Black & Decker KS890GT manual Español, Finalidad, Instrucciones de seguridad

Page 30

ESPAÑOL

Finalidad

Su sierra Black & Decker ha sido diseñada para serrar madera, plástico y metal. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para

@¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave.herramientas eléctricas

Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por pila (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo

a.Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.

El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b.No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c.Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a.El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna.

No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b.Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.

El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c.No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

d.Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico

para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los

cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e.Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f.Si fuera inevitable la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilización de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. Seguridad personal

a.Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.

El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b.Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular. Los equipos de protección tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales.

c.Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido puede dar lugar a accidentes.

d.Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e.Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f.Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles.

La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g.Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos

30

Image 30
Contents KS890GT Norsk Page English Safety instructionsElectrical safety Intended useResidual risks Safety of othersService VibrationFeatures AssemblyUse Mains plug replacement U.K. & Ireland only MaintenanceOperating in jigsaw mode fig. F Protecting the environmentGuarantee EC declaration of conformityMACHINERY%DIRECTIVE Sicherheitshinweise DeutschBestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Warnhinweise zur Sicherheit vonZusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isoliertenMerkmale MontageGebrauch WartungUmweltschutz EG-Konformitätserklärung Technische Daten KS890EMASCHINENRICHTLINIE% Garantie Instructions de sécurité FrançaisUtilisation prévue Consignes de sécurité générales pour les outilsMaintenez les outils de coupe aiguisés et propres Avertissements de sécurité supplémentaires pourUtilisation des outils électroportatifs et précautions RéparationsCaractéristiques AssemblageUtilisation EntretienProtection de lenvironnement Déclaration de conformité CE Caractéristiques techniques KS890EDIRECTIVE%MACHINES Italiano Uso previstoPrecauzioni di sicurezza Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio Sicurezza altruiRischi residui RiparazioniFunzioni MontaggioUso Taglio fig. E ManutenzioneProtezione dellambiente Consigli per unottima utilizzazioneDati tecnici KS890E Dichiarazione di conformità CEGaranzia DIRETTIVA%MACCHINEVeiligheidsvoorschriften NederlandsGebruik volgens bestemming Algemene veiligheidswaarschuwingen voorAanvullende veiligheidswaarschuwingen voor Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving Onderdelen Gebruik OnderhoudMilieu Spanning EG-conformiteitsverklaringTechnische gegevens KS890E 230 Opgenomen vermogen 400 Aantal zaagbewegingenInstrucciones de seguridad EspañolFinalidad Advertencias de seguridad generales paraServicio técnico Advertencias de seguridad adicionales paraDe conectar accidentalmente la herramienta eléctrica Mantenga las manos alejadas de la zona de corteCaracterísticas MontajeMantenimiento Protección del medio ambienteVoltaje Declaración de conformidad CECaracterísticas técnicas KS890E DIRECTIVA%SOBRE MáquinasGarantía Personal de servicios de Black & DeckerInstruções de segurança PortuguêsUtilização Avisos de segurança gerais para ferramentasAvisos de segurança adicionais para ferramentas Efectue a manutenção das ferramentas eléctricasMantenha as mãos afastadas da área de corte Montagem Manutenção Protecção do meio ambienteDados técnicos KS890E Declaração de conformidade CEGarantia DIRECTIVA%MÁQUINASSäkerhetsregler SvenskaAnvändningsområde Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivnaAndra personers säkerhet Övriga riskerAnvändning DetaljbeskrivningMontering Kapa grenar SkötselArbeta i sticksågsläget fig. F Tekniska data KS890EGaranti EC-förklaring om överensstämmelseReservdelar / reparationer MASKINDIREKTIVET%Sikkerhetsinstruksjoner NorskBruksområder Sikkerhet i arbeidsområdetVibrasjon Andre personers sikkerhetAndre risikoer Hånden eller inn mot kroppenEgenskaper BrukSamsvarserklæring for EU VedlikeholdMiljøvern Bruk i løvsagsmodus fig. FReservdeler / reparasjoner Dansk AnvendelsesområdeSikkerhedsinstruktioner Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene Andres sikkerhedRestrisici Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osvFunktioner AnvendelseBetjening i dekupørindstilling fig. F VedligeholdelseBeskyttelse af miljøet Savning af greneEU overensstemmelseserklæring Reservedele / reparationer GarantiMASKINDIREKTIV% Suomi KäyttötarkoitusTurvaohjeet Muiden turvallisuus JäännösriskitTärinä Ominaisuudet KokoaminenKäyttö Lehtisahatilan kytt kuva F HuoltoYmpäristö Oksien sahaaminenTakuu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusKorjaukset / varaosat KONEDIREKTIIVI%Οδηγίες ασφαλείας Λ Η Ν Ι Κ ΑΕνδεδειγμένη χρήση Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικάΣυμπληρωματικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για Ηλεκτρικού εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεωνΑναπόφευκτοι κίνδυνοι ΧαρακτηριστικάΑσφάλεια άλλων ΔόνησηΣυναρμολογηση ΧρήσηΣυντήρηση Τεχνικά χαρακτηριστικά KS890E Διάθεση εργαλείων και περιβάλλονΔήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Οδηγια ΠΕΡΙ%ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝΕγγύηση Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μάρκαPage Page Page Page Français Deutschland België/BelgiqueDanmark Ελλάδα
Related manuals
Manual 12 pages 5.41 Kb