Sécurité des tiers
uCet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
uLes enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
uLes blessures dues au contact avec une pièce mobile/ en rotation.
uLes blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.
uLes blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
uDéficience auditive.
uRisques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Vibration
Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à la méthode de test normalisée indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.
Attention ! Les valeurs des émissions de vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de vibration peut dépasser le niveau indiqué.
Pour évaluer l'exposition aux vibrations afin de déterminer les mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, outre le démarrage.
FRANÇAIS
Étiquettes apposées sur l'outil
:Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil :
#L'outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu.Sécurité électrique
uSi le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afin d'éviter tout accident.
Caractéristiques
Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes.
1.Interrupteur à variateur de vitesse
2.Bouton de blocage
3.Bouton de déblocage de lame
Fig. A
4.Lame de grande capacité
5.Lame de coupe en courbe
6.Lame de coupe de métal
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage,
Installation et retrait d'une lame de scie (fig. B & C)
Pose
uPlacez la lame sur le tenon de positionnement (7).
uFaites tourner la lame à 90° vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée dans la fente de la scie (8) et que le tenon de positionnement soit sur sa position
de verrouillage.
uVérifiez que la lame est bien posée en essayant de l’enlever sans appuyer sur le bouton de déblocage (3).
Si vous n’arrivez pas à poser la lame, vérifier que le tenon
de positionnement est sur la position correcte, comme indiqué
àla fig. C. Sinon, maintenez le bouton de déblocage de lame enfoncé et à l’aide d’un tournevis, placez le tenon de positionnement sur la position correcte.
Retrait
uMaintenez le bouton de blocage de lame (3) enfoncé et tournez la lame à 90° vers le bas.
17