Bosch Power Tools 1619EVS Consignes d’utilisation, Ramassage DES Poussières, Mouvement DE Plongée

Page 27

BM2610995777 10/03 10/7/03 4:51 PM Page 27

RAMASSAGE DES POUSSIÈRES

Votre défonceuse est dotée d’un capuchon d’extraction de poussière. Si vous disposez d’un système d’aspiration d’atelier, vous pouvez y raccorder le capuchon d’extraction de poussière pour améliorer la visibilité et la précision de la machine et la rendre plus utile, surtout lors de toupillage à main levée.

Pour fixer le capuchon, placez ses languettes en face des encoches de l’embase et positionnez-le comme indiqué. Faites pivoter le capuchon légèrement en sens anti-horaire et fixez l’adaptateur à l’embase à l’aide de la vis moletée fournie (Fig. 5).

Pour améliorer le rendement du système de ramassage de poussière, insérez la bague de renforcement de l’extraction. Pour l’enlever, enfoncez les deux languettes vers l’intérieur et soulevez la bague. Assurez-vous que la bague n’entre jamais en contact avec le fer.

Le capuchon d’extraction de poussière est dimensionné pour se raccorder à des tuyaux de 35 mm. Un

FIG. 5

BAGUE DE

 

RENFORCEMENT

 

DE L’EXTRACTION

VIS

CAPUCHON D’EXTRACTIONMOLETÉES DE POUSSIÈRE

adaptateur est également inclus pour raccorder le capuchon à des tuyaux de 1-1/4 po et 1-1/2 po.

Un système spécial de ramassage de poussière lors du toupillage de chants est également disponible comme accessoire en option. N’utilisez pas les deux capuchons en même temps.

INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR

DE GUIDE DE GABARIT

Positionnez l’adaptateur de guide de gabarit sur les trous situés au centre de la sous-embase et alignez les deux trous filetés situés sur le dessous de l’adaptateur avec les trous fraisés de la sous-embase. Fixez l’adaptateur à l’aide des vis fournies. Veuillez noter que l’adaptateur est réversible, ce qui permet de positionner le levier de déblocage comme on le souhaite (Fig. 6).

ADAPTATEUR DE GUIDE DE GABARIT

LEVIER DE DÉBLOCAGE DU

GUIDE DE GABARIT

FIG. 6

VIS DE MONTAGE

Consignes d’utilisation

Les défonceuses en plongée de Bosch sont conçues pour être rapides, précises et faciles à utiliser pour les travaux d’ébénisterie, le toupillage, l’usinage de FIG. 7 cannelures, de patenôtres, de congés, de queues d’aronde, etc. Elles vous permettent de faire de la marqueterie, de moulurer des chants et de faire de nombreux types de gravures spéciales.

MOUVEMENT DE PLONGÉE

Le mouvement de plongée simplifie les réglages de profondeur et permet au fer de pénétrer facilement et précisément dans la pièce. Pour abaisser la machine, poussez le levier de verrouillage de profondeur vers la gauche, appuyez vers le bas jusqu’à ce que la profondeur désirée soit atteinte, et relâchez le levier pour verrouiller la machine (Fig. 7). Le levier de verrouillage de profondeur est rappelé par ressort et retourne automatiquement à la position de verrouillage. Pour relever la machine, poussez le levier de verrouillage vers la gauche, relâchez la pression sur la défonceuse et celle-ci soulèvera automatiquement le fer de la pièce. Il est conseillé de toujours remonter le fer quand il n’est pas en train d’usiner la pièce.

LEVIER DE

VERROUILLAGE

DE

PROFONDEUR

-27-

Image 27
Contents Importante Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for RoutersSafety Rules for Router Table BM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Symbols Functional Description and Specifications RouterPlunge Lock Override Lever Base SUB-BASE Removing the Router BIT AssemblyInstalling a Router BIT Selecting BitsPlunging Action Installing Templet Guide AdapterOperating Instructions Router Dust CollectionFine Adjustment Indicator Coarse Depth AdjustmentCoarse Adjustment Indicator Fine Adjustment KnobMaking Progessively Deeper Plunge Cuts Electronic Variable Speed Control Trigger Switch and LOCK-ON ButtonSoft Start Feature Dial Setting RPM ApplicationStart Here Work BIT Direction Router Feed Feeding the RouterRate of Feed Edge FormingAttaching Dust Extraction Hood Dust Collection While Edge FormingSecurely Clamp Board Guide Feed Direction Centering the SUB-BASE Templet GuidesDeluxe Router Guide Plunge Lock Lever Coarse Adjustment Lock Spring Defeat ButtonPreparation For Use With Bosch Router Table Plunge LockAttaching Router to Mounting Plate Adjusting the DepthConnect the Router and the Router Table Switch Operation in Router TableCarbon Brushes MaintenanceAccessories Tool LubricationRègles de Sécurité Générales Blessures gravesConservez CES Instructions Réparation Règles de sécurité concernant les toupiesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour table de toupillageBM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Une vitesse plus grande SymbolesTours ou mouvement alternatif par Position. Un nombre plus élevé signifieDéfonceuse Description fonctionnelle et spécificationsPour Enlever UN FER DE Défonceuse AssemblageChoix DES Fers Montage DES FersMouvement DE Plongée Installation DE L’ADAPTATEUR DE Guide DE GabaritConsignes d’utilisation Ramassage DES PoussièresIndex DE Réglage FIN Réglage Grossier DE LA ProfondeurIndex DE Réglage Grossier Bouton DE Réglage FINAugmentation Progressive DE LA Profondeur DE Coupe TR/MIN Application Commande Électronique DE Variation DE VitesseGchette ET Bouton DE Verrouillage SUR Marche Système DE Démarrage ProgressifChant de bout endommage la pièce Avance DE LA DéfonceuseVitesse D’AVANCE Moulurage DE ChantsCapuchon ’EXTRACTION DE Poussière Ramassage DE Poussière Lors DU Moulurage DE ChantsFixation DU Capuchon D’EXTRACTION DE Poussière Chant DE LA PièceCentrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE Gabarit DE LA DéfonceuseBridez Fermement LA Planche DE Guidage Sens DE ’AVANCE Désirée Tiges DU Guide Déport PièceSens DE ’AVANCE VIS Moletée Embase CoupeProfondeur Levier DE Préparation pour utilisation avec la table de toupillageSens DE L’AVANCE DE LA Pièce Utilisation avec la table de toupillageDE Montage Réglage DE LA ProfondeurBalais OU Charbons AccessoiresEntretien Lubrification DE L’OUTILConserve Estas Instrucciones Normas de seguridad para herramientas mecánicasServicio Normas de seguridad para fresadorasInstrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Intensité nominale 15 a Descripción funcional y especificacionesFresadoras Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteRemoción DE LA Broca DE Fresadora EnsamblajeSelección DE Brocas Bascule hacia arriba el escudo antivirutasAcción DE Penetración FresadoraCubierta a mangueras de aspiración de 1-1/4 y 1-1/2 Instalación DEL Adaptador DE Guías DE PlantillaIndicador DE Ajuste Fino Ajuste DE Profundidad GruesoIndicador DE Ajuste Grueso Pomo DE Ajuste FinoVarilla DE Profundidad Torreta DE Tope Broca Marca DE Cierre DE Referencia Ajuste GruesoDEL Dial Interruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN EncendidoDispositivo DE Arranque Suave Posición RPMAvance DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceConformado DE Bordes Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Cubierta DE Extracción DE PolvoTornillo Guiado DE LA Fresadora Centrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE PlantillaPatrón DE Plantilla Pieza DE Guía DE Fresadora DE LujoBroca DE Guía DE Fresadora PlantillaCierre DE Ajuste Grueso Botón DE Anulación DEL Resorte Preparación para la utilización con la mesa de fresadoraCarcasa Palanca DE DE Penetración Palanca DE Fijación DE LA ProfundidadDE LA Mesa DE Fresadora Utilización en la mesa de fresadoraSujeción DE LA Fresadora a LA Placa DE Montaje Ajuste DE LA ProfundidadEscobillas DE Carbon MantenimientoAccesorios Lubricacion DE LAS HerramientasLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 64 pages 47.92 Kb