Dremel SM20 manual Símbolos, Símbolo Nombre Designación/explicación

Page 45

DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 45

Símbolos

IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.

Símbolo

Nombre

Designación/explicación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

Volt

Tensión (potencial)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Ampere

Corriente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hz

Hertz

Frecuencia (ciclos por segundo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

Watt

Potencia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kg

Kilogramo

Peso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min

Minuto

Tiempo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

Segundo

Tiempo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diámetro

Tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n0

Velocidad sin carga

Velocidad rotacional sin carga

 

 

 

 

n

Velocidad nominal

Máxima velocidad obtenible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.../min

Revoluciones o alternación

Revoluciones, golpes, velocidad de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

por minuto

superficie, órbitas, etc., por minuto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

Posición "off" (apagado)

Velocidad cero, par motor cero...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 2, 3, ...

Graduaciones del selector

Graduaciones de velocidad, par motor o posición.

I, II, III,

 

Un número más alto significa mayor velocidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

Selector infinitamente variable

La velocidad aumenta desde la graduación de 0

 

 

 

 

 

 

con apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flecha

Acción en la dirección de la flecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corriente alterna

Tipo o una característica de corriente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corriente continua

Tipo o una característica de corriente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corriente alterna o continua

Tipo o una característica de corriente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construcción de clase II

Designa las herramientas de construcción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con aislamiento doble.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminal de toma de tierra

Terminal de conexión a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Símbolo de advertencia

Alerta al usuario sobre mensajes de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

advertencia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sello RBRC de Li-ion

Designa el programa de reciclaje de baterías

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de Li-ion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sello RBRC de Ni-Cd

Designa el programa de reciclaje de baterías

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de Ni-Cd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Símbolo de lectura del manual

Alerta al usuario para que lea el manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Símbolo de uso de protección

Alerta al usuario para que use protección

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de los ojos

de los ojos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-45-

Image 45
Contents Leer antes de usar DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AMSee Voir Ver la página Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyPower Tool-Specific Safety Warnings ServiceMany accidents are caused by poorly maintained power tools Adequately guarded and are unsafe DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM Additional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsSymbols SM20 Dremel Saw-Max Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Flush CUT FootFlush Cutting Wheel ASSEMBLy AssemblyPaddle Switch with LOCK-OFF Feature Dust ExTRACTION Optional accessoryIntroduction Operating InstructionsLOCK-ON Button Depth Adjustment Lever Depth Scale Line GuideGeneral CUT Offs Cutting TilePlunge or Interior Cuts Flush Cutting Cutting Large SheetsRight Wrong RIP Cuts RIP Board Guide Desired Width CUT2x4 Cutting Guide MITER/TRIM Cutting Guide Cleaning Maintenance InformationNo User Serviceable Extension CordsDremel SM20 Accessories Problem Trouble Tool will not Start Trouble ShootingProblem Trouble Wheel does not Come UP to SpeedDremel Limited Warranty United StatesCanada Outside Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienTronçonnage à la meule abrasive Avertissements sur les rebonds et effets associés DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombPo. Ceci risquerait dendommager loutil Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Semelle Pour Description fonctionnelle et spécificationsCoupe À RAS Semelle Meule Guide ’ALIGNEMENTMontage DE LA Meule Pour Coupe À RAS AssemblageRecommencez l’étape 1 ci-dessus Dispositif DE Protection DE LA MeuleConsignes de fonctionnement Bouton DE Blocage EN Position DE Marche Guidefig ’ALIGNEMENTCoupes EN Plongée OU Intérieures Coupe DE CarrelageCoupe À RAS Coupe DE Grandes FeuillesBonne Manière Mauvaise Guide DE Coupe Pour Bord Droit Coupes Longitudinales DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Cordons de rallonge Renseignements sur l’entretienNettoyage IL N’EXISTE ÀMeule diamantée SM500 SM540 Accessoires de l’outil Dremel SM20De quelconques réglages ou de monter la meule Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE SE MET PAS EN Marche Problème LA Meule N’ATTEINT PAS SA Vitesse DE CroisièreÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelDremel CanadaSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesOperaciones de amolado, lijado y Corte con ruedas abrasivas DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Herramienta se podría dañar Advertencias de seguridad adicionalesSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Sierra Dremel Saw-Max SM20 Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Aberturas DEEnsamblaje Ensamblaje DE LA Rueda DE Corte AL RASRepita el paso 1 que antecede Instrucciones de funcionamiento IntroducciónManual denominada Retroceso y advertencias relacionadas Botón DE Fijación EN on EncendidoInterruptor DE Paleta Ajuste DE Profundidad Escala DE Profundidad Palanca DE Ajuste DE Guia DE LineaCortes DE Troceado Generales Corte DE BaldosaCortes POR Inmersión O Interiores Cortes AL RAS Corte DE Planchas GrandesCorrecto Incorrecto Guía DE Borde Recto Anchura DE Corte Cortes AL HiloDeseada Guía DEAgarre firmemente la herramienta y haga el corte Cordones de extensión Información de mantenimientoServicio LimpiezaAccesorios Dremel SM20 Resolución de problemas DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Remarques Notas 2610013190