Panasonic EYFEA1N operating instructions Batterie Autonome, Chargeur DE Batterie

Page 30

BATTERIE AUTONOME

Modèle

EY9L20

Stockage de la batterie

Li-ion

 

 

Tension de la batterie

7,2 V CC (3,6 V × 2 piles)

Durée de chargement

Utilisable: 35 minutes

Plein: 60 minutes

 

REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent.

Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse.

CHARGEUR DE BATTERIE

Modèle

EY0L20

 

 

Puissance nominale

Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.

 

 

Poids

0,43 kg (0,951 lbs)

REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent.

REMARQUE: Pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse.

- 30 -

Image 30
Contents Model No EYFEA1N Index/Index/Indice Personal Safety II. General Safety RulesElectrical Safety IntroductionPower Tool Use and Care Battery Tool Use and CareIII. Specific Safety Rules ServiceIV. for Battery Charger & Battery Pack Important Safety InstructionsPage Attaching or Removing Bit AssemblyVI. Operation Attaching or Removing Bat- tery PackReverse Rotation Switch Operation Switch and Forward/Reverse Lever OperationForward Rotation Switch Operation Clutch Torque SettingHow to Use Hook ring Using Hook RingBit-locking Function Battery Pack For Appropriate Use Clutch Lock CoverBattery Charger Charging Battery Pack LifeBattery Recycling Lamp Indications Federal Communication Commission Interference StatementSpecifications VII. MaintenanceVIII. Accessories IX. AppendixBattery Pack Battery ChargerGenerales II. ConsignesDE Secu Rite Conservez CESUtilisation et soins de l’outil mécanique III. Regles DE Securite Particulieres Utilisation et soins de la batterie de l’outilRéparation Symbole Signification AvertissementIV. Chargeur DE Batterie ET Batterie Autonome Instructions de sécurité importantesAvertissement Fixation ou retrait d’une mèche MontageVI. Fonctionnement Fixation ou retrait de la bat- terie autonomeRéglage du couple de serrage de l’embrayage Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normalUtilisation du commutateur de rotation en sens inverse Utilisation pour le perçageFonction de verrouillage de la Comment utiliser l’anneau’accrochage MècheUtilisation de l’anneau d’accrochage Couvercle du verrouillage de l’embrayageLongévité des batteries autonomes Fonction d’extinction automatiqueBatterie autonome Li-ion Recyclage de la batterie autonomeChargeur de batterie Recharge Indication DU Voyant IX. Appendice VIII. AccessoiresVII. Entretien Caracteristiques TechniquesBatterie Autonome Chargeur DE BatterieIntroducción Utilisation et soins de l’outil mécanique III. Regles DE Securite Particulieres Símbolo Significado IV. Chargeur DE Batterie ET Batterie Autonome Avertissement Colocación o extracción de la broca MontajeVI. Funcionamiento Colocación y extracción de la bateríaAjuste de torsión del embrague Funcionamiento del interrup- tor de rotación de avanceFuncionamiento del interrup- tor de rotación inversa Utilización para taladrarFunción de bloqueo de broca Cómo utilizar el anillo de ganchoAdvertencia Utilizar un anillo de gancho Cubierta de bloqueo del embragueBloque de pilas Cargador de la batería CargaAtención Nota Indicación DE LA Lámpara IX. Anexo VII. MantenimientoVIII. Accesorios Specifiche TecnicheBatería Cargador DE BateríaEN. FR. ES