Bosch Power Tools 1619EVS Entretien, Accessoires, Lubrification DE L’OUTIL, Balais OU Charbons

Page 37
! AVERTISSEMENT

BM2610995777 10/03 10/7/03 4:51 PM Page 37

Entretien

Service

!AVERTISSEMENT Tout entretien préventif

effectué par des

personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de re-graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais.

BALAIS OU CHARBONS

Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable. Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Bosch d’origine et conçus pour votre outil.

PALIERS

Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les deux changements de balais, il est conseillé

de faire remplacer les paliers par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si les paliers commencent à faire du bruit (à cause de surcharges importantes ou du toupillage de matériaux très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur.

Nettoyage

!AVERTISSEMENT Pour éviter les accidents, il faut toujours débrancher

l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l’air comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices.

! MISE EN GARDE

Certains

agents

de

nettoyages

et certains

 

dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

Accessoires

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Douille de 1/4 po * Douille de 1/2 po *

Clé de douille de 24 mm * Douille de 3/8 po ** Douille de 8 mm **

Capuchon d’extraction de poussière avec bague de renforcement *

Capuchon d’extraction de poussière pour moulurage de chants **

Adaptateur pour tuyaux d’aspiration divers *

Tuyau d’aspiration **

Guide de luxe pour défonceuse ** Fers **

Adaptateur de guide de gabarit *

Guides de gabarit ** Cône de centrage ** Table de toupillage ** Rallonge de réglage fin *

Index à graduation métrique pour réglage grossier **

(* = équipement standard) (** = accessoires en option)

-37-

Image 37
Contents Importante Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for RoutersSafety Rules for Router Table BM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Symbols Router Functional Description and SpecificationsPlunge Lock Override Lever Base SUB-BASE Installing a Router BIT AssemblySelecting Bits Removing the Router BITOperating Instructions Installing Templet Guide AdapterRouter Dust Collection Plunging ActionCoarse Adjustment Indicator Coarse Depth AdjustmentFine Adjustment Knob Fine Adjustment IndicatorMaking Progessively Deeper Plunge Cuts Soft Start Feature Trigger Switch and LOCK-ON ButtonDial Setting RPM Application Electronic Variable Speed ControlRate of Feed Feeding the RouterEdge Forming Start Here Work BIT Direction Router FeedAttaching Dust Extraction Hood Dust Collection While Edge FormingSecurely Clamp Board Guide Feed Direction Centering the SUB-BASE Templet GuidesDeluxe Router Guide Preparation For Use With Bosch Router Table Coarse Adjustment Lock Spring Defeat ButtonPlunge Lock Plunge Lock LeverConnect the Router and the Router Table Switch Adjusting the DepthOperation in Router Table Attaching Router to Mounting PlateAccessories MaintenanceTool Lubrication Carbon BrushesBlessures graves Règles de Sécurité GénéralesConservez CES Instructions Réparation Règles de sécurité concernant les toupiesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour table de toupillageBM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Tours ou mouvement alternatif par SymbolesPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandeDéfonceuse Description fonctionnelle et spécificationsChoix DES Fers AssemblageMontage DES Fers Pour Enlever UN FER DE DéfonceuseConsignes d’utilisation Installation DE L’ADAPTATEUR DE Guide DE GabaritRamassage DES Poussières Mouvement DE PlongéeIndex DE Réglage Grossier Réglage Grossier DE LA ProfondeurBouton DE Réglage FIN Index DE Réglage FINAugmentation Progressive DE LA Profondeur DE Coupe Gchette ET Bouton DE Verrouillage SUR Marche Commande Électronique DE Variation DE VitesseSystème DE Démarrage Progressif TR/MIN ApplicationVitesse D’AVANCE Avance DE LA DéfonceuseMoulurage DE Chants Chant de bout endommage la pièceFixation DU Capuchon D’EXTRACTION DE Poussière Ramassage DE Poussière Lors DU Moulurage DE ChantsChant DE LA Pièce Capuchon ’EXTRACTION DE PoussièreDE LA Défonceuse Centrage DE LA SOUS-EMBASE ET DES Guides DE GabaritBridez Fermement LA Planche DE Guidage Sens DE ’AVANCE Sens DE ’AVANCE VIS Moletée Embase Déport PièceCoupe Désirée Tiges DU GuideProfondeur Levier DE Préparation pour utilisation avec la table de toupillageDE Montage Utilisation avec la table de toupillageRéglage DE LA Profondeur Sens DE L’AVANCE DE LA PièceEntretien AccessoiresLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsConserve Estas Instrucciones Normas de seguridad para herramientas mecánicasServicio Normas de seguridad para fresadorasInstrucciones de seguridad para la mesa de fresadora BM2610995777 10/03 10/7/03 451 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Fresadoras Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Intensité nominale 15 aSelección DE Brocas EnsamblajeBascule hacia arriba el escudo antivirutas Remoción DE LA Broca DE FresadoraCubierta a mangueras de aspiración de 1-1/4 y 1-1/2 FresadoraInstalación DEL Adaptador DE Guías DE Plantilla Acción DE PenetraciónIndicador DE Ajuste Grueso Ajuste DE Profundidad GruesoPomo DE Ajuste Fino Indicador DE Ajuste FinoVarilla DE Profundidad Torreta DE Tope Broca Marca DE Cierre DE Referencia Ajuste GruesoDispositivo DE Arranque Suave Interruptor Gatillo Y Botón DE Fijación EN EncendidoPosición RPM DEL DialVelocidad DE Avance Avance DE LA FresadoraConformado DE Bordes Cubierta DE Extracción DE Polvo Colocación DE LA Cubierta DE Extracción DE PolvoTornillo Guiado DE LA Fresadora Centrado DE LA Subbase Y LAS Guías DE PlantillaBroca DE Guía DE Guía DE Fresadora DE LujoFresadora Plantilla Patrón DE Plantilla Pieza DECarcasa Palanca DE Preparación para la utilización con la mesa de fresadoraDE Penetración Palanca DE Fijación DE LA Profundidad Cierre DE Ajuste Grueso Botón DE Anulación DEL ResorteSujeción DE LA Fresadora a LA Placa DE Montaje Utilización en la mesa de fresadoraAjuste DE LA Profundidad DE LA Mesa DE FresadoraAccesorios MantenimientoLubricacion DE LAS Herramientas Escobillas DE CarbonLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 64 pages 47.92 Kb