Bosch Power Tools 1619EVS manual Utilisation avec la table de toupillage, DE Montage

Page 36

BM2610995777 10/03 10/7/03 4:51 PM Page 36

 

Utilisation avec la table de toupillage

 

Pour utilisation en toute sécurité, veuillez lire et comprendre ce mode d’emploi de

! AVERTISSEMENT

la défonceuse et le mode d’emploi de la table de toupillage avant d’utiliser l’un ou

l’autre.

 

FIXATION DE LA DÉFONCEUSE À LA PLAQUE

DE MONTAGE

1.Enlevez la sous-embase de la défonceuse.

2.La défonceuse est maintenant prête à être montée sous la table de toupillage Bosch. Fixez la défonceuse sur la plaque de montage et sous la table de toupillage en suivant les instructions fournies avec cet accessoire.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR

1.Installez le fer désiré.

2.Levez le moteur de la défonceuse à peu près à la position désirée et bloquez le verrouillage de réglage grossier.

3.Quand la défonceuse est montée sous une table de toupillage, la plupart des réglages de profondeur de coupe s’effectuent avec le bouton de réglage fin. Pour faciliter les réglages de hauteur sous la table, enfilez la rallonge de bouton de réglage fin (en option) sur l’extrémité du bouton de réglage fin. (Fig.25)

FIG. 25

BRANCHEZ LA DÉFONCEUSE ET L’INTERRUPTEUR DE

LA TABLE DE TOUPILLAGE Pour préparer l’utilisation de l’interrupteur :

1.Assurez-vous que l’interrupteur de la défonceuse et celui de la table de toupillage sont tous les deux en position arrêt.

2.Branchez le cordon de l’interrupteur de la table de toupillage sur une prise murale.

3.Branchez la défonceuse dans la prise pendante de l’interrupteur de la table de toupillage.

4.Verrouillez l’interrupteur de la défonceuse sur marche : appuyez sur la gâchette, enfoncez le bouton de verrouillage et relâchez la gâchette.

5.Utilisez l’interrupteur de la table de toupillage pour démarrer et arrêter la défonceuse.

SENS DE L’AVANCE DE LA PIÈCE

Suivez les instructions qui sont fournies avec la table de toupillage Bosch, pas celles de ce mode d’emploi car elles s’adressent à l’utilisation de la défonceuse tenue à la main.

REMISE DE LA DÉFONCEUSE À SA POSITION DEBOUT POUR FONCTIONNEMENT EN PLONGÉE NORMALE (TENUE À LA MAIN)

1.Enlevez la défonceuse de la table et remettez-la à sa position debout normale.

2.Enlevez le fer et la douille.

3.Enlevez la plaque de montage sous table de toupillage et remontez la sous-embase de la défonceuse.

4.Tout en supportant la défonceuse d’une main, libérez le verrouillage de réglage grossier en le faisant pivoter vers la gauche. Ensuite abaissez le moteur jusqu’à ce qu’il soit en position de repos.

5.Réarmez le ressort de rappel en enfonçant le moteur de la défonceuse plus à fond. La pression du ressort fera automatiquement remonter la défonceuse.

6.Libérez la tige de profondeur de la fente en forme de trou de serrure situé sur la tourelle de butée de profondeur. (Il faut déplacer légèrement la tige vers le bas afin de la faire déborder du petit rebord circulaire situé en dessous du petit trou de la fente en forme de trou de serrure).

7.Utilisez le bouton de réglage grossier pour amener la tige de profondeur approximativement à la position désirée et bloquez le verrouillage de réglage grossier.

8.Débloquez le levier de verrouillage de profondeur : en faisant face à l’arrière de la défonceuse, déplacez le levier de blocage de la profondeur suffisamment pour que le petit levier de blocage se libère automatiquement du boîtier de la défonceuse grâce à son ressort.

Dès que le petit levier de ! AVERTISSEMENT blocage du verrouillage de

profondeur se libère, le ressort du levier de verrouillage de profondeur applique immédiatement une pression importante sur le pouce.

On ne peut maintenant lever et abaisser le moteur le long des colonnes que lorsque le levier de verrouillage de profondeur est enfoncé.

9. Remontez la douille.

-36-

Image 36
Contents Importante Power Tool Safety Rules Work AreaSafety Rules for Routers ServiceSafety Rules for Router Table BM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Symbols Functional Description and Specifications RouterPlunge Lock Override Lever Base SUB-BASE Assembly Installing a Router BITSelecting Bits Removing the Router BITInstalling Templet Guide Adapter Operating InstructionsRouter Dust Collection Plunging ActionCoarse Depth Adjustment Coarse Adjustment IndicatorFine Adjustment Knob Fine Adjustment IndicatorMaking Progessively Deeper Plunge Cuts Trigger Switch and LOCK-ON Button Soft Start FeatureDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlFeeding the Router Rate of FeedEdge Forming Start Here Work BIT Direction Router FeedDust Collection While Edge Forming Attaching Dust Extraction HoodCentering the SUB-BASE Templet Guides Securely Clamp Board Guide Feed DirectionDeluxe Router Guide Coarse Adjustment Lock Spring Defeat Button Preparation For Use With Bosch Router TablePlunge Lock Plunge Lock LeverAdjusting the Depth Connect the Router and the Router Table SwitchOperation in Router Table Attaching Router to Mounting PlateMaintenance AccessoriesTool Lubrication Carbon BrushesRègles de Sécurité Générales Blessures gravesConservez CES Instructions Règles de sécurité concernant les toupies RéparationConsignes de sécurité pour table de toupillage Le plomb provenant des peintures à base de plombBM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Symboles Tours ou mouvement alternatif parPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandeDescription fonctionnelle et spécifications DéfonceuseAssemblage Choix DES FersMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE DéfonceuseInstallation DE L’ADAPTATEUR DE Guide DE Gabarit Consignes d’utilisationRamassage DES Poussières Mouvement DE PlongéeRéglage Grossier DE LA Profondeur Index DE Réglage GrossierBouton DE Réglage FIN Index DE Réglage FINAugmentation Progressive DE LA Profondeur DE Coupe Commande Électronique DE Variation DE Vitesse Gchette ET Bouton DE Verrouillage SUR MarcheSystème DE Démarrage Progressif TR/MIN ApplicationAvance DE LA Défonceuse Vitesse D’AVANCEMoulurage DE Chants Chant de bout endommage la pièceRamassage DE Poussière Lors DU Moulurage DE Chants Fixation DU Capuchon D’EXTRACTION DE PoussièreChant DE LA Pièce Capuchon ’EXTRACTION DE PoussièreCentrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE Gabarit DE LA DéfonceuseBridez Fermement LA Planche DE Guidage Sens DE ’AVANCE Déport Pièce Sens DE ’AVANCE VIS Moletée EmbaseCoupe Désirée Tiges DU GuidePréparation pour utilisation avec la table de toupillage Profondeur Levier DEUtilisation avec la table de toupillage DE MontageRéglage DE LA Profondeur Sens DE L’AVANCE DE LA PièceAccessoires EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsNormas de seguridad para herramientas mecánicas Conserve Estas InstruccionesNormas de seguridad para fresadoras ServicioInstrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones FresadorasRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Intensité nominale 15 aEnsamblaje Selección DE BrocasBascule hacia arriba el escudo antivirutas Remoción DE LA Broca DE FresadoraFresadora Cubierta a mangueras de aspiración de 1-1/4 y 1-1/2Instalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Acción DE PenetraciónAjuste DE Profundidad Grueso Indicador DE Ajuste GruesoPomo DE Ajuste Fino Indicador DE Ajuste FinoMarca DE Cierre DE Referencia Ajuste Grueso Varilla DE Profundidad Torreta DE Tope BrocaInterruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN Encendido Dispositivo DE Arranque SuavePosición RPM DEL DialAvance DE LA Fresadora Velocidad DE AvanceConformado DE Bordes Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE Polvo Cubierta DE Extracción DE PolvoTornillo Centrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE Plantilla Guiado DE LA FresadoraGuía DE Fresadora DE Lujo Broca DE Guía DEFresadora Plantilla Patrón DE Plantilla Pieza DEPreparación para la utilización con la mesa de fresadora Carcasa Palanca DEDE Penetración Palanca DE Fijación DE LA Profundidad Cierre DE Ajuste Grueso Botón DE Anulación DEL ResorteUtilización en la mesa de fresadora Sujeción DE LA Fresadora a LA Placa DE MontajeAjuste DE LA Profundidad DE LA Mesa DE FresadoraMantenimiento AccesoriosLubricacion DE LAS Herramientas Escobillas DE CarbonLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 64 pages 47.92 Kb