Panasonic EYFEA1N operating instructions Avertissement

Page 21

16) N e c h a r g e z p a s l a b a t t e r i e autonome lorsque la température est INFÉRIEURE À 0°C (32°F) ou SUPÉ- RIEURE à 40°C (104°F). Ceci est très important.

17)N’incinérez pas la batterie autonome. Elle risquerait d’exploser dans les flammes.

18)Evitez toute utilisation dans un environnement dangereux. N’utilisez pas le chargeur à un endroit humide ou mouillé.

19)Le chargeur a été conçu pour fonctionner uniquement sur des prises secteur domestiques standard. Ne l’utilisez pas sous des tensions différentes!

20)Ne manipulez pas brutalement le cordon secteur. Ne transportez jamais le chargeur en le tenant par le cordon, ou ne le tirez pas brutalement pour le débrancher de la prise. Gardez le cordon à l’abri de la chaleur, de l’huile et de bords coupants.

21)Chargez la batterie autonome à un endroit bien ventilé; ne couvrez pas le chargeur et la batterie autonome avec un chiffon, etc., pendant la charge.

22)Si vous utilisez un accessoire non recommandé, un incendie, une électrocution, des blessures risqueraient de s’ensuivre.

23)Ne court-circuitez pas la batterie autonome. Un court-circuit de la batterie risquerait de faire passer un courant de forte intensité, et une surchauffe, un incendie ou des blessures risqueraient de s’ensuivre.

24)REMARQUE: Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé exclusivement dans un atelier agréé par le fabricant, car ces travaux exigent l’utilisation d’outils spéciaux.

25)POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, CET APPAREIL

E S T É Q U I P É D ’ U N E F I C H E POLARISÉE (UNE LAME EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE).

Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne peut pas être insérée à fond dans la prise, insérez- 21 -

la fiche sens dessus dessous. Si vous

ne parvenez toujours pas à insérer la fiche, adressez-vous à un électricien qualifié pour installer une prise de courant adéquate.

Ne modifiez la fiche en aucune façon.

AVERTISSEMENT:

●●N’utilisez que les batteries autonomes de Panasonic car elles sont conçues pour cet outil rechargeable.

●●Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommage ou d’accident causé par l’utilisation d’une batterie autonome recyclée et d’une batterie autonome de contrefaçon.

●●Ne mettez pas la batterie autonome dans le feu, ne la placez pas près d’une source de chaleur excessive.

●●N’enfoncez pas de clou ou autre dans la batterie autonome, ne la secouez pas, ne la démontez pas, n’essayez pas de la modifier.

●●Ne mettez pas d’objets métalliques en contact avec les bornes de la batterie autonome.

●●Ne placez pas la batterie autonome dans le même contenant que des clous ou des objets métalliques semblables.

●●Ne chargez pas la batterie autonome dans un endroit où la température est élevée, comme près d’un feu ou au contact direct des rayons du soleil. Sinon la batterie pourrait surchauffer, s’enflammer ou exploser.

●●N’utilisez jamais un autre chargeur pour charger la batterie autonome. Sinon la batterie pourrait fuir, surchauffer ou exploser.

●●Après avoir retiré la batterie autonome de l’outil ou du chargeur, remettez toujours le couverclede la batterie

autonome en place. Sinon, les contacts de la batterie peuvent se mettre en court-circuit, entraînant le risque d’un incendie.

●● S i l a b a t t e r i e a u t o n o m e s ’ e s t détériorée, la remplacer par une batterie neuve. L’utilisation prolongée d’une batterie autonome endommagée peut provoquer des dégagements de chaleur, un départ de feu ou l’explosion de la batterie.

Image 21
Contents Model No EYFEA1N Index/Index/Indice Electrical Safety II. General Safety RulesPersonal Safety IntroductionBattery Tool Use and Care Power Tool Use and CareService III. Specific Safety RulesImportant Safety Instructions IV. for Battery Charger & Battery PackPage VI. Operation AssemblyAttaching or Removing Bit Attaching or Removing Bat- tery PackForward Rotation Switch Operation Switch and Forward/Reverse Lever OperationReverse Rotation Switch Operation Clutch Torque SettingHow to Use Hook ring Using Hook RingBit-locking Function Clutch Lock Cover Battery Pack For Appropriate UseBattery Charger Charging Battery Pack LifeBattery Recycling Federal Communication Commission Interference Statement Lamp IndicationsVIII. Accessories VII. MaintenanceSpecifications IX. AppendixBattery Charger Battery PackDE Secu Rite II. ConsignesGenerales Conservez CESUtilisation et soins de l’outil mécanique III. Regles DE Securite Particulieres Utilisation et soins de la batterie de l’outilRéparation Avertissement Symbole SignificationInstructions de sécurité importantes IV. Chargeur DE Batterie ET Batterie AutonomeAvertissement VI. Fonctionnement MontageFixation ou retrait d’une mèche Fixation ou retrait de la bat- terie autonomeUtilisation du commutateur de rotation en sens inverse Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normalRéglage du couple de serrage de l’embrayage Utilisation pour le perçage’accrochage Comment utiliser l’anneauFonction de verrouillage de la MècheCouvercle du verrouillage de l’embrayage Utilisation de l’anneau d’accrochageBatterie autonome Li-ion Fonction d’extinction automatiqueLongévité des batteries autonomes Recyclage de la batterie autonomeChargeur de batterie Recharge Indication DU Voyant VII. Entretien VIII. AccessoiresIX. Appendice Caracteristiques TechniquesChargeur DE Batterie Batterie AutonomeIntroducción Utilisation et soins de l’outil mécanique III. Regles DE Securite Particulieres Símbolo Significado IV. Chargeur DE Batterie ET Batterie Autonome Avertissement VI. Funcionamiento MontajeColocación o extracción de la broca Colocación y extracción de la bateríaFuncionamiento del interrup- tor de rotación inversa Funcionamiento del interrup- tor de rotación de avanceAjuste de torsión del embrague Utilización para taladrarFunción de bloqueo de broca Cómo utilizar el anillo de ganchoAdvertencia Cubierta de bloqueo del embrague Utilizar un anillo de ganchoBloque de pilas Cargador de la batería CargaAtención Nota Indicación DE LA Lámpara VIII. Accesorios VII. MantenimientoIX. Anexo Specifiche TecnicheCargador DE Batería BateríaEN. FR. ES