Black & Decker KS890GT manual Português, Utilização, Instruções de segurança

Page 36

PORTUGUÊS

Utilização

A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira, plástico e metal. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico.

Instruções de segurança

Avisos de segurança gerais para ferramentas

@Advertência! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos avisos

e instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.eléctricas

Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica", utilizado nas advertências que se seguem, refere-se a ferramentas eléctricas com ligação

àcorrente eléctrica (com fios) ou operadas a pilha (sem fios).

1.Segurança na área de trabalho

a.Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada.

Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes.

b.Não utilize ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.

c.Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização de ferramentas eléctricas. As distracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

2. Segurança eléctrica

a.A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco

de choques eléctricos.

b.Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo seja ligado à terra.

c.As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem a humidade. A penetração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.

d.Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte, para puxar a ferramenta, nem para retirar a ficha da tomada.

Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou peças em movimento. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

e.Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para utilização no exterior. O uso de um cabo apropriado para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.

f.Quando a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido é inevitável, utilize uma fonte de alimentação protegida com um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques eléctricos.

3. Segurança pessoal

a.Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente durante a utilização de uma ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode causar graves lesões.

b.Use equipamento de protecção pessoal.

Utilize sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como por exemplo, máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

c.Evite o accionamento involuntário. Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica ou a uma bateria, antes de elevar ou transportar a mesma.

O transporte de ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou a ligação das mesmas à corrente eléctrica com o interruptor ligado provoca acidentes.

d.Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste, que se encontre numa peça móvel da ferramenta, pode dar origem a lesões.

e.Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Desta forma, poderá ser mais fácil controlar a ferramenta em situações inesperadas.

f.Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser ficar presos nas peças em movimento.

g.Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta.

A utilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por pó.

4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica

a.Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o trabalho que irá realizar. A ferramenta correcta realizará o trabalho de

36

Image 36
Contents KS890GT Norsk Page Safety instructions Electrical safetyEnglish Intended useSafety of others ServiceResidual risks VibrationFeatures AssemblyUse Maintenance Operating in jigsaw mode fig. FMains plug replacement U.K. & Ireland only Protecting the environmentGuarantee EC declaration of conformityMACHINERY%DIRECTIVE Deutsch Bestimmungsgemäße VerwendungSicherheitshinweise Allgemeine Warnhinweise zur Sicherheit vonZusätzliche Warnhinweise zur Sicherheit von Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isoliertenMerkmale MontageGebrauch WartungUmweltschutz EG-Konformitätserklärung Technische Daten KS890EMASCHINENRICHTLINIE% Garantie Français Utilisation prévueInstructions de sécurité Consignes de sécurité générales pour les outilsAvertissements de sécurité supplémentaires pour Utilisation des outils électroportatifs et précautionsMaintenez les outils de coupe aiguisés et propres RéparationsCaractéristiques AssemblageUtilisation EntretienProtection de lenvironnement Déclaration de conformité CE Caractéristiques techniques KS890EDIRECTIVE%MACHINES Italiano Uso previstoPrecauzioni di sicurezza Sicurezza altrui Rischi residuiMantenere affilati e puliti gli utensili da taglio RiparazioniFunzioni MontaggioUso Manutenzione Protezione dellambienteTaglio fig. E Consigli per unottima utilizzazioneDichiarazione di conformità CE GaranziaDati tecnici KS890E DIRETTIVA%MACCHINENederlands Gebruik volgens bestemmingVeiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voorAanvullende veiligheidswaarschuwingen voor Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgevingOnderdelen Gebruik OnderhoudMilieu EG-conformiteitsverklaring Technische gegevens KS890ESpanning 230 Opgenomen vermogen 400 Aantal zaagbewegingenEspañol FinalidadInstrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales paraAdvertencias de seguridad adicionales para De conectar accidentalmente la herramienta eléctricaServicio técnico Mantenga las manos alejadas de la zona de corteCaracterísticas MontajeMantenimiento Protección del medio ambienteDeclaración de conformidad CE Características técnicas KS890EVoltaje DIRECTIVA%SOBRE MáquinasGarantía Personal de servicios de Black & DeckerPortuguês UtilizaçãoInstruções de segurança Avisos de segurança gerais para ferramentasAvisos de segurança adicionais para ferramentas Efectue a manutenção das ferramentas eléctricasMantenha as mãos afastadas da área de corte Montagem Manutenção Protecção do meio ambienteDeclaração de conformidade CE GarantiaDados técnicos KS890E DIRECTIVA%MÁQUINASSvenska AnvändningsområdeSäkerhetsregler Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivnaAndra personers säkerhet Övriga riskerAnvändning DetaljbeskrivningMontering Skötsel Arbeta i sticksågsläget fig. FKapa grenar Tekniska data KS890EEC-förklaring om överensstämmelse Reservdelar / reparationerGaranti MASKINDIREKTIVET%Norsk BruksområderSikkerhetsinstruksjoner Sikkerhet i arbeidsområdetAndre personers sikkerhet Andre risikoerVibrasjon Hånden eller inn mot kroppenEgenskaper BrukVedlikehold MiljøvernSamsvarserklæring for EU Bruk i løvsagsmodus fig. FReservdeler / reparasjoner Dansk AnvendelsesområdeSikkerhedsinstruktioner Andres sikkerhed RestrisiciSørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osvFunktioner AnvendelseVedligeholdelse Beskyttelse af miljøetBetjening i dekupørindstilling fig. F Savning af greneEU overensstemmelseserklæring Reservedele / reparationer GarantiMASKINDIREKTIV% Suomi KäyttötarkoitusTurvaohjeet Muiden turvallisuus JäännösriskitTärinä Ominaisuudet KokoaminenKäyttö Huolto YmpäristöLehtisahatilan kytt kuva F Oksien sahaaminenEU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Korjaukset / varaosatTakuu KONEDIREKTIIVI%Λ Η Ν Ι Κ Α Ενδεδειγμένη χρήσηΟδηγίες ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικάΣυμπληρωματικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για Ηλεκτρικού εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεωνΧαρακτηριστικά Ασφάλεια άλλωνΑναπόφευκτοι κίνδυνοι ΔόνησηΣυναρμολογηση ΧρήσηΣυντήρηση Διάθεση εργαλείων και περιβάλλον Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΤεχνικά χαρακτηριστικά KS890E Οδηγια ΠΕΡΙ%ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝΕγγύηση Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μάρκαPage Page Page Page Français België/Belgique DanmarkDeutschland Ελλάδα
Related manuals
Manual 12 pages 5.41 Kb