Bosch Power Tools 1619EVS manual Augmentation Progressive DE LA Profondeur DE Coupe

Page 29

BM2610995777 10/03 10/7/03 4:51 PM Page 29

AUGMENTATION PROGRESSIVE DE LA

PROFONDEUR DE COUPE

Pour faire des toupillages profonds, plus spécialement des rainures à distance du bord de la pièce, il est conseillé de faire plusieurs passes successives en utilisant les six butées échelonnées tous les 1/8 po de la tourelle de butée de profondeur plutôt que de faire une seule passe profonde :

1.Placez la butée la plus basse de la tourelle sous la tige de profondeur. (Fig. 10)

2.Avec le fer installé, abaissez doucement le moteur jusqu’à ce que le fer touche juste la surface plane sur laquelle repose la défonceuse. Relâchez le levier de verrouillage de profondeur pour bloquer le moteur dans cette position. (Fig. 10)

3.Desserrez le verrouillage du réglage grossier et abaissez la tige de profondeur jusqu’à ce qu'elle touche la butée la plus basse de la tourelle. Tournez l’index de réglage grossier pour mettre le zéro en face du trait de référence. Ceci définit la position zéro, indiquant le point ou le fer affleure la pièce. Relâchez le levier de verrouillage de profondeur et laissez le moteur revenir à sa position normale. (Fig. 10)

4.Pour régler la profondeur totale de toupillage désiré, tournez le bouton de réglage grossier en sens anti- horaire pour vous approcher aussi près que possible de la profondeur désirée et bloquez la tige en faisant pivoter le verrouillage de réglage grossier vers la droite et en appuyant fermement dessus (Fig. 11). Affinez votre réglage si nécessaire à l’aide du bouton de réglage fin (Fig. 9).

5.Placez butée la plus haute de la tourelle sous la tige de profondeur et effectuez la première passe dans la pièce. Après la première passe, faites pivoter la tourelle de butée de profondeur pour la mettre la butée suivante en face de la tige et faites une autre passe. Continuez ainsi jusqu’à ce que la profondeur désirée soit atteinte. (Fig. 11)

Le système de centrage précis de la défonceuse permet d’assurer que toutes les passes successives suivent la même trajectoire.

Pour vous assurer que les réglages de profondeur sont corrects, faites des essais de toupillage sur des chutes avant de commencer.

VERROUILLAGE

DU RÉGLAGE

GROSSIER

FIG. 10

FER

BOUTON DE

RÉGLAGE

GROSSIER

FIG. 11

TRAIT DE

RÉFÉRENCE

INDEX DE

RÉGLAGE

GROSSIER

TIGE DE

PROFONDEUR

TOURELLE DE BUTÉE

DE PROFONDEUR

TRAIT DE

RÉFÉRENCE

VERROUILLA

GE DU

RÉGLAGE

GROSSIER

TIGE DE

PROFONDEUR

TOURELLE DE BUTÉE

DE PROFONDEUR

FER

-29-

Image 29
Contents Importante Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for RoutersSafety Rules for Router Table BM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Symbols Plunge Lock Override Lever Base SUB-BASE Functional Description and SpecificationsRouter Installing a Router BIT AssemblySelecting Bits Removing the Router BITOperating Instructions Installing Templet Guide AdapterRouter Dust Collection Plunging ActionCoarse Adjustment Indicator Coarse Depth AdjustmentFine Adjustment Knob Fine Adjustment IndicatorMaking Progessively Deeper Plunge Cuts Soft Start Feature Trigger Switch and LOCK-ON ButtonDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlRate of Feed Feeding the RouterEdge Forming Start Here Work BIT Direction Router FeedAttaching Dust Extraction Hood Dust Collection While Edge FormingSecurely Clamp Board Guide Feed Direction Centering the SUB-BASE Templet GuidesDeluxe Router Guide Preparation For Use With Bosch Router Table Coarse Adjustment Lock Spring Defeat ButtonPlunge Lock Plunge Lock LeverConnect the Router and the Router Table Switch Adjusting the DepthOperation in Router Table Attaching Router to Mounting PlateAccessories MaintenanceTool Lubrication Carbon BrushesConservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesBlessures graves Réparation Règles de sécurité concernant les toupiesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour table de toupillageBM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Tours ou mouvement alternatif par SymbolesPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandeDéfonceuse Description fonctionnelle et spécificationsChoix DES Fers AssemblageMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE DéfonceuseConsignes d’utilisation Installation DE L’ADAPTATEUR DE Guide DE GabaritRamassage DES Poussières Mouvement DE PlongéeIndex DE Réglage Grossier Réglage Grossier DE LA ProfondeurBouton DE Réglage FIN Index DE Réglage FINAugmentation Progressive DE LA Profondeur DE Coupe Gchette ET Bouton DE Verrouillage SUR Marche Commande Électronique DE Variation DE VitesseSystème DE Démarrage Progressif TR/MIN ApplicationVitesse D’AVANCE Avance DE LA DéfonceuseMoulurage DE Chants Chant de bout endommage la pièceFixation DU Capuchon D’EXTRACTION DE Poussière Ramassage DE Poussière Lors DU Moulurage DE ChantsChant DE LA Pièce Capuchon ’EXTRACTION DE PoussièreBridez Fermement LA Planche DE Guidage Sens DE ’AVANCE Centrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE GabaritDE LA Défonceuse Sens DE ’AVANCE VIS Moletée Embase Déport PièceCoupe Désirée Tiges DU GuideProfondeur Levier DE Préparation pour utilisation avec la table de toupillageDE Montage Utilisation avec la table de toupillageRéglage DE LA Profondeur Sens DE L’AVANCE DE LA PièceEntretien AccessoiresLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsConserve Estas Instrucciones Normas de seguridad para herramientas mecánicasServicio Normas de seguridad para fresadorasInstrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Fresadoras Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Intensité nominale 15 aSelección DE Brocas EnsamblajeBascule hacia arriba el escudo antivirutas Remoción DE LA Broca DE FresadoraCubierta a mangueras de aspiración de 1-1/4 y 1-1/2 FresadoraInstalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Acción DE PenetraciónIndicador DE Ajuste Grueso Ajuste DE Profundidad GruesoPomo DE Ajuste Fino Indicador DE Ajuste FinoVarilla DE Profundidad Torreta DE Tope Broca Marca DE Cierre DE Referencia Ajuste GruesoDispositivo DE Arranque Suave Interruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN EncendidoPosición RPM DEL DialConformado DE Bordes Avance DE LA FresadoraVelocidad DE Avance Tornillo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoCubierta DE Extracción DE Polvo Guiado DE LA Fresadora Centrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE PlantillaBroca DE Guía DE Guía DE Fresadora DE LujoFresadora Plantilla Patrón DE Plantilla Pieza DECarcasa Palanca DE Preparación para la utilización con la mesa de fresadoraDE Penetración Palanca DE Fijación DE LA Profundidad Cierre DE Ajuste Grueso Botón DE Anulación DEL ResorteSujeción DE LA Fresadora a LA Placa DE Montaje Utilización en la mesa de fresadoraAjuste DE LA Profundidad DE LA Mesa DE FresadoraAccesorios MantenimientoLubricacion DE LAS Herramientas Escobillas DE CarbonLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 64 pages 47.92 Kb