Dremel SM20 manual Coupe DE Carrelage, Coupes EN Plongée OU Intérieures

Page 32
! AVERTISSEMENT

DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 32

OPÉRATIONS GÉNÉRALES DE TRONÇONNAGE

Maintenez une prise ferme et actionnez l’interrupteur par un mouvement décisif. Ne forcez jamais l’outil. Appliquez une pression légère et continue (Fig. 7).

FIG. 7

Après avoir terminé une coupe et après avoir relâché l’interrupteur, tenez compte du délai nécessaire pour que

la meule ralentisse et s’arrête complètement. Ne posez PAS l’outil avant que l’accessoire ne se soit arrêté complètement.

1.Assurez-vous que le matériau coupé est solidement assujetti dans un étau ou autre dispositif de serrage avant de commencer à couper.

2.Gardez votre corps positionné d’un côté ou l’autre de la meule, mais pas dans l’alignement de celle-ci. Il est

important de soutenir correctement l’outil et de positionner votre corps de façon à réduire au minimum l’exposition du corps au risque de choc en retour pouvant se produire au cas où l’outil se coincerait.

3.Saisissez fermement l’outil pendant l’opération de coupe et soyez toujours en mesure de garder le contrôle de l’opération quoiqu’il arrive.

4.Évitez de coincer, de tordre ou de pincer la meule avec l’ouvrage, et ne faites pas excessivement pression latéralement sur la meule non plus.

COUPE DE CARRELAGE

Assurez-vous que le matériau coupé est solidement assujetti dans un étau ou autre dispositif de serrage avant de commencer à couper.

Mettez l’outil en marche et attendez que la meule atteigne sa vitesse de croisière. Pour les coupes qui vont jusqu’au bord d’un carreau, coupez jusqu’au moment où vous atteignez le ou les bord(s) le long de votre ligne de coupe.

Striez d’abord le carreau le long de votre ligne de coupe en faisant de multiples passes afin de couper finalement toute la profondeur du carreau.

Cet outil n’utilise pas de meules conçues pour la rectification de surfaces planes. Si votre opération de coupe nécessite la production d’un bord fini lisse, utilisez un outil approprié pour la finition des carreaux afin de parachever la coupe du bord du carreau.

COUPES EN PLONGÉE OU INTÉRIEURES

La taille et la versatilité de l’outil Dremel SM20 en fait une excellente option pour réaliser des coupes en plongée ou intérieures dans un ouvrage tel qu’un plancher, des lambris ou un revêtement extérieur.

1.Marquez la surface à couper en traçant les lignes de coupe désirées.

2.Desserrez le levier de réglage de la profondeur de façon que la semelle à ressort se relâche et passe au réglage de profondeur zéro. Laissez le levier de réglage de la profondeur desserré pendant cette opération de coupe.

3.Faites reposer la semelle de l’outil sur l’ouvrage et alignez la meule de l’outil sur la ligne de coupe (Fig. 8).

FIG. 8

4.Tout en tenant fermement l’outil en main, appuyez sur l’interrupteur à palette et attendez que la meule de l’outil s’arrête complètement.

5.Plongez/abaissez lentement l’outil et la meule en direction de l’ouvrage (Fig. 9).

6.Guidez l’outil vers l’avant et achevez l’opération de coupe.

7.Relâchez l’interrupteur à palette et attendez que l’outil s’arrête complètement.

8.Retirez l’outil de l’ouvrage.

9.Répétez les étapes 3-8 suivant les besoins pour achever vos coupes.

FIG. 9

-32-

Image 32
Contents See Voir Ver la página Leer antes de usarDM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Power Tool-Specific Safety WarningsService Adequately guarded and are unsafe DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM Additional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications SM20 Dremel Saw-MaxMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Flush CUT FootAssembly Flush Cutting Wheel ASSEMBLyDust ExTRACTION Optional accessory Paddle Switch with LOCK-OFF FeatureIntroduction Operating InstructionsDepth Adjustment Lever Depth Scale Line Guide LOCK-ON ButtonPlunge or Interior Cuts General CUT OffsCutting Tile Right Wrong Flush CuttingCutting Large Sheets 2x4 Cutting Guide RIP CutsRIP Board Guide Desired Width CUT MITER/TRIM Cutting Guide Maintenance Information CleaningNo User Serviceable Extension CordsDremel SM20 Accessories Trouble Shooting Problem Trouble Tool will not StartProblem Trouble Wheel does not Come UP to SpeedCanada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueTronçonnage à la meule abrasive Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM Po. Ceci risquerait dendommager loutil Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Semelle PourCoupe À RAS Semelle Meule Guide ’ALIGNEMENTAssemblage Montage DE LA Meule Pour Coupe À RASRecommencez l’étape 1 ci-dessus Dispositif DE Protection DE LA MeuleConsignes de fonctionnement Guidefig ’ALIGNEMENT Bouton DE Blocage EN Position DE MarcheCoupe DE Carrelage Coupes EN Plongée OU IntérieuresBonne Manière Mauvaise Guide DE Coupe Pour Bord Droit Coupe À RASCoupe DE Grandes Feuilles Coupes Longitudinales DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Renseignements sur l’entretien Cordons de rallongeNettoyage IL N’EXISTE ÀAccessoires de l’outil Dremel SM20 Meule diamantée SM500 SM540Guide de diagnostic De quelconques réglages ou de monter la meuleProblème L’OUTIL NE SE MET PAS EN Marche Problème LA Meule N’ATTEINT PAS SA Vitesse DE CroisièreGarantie limitée de Dremel ÉTATS-UNISDremel CanadaSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Operaciones de amolado, lijado y Corte con ruedas abrasivas MecánicasServicio de ajustes y reparaciones DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Advertencias de seguridad adicionales Herramienta se podría dañarUn número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Sierra Dremel Saw-Max SM20Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Aberturas DERepita el paso 1 que antecede EnsamblajeEnsamblaje DE LA Rueda DE Corte AL RAS Introducción Instrucciones de funcionamientoBotón DE Fijación EN on Encendido Manual denominada Retroceso y advertencias relacionadasInterruptor DE Paleta Ajuste DE Profundidad Escala DE Profundidad Palanca DE Ajuste DE Guia DE LineaCortes POR Inmersión O Interiores Cortes DE Troceado GeneralesCorte DE Baldosa Correcto Incorrecto Guía DE Borde Recto Cortes AL RASCorte DE Planchas Grandes Cortes AL Hilo Anchura DE CorteDeseada Guía DEAgarre firmemente la herramienta y haga el corte Información de mantenimiento Cordones de extensiónServicio LimpiezaAccesorios Dremel SM20 Resolución de problemas DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Remarques Notas 2610013190