Dremel SM20 manual Introducción, Instrucciones de funcionamiento

Page 49

DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 49

EXTRACCIÓN DE POLVO

(accesorio opcional)

Su herramienta está equipada con un orificio para polvo para la extracción de polvo, Para utilizar este dispositivo, inserte el adaptador de orificio para polvo (accesorio opcional) en el orificio para polvo, conecte la manguera de aspiración al adaptador y luego conecte el extremo opuesto de la manguera a una aspiradora de taller (Fig. 3).

MANGUERA DE

ASPIRACIÓN (no incluida)

ADAPTADOR DE

ORIFICIO PARA POLVO

(accesorio opcional)

FIG. 3

ORIFICIO

PARA POLVO

Introducción

Gracias por comprar la Dremel SM20.

Esta herramienta fue diseñada para realizar una amplia variedad de proyectos en el hogar y alrededor de éste. La Dremel SM20 completa las tareas de manera más rápida y eficiente que una serie de otras herramientas que se necesitarían para completar un trabajo o proyecto. Esta herramienta también es compacta y ergonómica, y corta prácticamente todos los materiales comunes.

Después de utilizar su nueva Dremel SM20, usted comprobará que es la herramienta de tamaño adecuado para realizar los proyectos con una fracción del tamaño de una sierra circular tradicional. Con una línea completa de accesorios, la herramienta corta a través de prácticamente cualquier material común que se encuentra en el hogar: madera, plástico, metal, panel de yeso y baldosa. La herramienta también cuenta con dos

posiciones de la rueda de corte, una posición utilizando una rueda plana estándar para todos los cortes rectos típicos y una segunda posición para realizar cortes al ras a lo largo de un piso o contra una pared.

Además de versatilidad, la Dremel SM20 provee una excelente línea de visión para realizar cortes precisos y confiables, con lo cual usted logrará cortes precisos al primer intento y evitará desperdiciar tiempo o material.

Visite www.dremel.com para obtener más información sobre lo que puede hacer con su nueva herramienta Dremel.

USO PREVISTO

Esta herramienta Dremel SM20 está diseñada para realizar cortes rectos en madera, plástico, metal, panel de yeso, panel de aglomerado y baldosa usando los accesorios aplicables recomendados por Dremel.

Instrucciones de funcionamiento

Agarre la herramienta con las ! ADVERTENCIA dos manos cuando arranque la

herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza.

Arranque la herramienta antes de aplicarla a la pieza de trabajo. Levante la herramienta de la pieza de trabajo antes de soltar el interruptor. No encienda y apague la herramienta con el interruptor mientras la herramienta está sometida a carga; esto acortará enormemente la vida del interruptor.

INTERRUPTOR DE PALETA CON DISPOSITIVO

DE "FIJACIÓN EN OFF" (APAGADO)

l interruptor de paleta permite al operador controlar las funciones del interruptor de "Fijación en OFF" (apagado) y "ON/OFF" (encendido y apagado).

PARA DESBLOQUEAR EL INTERRUPTOR Y ENCENDER LA HERRAMIENTA: Presione hacia delante la palanca de suelta del interruptor de "Fijación en OFF" (apagado) para desbloquear el interruptor de paleta y luego oprima dicho interruptor de paleta (Fig. 4).

PARA APAGAR LA HERRAMIENTA: Reduzca la presión sobre la palanca de paleta. El interruptor está accionado por resorte y regresará a la posición "OFF" (apagado) automáticamente (Fig. 4).

-49-

Image 49
Contents DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM Leer antes de usarSee Voir Ver la página Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Power Tool-Specific Safety WarningsMany accidents are caused by poorly maintained power tools Adequately guarded and are unsafe DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM Additional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsSymbols SM20 Dremel Saw-Max Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Flush CUT FootFlush Cutting Wheel ASSEMBLy AssemblyPaddle Switch with LOCK-OFF Feature Dust ExTRACTION Optional accessoryIntroduction Operating InstructionsLOCK-ON Button Depth Adjustment Lever Depth Scale Line GuideCutting Tile General CUT OffsPlunge or Interior Cuts Cutting Large Sheets Flush CuttingRight Wrong RIP Board Guide Desired Width CUT RIP Cuts2x4 Cutting Guide MITER/TRIM Cutting Guide Cleaning Maintenance InformationNo User Serviceable Extension CordsDremel SM20 Accessories Problem Trouble Tool will not Start Trouble ShootingProblem Trouble Wheel does not Come UP to SpeedUnited States Dremel Limited WarrantyCanada Outside Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsTronçonnage à la meule abrasive Avertissements sur les rebonds et effets associés DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéPo. Ceci risquerait dendommager loutil Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Semelle Pour Description fonctionnelle et spécificationsCoupe À RAS Semelle Meule Guide ’ALIGNEMENTMontage DE LA Meule Pour Coupe À RAS AssemblageRecommencez l’étape 1 ci-dessus Dispositif DE Protection DE LA MeuleConsignes de fonctionnement Bouton DE Blocage EN Position DE Marche Guidefig ’ALIGNEMENTCoupes EN Plongée OU Intérieures Coupe DE CarrelageCoupe DE Grandes Feuilles Coupe À RASBonne Manière Mauvaise Guide DE Coupe Pour Bord Droit Coupes Longitudinales DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Cordons de rallonge Renseignements sur l’entretienNettoyage IL N’EXISTE ÀMeule diamantée SM500 SM540 Accessoires de l’outil Dremel SM20De quelconques réglages ou de monter la meule Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE SE MET PAS EN Marche Problème LA Meule N’ATTEINT PAS SA Vitesse DE CroisièreÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelDremel CanadaSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasOperaciones de amolado, lijado y Corte con ruedas abrasivas DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Herramienta se podría dañar Advertencias de seguridad adicionalesSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Sierra Dremel Saw-Max SM20 Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Aberturas DEEnsamblaje DE LA Rueda DE Corte AL RAS EnsamblajeRepita el paso 1 que antecede Instrucciones de funcionamiento IntroducciónManual denominada Retroceso y advertencias relacionadas Botón DE Fijación EN on EncendidoInterruptor DE Paleta Ajuste DE Profundidad Escala DE Profundidad Palanca DE Ajuste DE Guia DE LineaCorte DE Baldosa Cortes DE Troceado GeneralesCortes POR Inmersión O Interiores Corte DE Planchas Grandes Cortes AL RASCorrecto Incorrecto Guía DE Borde Recto Anchura DE Corte Cortes AL HiloDeseada Guía DEAgarre firmemente la herramienta y haga el corte Cordones de extensión Información de mantenimientoServicio LimpiezaAccesorios Dremel SM20 Resolución de problemas DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Remarques Notas 2610013190