Panasonic EYFEA1N operating instructions Cargador DE Batería

Page 45

BATERÍA

Modelo

EY9L20

Batería de almacenaje

Li-ión

 

 

Tensión de batería

7,2 V CC (3,6 V × 2 celdas)

Tiempo de carga

Utilizable: 35 min

Completa: 60 min

 

NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general.

Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye.

CARGADOR DE BATERÍA

Modelo

EY0L20

Potencia nominal

Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador.

Peso

0,43 kg (0,951 lbs)

 

 

NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general.

NOTA: Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye.

- 45 -

Image 45
Contents Model No EYFEA1N Index/Index/Indice Electrical Safety II. General Safety RulesPersonal Safety IntroductionBattery Tool Use and Care Power Tool Use and CareService III. Specific Safety RulesImportant Safety Instructions IV. for Battery Charger & Battery PackPage VI. Operation AssemblyAttaching or Removing Bit Attaching or Removing Bat- tery PackForward Rotation Switch Operation Switch and Forward/Reverse Lever OperationReverse Rotation Switch Operation Clutch Torque SettingHow to Use Hook ring Using Hook RingBit-locking Function Clutch Lock Cover Battery Pack For Appropriate UseBattery Charger Charging Battery Pack LifeBattery Recycling Federal Communication Commission Interference Statement Lamp IndicationsVIII. Accessories VII. MaintenanceSpecifications IX. AppendixBattery Charger Battery PackDE Secu Rite II. ConsignesGenerales Conservez CESUtilisation et soins de l’outil mécanique III. Regles DE Securite Particulieres Utilisation et soins de la batterie de l’outilRéparation Avertissement Symbole SignificationInstructions de sécurité importantes IV. Chargeur DE Batterie ET Batterie AutonomeAvertissement VI. Fonctionnement MontageFixation ou retrait d’une mèche Fixation ou retrait de la bat- terie autonomeUtilisation du commutateur de rotation en sens inverse Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normalRéglage du couple de serrage de l’embrayage Utilisation pour le perçage’accrochage Comment utiliser l’anneauFonction de verrouillage de la MècheCouvercle du verrouillage de l’embrayage Utilisation de l’anneau d’accrochageBatterie autonome Li-ion Fonction d’extinction automatiqueLongévité des batteries autonomes Recyclage de la batterie autonomeChargeur de batterie Recharge Indication DU Voyant VII. Entretien VIII. AccessoiresIX. Appendice Caracteristiques TechniquesChargeur DE Batterie Batterie AutonomeIntroducción Utilisation et soins de l’outil mécanique III. Regles DE Securite Particulieres Símbolo Significado IV. Chargeur DE Batterie ET Batterie Autonome Avertissement VI. Funcionamiento MontajeColocación o extracción de la broca Colocación y extracción de la bateríaFuncionamiento del interrup- tor de rotación inversa Funcionamiento del interrup- tor de rotación de avanceAjuste de torsión del embrague Utilización para taladrarFunción de bloqueo de broca Cómo utilizar el anillo de ganchoAdvertencia Cubierta de bloqueo del embrague Utilizar un anillo de ganchoBloque de pilas Cargador de la batería CargaAtención Nota Indicación DE LA Lámpara VIII. Accesorios VII. MantenimientoIX. Anexo Specifiche TecnicheCargador DE Batería BateríaEN. FR. ES