Black & Decker KS890GT manual Deutsch, Bestimmungsgemäße Verwendung, Sicherheitshinweise

Page 9

Bestimmungsgemäße Verwendung

Ihre Black & Decker Säge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metall entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Warnhinweise zur Sicherheit von

@Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheits­ warnhinweise und sonstigen Anweisungen.

Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnhinweise und sonstigen Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Elektrowerkzeugen

Bewahren Sie alle Warnhinweise und sonstigen Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.

Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).

1. Sicherheit am Arbeitsplatz

a.Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche fordern Unfälle geradezu heraus.

b.Arbeiten Sie mit Geräten nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c.Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a.Der Anschlussstecker des Geräts muß in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten.

Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b.Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten

Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und

Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c.Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern.

Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d.Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden

DEUTSCH

Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e.Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f.Falls der Betrieb des Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidbar ist, verwenden Sie einen mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) abgesicherten Stromkreis. Durch die Verwendung eines FI-Schutzschalters wird das Risiko eines Stromschlags verringert.

3. Sicherheit von Personen

a.Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluß von Drogen, Alkohol oder

Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b.Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c.Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der Aus- Stellung steht, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken und/oder das Akkupaket im Werkzeug stecken, das Werkzeug aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d.Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem sich drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e.Nicht zu weit nach vorne strecken! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten.

f.Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfaßt werden.

g.Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.

9

Image 9
Contents KS890GT Norsk Page Electrical safety Safety instructionsEnglish Intended useService Safety of othersResidual risks VibrationFeatures AssemblyUse Operating in jigsaw mode fig. F MaintenanceMains plug replacement U.K. & Ireland only Protecting the environmentGuarantee EC declaration of conformityMACHINERY%DIRECTIVE Bestimmungsgemäße Verwendung DeutschSicherheitshinweise Allgemeine Warnhinweise zur Sicherheit vonHalten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Zusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit vonMontage MerkmaleGebrauch WartungUmweltschutz EG-Konformitätserklärung Technische Daten KS890EMASCHINENRICHTLINIE% Garantie Utilisation prévue FrançaisInstructions de sécurité Consignes de sécurité générales pour les outilsUtilisation des outils électroportatifs et précautions Avertissements de sécurité supplémentaires pourMaintenez les outils de coupe aiguisés et propres RéparationsAssemblage CaractéristiquesUtilisation EntretienProtection de lenvironnement Déclaration de conformité CE Caractéristiques techniques KS890EDIRECTIVE%MACHINES Italiano Uso previstoPrecauzioni di sicurezza Rischi residui Sicurezza altruiMantenere affilati e puliti gli utensili da taglio RiparazioniFunzioni MontaggioUso Protezione dellambiente ManutenzioneTaglio fig. E Consigli per unottima utilizzazioneGaranzia Dichiarazione di conformità CEDati tecnici KS890E DIRETTIVA%MACCHINEGebruik volgens bestemming NederlandsVeiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voorHoud uw handen uit de buurt van de zaagomgeving Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voorOnderdelen Gebruik OnderhoudMilieu Technische gegevens KS890E EG-conformiteitsverklaringSpanning 230 Opgenomen vermogen 400 Aantal zaagbewegingenFinalidad EspañolInstrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales paraDe conectar accidentalmente la herramienta eléctrica Advertencias de seguridad adicionales paraServicio técnico Mantenga las manos alejadas de la zona de corteMontaje CaracterísticasProtección del medio ambiente MantenimientoCaracterísticas técnicas KS890E Declaración de conformidad CEVoltaje DIRECTIVA%SOBRE MáquinasPersonal de servicios de Black & Decker GarantíaUtilização PortuguêsInstruções de segurança Avisos de segurança gerais para ferramentasAvisos de segurança adicionais para ferramentas Efectue a manutenção das ferramentas eléctricasMantenha as mãos afastadas da área de corte Montagem Protecção do meio ambiente ManutençãoGarantia Declaração de conformidade CEDados técnicos KS890E DIRECTIVA%MÁQUINASAnvändningsområde SvenskaSäkerhetsregler Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivnaÖvriga risker Andra personers säkerhetAnvändning DetaljbeskrivningMontering Arbeta i sticksågsläget fig. F SkötselKapa grenar Tekniska data KS890EReservdelar / reparationer EC-förklaring om överensstämmelseGaranti MASKINDIREKTIVET%Bruksområder NorskSikkerhetsinstruksjoner Sikkerhet i arbeidsområdetAndre risikoer Andre personers sikkerhetVibrasjon Hånden eller inn mot kroppenBruk EgenskaperMiljøvern VedlikeholdSamsvarserklæring for EU Bruk i løvsagsmodus fig. FReservdeler / reparasjoner Dansk AnvendelsesområdeSikkerhedsinstruktioner Restrisici Andres sikkerhedSørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osvAnvendelse FunktionerBeskyttelse af miljøet VedligeholdelseBetjening i dekupørindstilling fig. F Savning af greneEU overensstemmelseserklæring Reservedele / reparationer GarantiMASKINDIREKTIV% Suomi KäyttötarkoitusTurvaohjeet Muiden turvallisuus JäännösriskitTärinä Ominaisuudet KokoaminenKäyttö Ympäristö HuoltoLehtisahatilan kytt kuva F Oksien sahaaminenKorjaukset / varaosat EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusTakuu KONEDIREKTIIVI%Ενδεδειγμένη χρήση Λ Η Ν Ι Κ ΑΟδηγίες ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικάΗλεκτρικού εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων Συμπληρωματικές προειδοποιήσεις ασφαλείας γιαΑσφάλεια άλλων ΧαρακτηριστικάΑναπόφευκτοι κίνδυνοι ΔόνησηΣυναρμολογηση ΧρήσηΣυντήρηση Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Διάθεση εργαλείων και περιβάλλονΤεχνικά χαρακτηριστικά KS890E Οδηγια ΠΕΡΙ%ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝΠερισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μάρκα ΕγγύησηPage Page Page Page Français Danmark België/BelgiqueDeutschland Ελλάδα
Related manuals
Manual 12 pages 5.41 Kb