMEMENT

DU RESSORT

2.Enclenchez le désarmement du ressort de rappel de plongée (Fig. 23).

Remarque : Ce système exceptionnel facilite le réglage de la hauteur du fer quand la défonceuse est montée sous une table de toupillage.

a.Placez la tige de profondeur à sa hauteur maximum et bloquez-la à l’aide du verrouillage de réglage grossier.

b.Enlevez la douille.

c. Mettez la tourelle de butée de profondeur à la position indiquée à la Fig. 23.

d.Enfoncez le moteur de la défonceuse à fond.

e.Tout en maintenant le moteur en position basse, appuyez sur le bouton de désarmement du ressort et tenez-le.

f.Laissez le moteur remonter légèrement.

g.Relâchez le bouton.

La pression du ressort de rappel de plongée est maintenant relâchée.

 

TIGE DE

FIG. 24

PROFONDEUR

 

BOUTON DE

DÉSARMEMENT

DU RESSORT

FENTE EN FORME DE

TROU DE SERRURE

TOURELLE DE BUTÉE

DE PROFONDEUR

3.Attachez la tige de profondeur à la tourelle de butée de profondeur en faisant pivoter celle-ci de manière

àce que le gros trou de la fente en forme de trou de serrure se trouve en face de l’extrémité inférieure de la tige de profondeur. Libérez le verrouillage de réglage grossier et abaissez la tige de profondeur pour la faire pénétrer dans le gros trou de la fente en forme de trou de serrure. Faites pivoter la tourelle de butée de profondeur de manière à ce que le petit trou de la fente en forme de trou de serrure capture l’extrémité de la tige de profondeur (Fig. 24). (Pour que la tige reste dans la fente, le dessous du petit trou de la fente est doté sur sa périphérie d’une bordure en relief. Quand la défonceuse est retournée, son poids maintient la tige de profondeur

àl’intérieur de la bordure en relief.) Remarque : Quand le moteur de la défonceuse se trouve positionné au plus loin de l’embase, il faut le rapprocher légèrement de l’embase pour que la tige de profondeur déborde de la bordure en relief.

-35-

Image 35
Contents Importante Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for RoutersSafety Rules for Router Table BM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Symbols Plunge Lock Override Lever Base SUB-BASE Functional Description and SpecificationsRouter Removing the Router BIT AssemblyInstalling a Router BIT Selecting BitsPlunging Action Installing Templet Guide AdapterOperating Instructions Router Dust CollectionFine Adjustment Indicator Coarse Depth AdjustmentCoarse Adjustment Indicator Fine Adjustment KnobMaking Progessively Deeper Plunge Cuts Electronic Variable Speed Control Trigger Switch and LOCK-ON ButtonSoft Start Feature Dial Setting RPM ApplicationStart Here Work BIT Direction Router Feed Feeding the RouterRate of Feed Edge FormingAttaching Dust Extraction Hood Dust Collection While Edge FormingSecurely Clamp Board Guide Feed Direction Centering the SUB-BASE Templet GuidesDeluxe Router Guide Plunge Lock Lever Coarse Adjustment Lock Spring Defeat ButtonPreparation For Use With Bosch Router Table Plunge LockAttaching Router to Mounting Plate Adjusting the DepthConnect the Router and the Router Table Switch Operation in Router TableCarbon Brushes MaintenanceAccessories Tool LubricationConservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesBlessures graves Réparation Règles de sécurité concernant les toupiesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour table de toupillageBM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Une vitesse plus grande SymbolesTours ou mouvement alternatif par Position. Un nombre plus élevé signifieDéfonceuse Description fonctionnelle et spécificationsPour Enlever UN FER DE Défonceuse AssemblageChoix DES Fers Montage DES FersMouvement DE Plongée Installation DE L’ADAPTATEUR DE Guide DE GabaritConsignes d’utilisation Ramassage DES PoussièresIndex DE Réglage FIN Réglage Grossier DE LA ProfondeurIndex DE Réglage Grossier Bouton DE Réglage FINAugmentation Progressive DE LA Profondeur DE Coupe TR/MIN Application Commande Électronique DE Variation DE VitesseGchette ET Bouton DE Verrouillage SUR Marche Système DE Démarrage ProgressifChant de bout endommage la pièce Avance DE LA DéfonceuseVitesse D’AVANCE Moulurage DE ChantsCapuchon ’EXTRACTION DE Poussière Ramassage DE Poussière Lors DU Moulurage DE ChantsFixation DU Capuchon D’EXTRACTION DE Poussière Chant DE LA PièceBridez Fermement LA Planche DE Guidage Sens DE ’AVANCE Centrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE GabaritDE LA Défonceuse Désirée Tiges DU Guide Déport PièceSens DE ’AVANCE VIS Moletée Embase CoupeProfondeur Levier DE Préparation pour utilisation avec la table de toupillageSens DE L’AVANCE DE LA Pièce Utilisation avec la table de toupillageDE Montage Réglage DE LA ProfondeurBalais OU Charbons AccessoiresEntretien Lubrification DE L’OUTILConserve Estas Instrucciones Normas de seguridad para herramientas mecánicasServicio Normas de seguridad para fresadorasInstrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Intensité nominale 15 a Descripción funcional y especificacionesFresadoras Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteRemoción DE LA Broca DE Fresadora EnsamblajeSelección DE Brocas Bascule hacia arriba el escudo antivirutasAcción DE Penetración FresadoraCubierta a mangueras de aspiración de 1-1/4 y 1-1/2 Instalación DEL Adaptador DE Guías DE PlantillaIndicador DE Ajuste Fino Ajuste DE Profundidad GruesoIndicador DE Ajuste Grueso Pomo DE Ajuste FinoVarilla DE Profundidad Torreta DE Tope Broca Marca DE Cierre DE Referencia Ajuste GruesoDEL Dial Interruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN EncendidoDispositivo DE Arranque Suave Posición RPMConformado DE Bordes Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Tornillo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoCubierta DE Extracción DE Polvo Guiado DE LA Fresadora Centrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE PlantillaPatrón DE Plantilla Pieza DE Guía DE Fresadora DE LujoBroca DE Guía DE Fresadora PlantillaCierre DE Ajuste Grueso Botón DE Anulación DEL Resorte Preparación para la utilización con la mesa de fresadoraCarcasa Palanca DE DE Penetración Palanca DE Fijación DE LA ProfundidadDE LA Mesa DE Fresadora Utilización en la mesa de fresadoraSujeción DE LA Fresadora a LA Placa DE Montaje Ajuste DE LA ProfundidadEscobillas DE Carbon MantenimientoAccesorios Lubricacion DE LAS HerramientasLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 64 pages 47.92 Kb