Dremel SM20 Cortes AL Hilo, Anchura DE Corte, Deseada, Guía DE Tabla Para Cortar AL Hilo

Page 53

DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 53

CORTES AL HILO

Los cortes al hilo son fáciles de hacer con una guía de borde recto (Fig. 14). La guía de borde recto está disponible como accesorio (aditamento opcional). Para instalar la guía de borde recto, inserte el tope-guía a través de las ranuras ubicadas en el pie hasta la anchura deseada, de la manera que se muestra en la ilustración, y sujete firmemente la guía de borde recto con el tornillo de ajuste.

FIG. 14

ANCHURA

 

DE CORTE

TORNILLO

DESEADA

DE AJUSTE

 

 

GUÍA DE

 

BORDE RECTO

GUÍA DE TABLA PARA CORTAR AL HILO

Cuando corte al hilo láminas grandes, es posible que la guía de borde recto no permita la anchura de corte deseada. Sujete con una abrazadera o clave un pedazo recto de madera de 1 pulgada (25 mm) en la lámina como guía (Fig. 15). Utilice el lado derecho del pie contra la guía de tabla..

FIG. 15

GUÍA DE TABLA PARA

CORTAR AL HILO

ANCHURA DE

CORTE DESEADA

GUÍA DE CORTE PARA 2 X 4 PULGADAS

La Dremel SM20 y la guía de corte para 2 x 4 pulgadas (aditamento opcional) se pueden utilizar para hacer cortes de manera rápida y precisa en madera de 2 x 4 pulgadas. Como la profundidad de corte es menor que el grosor de una pieza de 2 x 4 pulgadas, se requerirá un corte en cada lado de la madera para completar un corte a través de la pieza de trabajo.

1.Mida y marque la línea de corte deseada en la pieza de madera.

2.Deslice la guía de corte para 2 x 4 pulgadas sobre la madera en la ubicación de corte designada.

Nota: Cuando utilice la rueda estándar, mida una desviación de 1 pulgada para alinear apropiadamente la guía al indicador de desviación en la guía de corte. Mientras utiliza la rueda de corte al ras, alinee hacia arriba el tope-guía de la herramienta con la línea de corte.

3.Sujete con una abrazadera la guía de corte a la pieza de trabajo en la ubicación deseada para hacer el corte.

4.Agarre firmemente la herramienta, utilice el borde de la guía como un tope-guía y haga el primer corte (Fig. 16).

5.Voltee la pieza de trabajo mientras deja la guía de corte sujeta con abrazaderas en su sitio y haga un segundo corte para completar el corte a través de la pieza de 2 x 4 pulgadas.

FIG. 16

-53-

Image 53
Contents See Voir Ver la página Leer antes de usarDM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyMany accidents are caused by poorly maintained power tools Power Tool-Specific Safety WarningsService Adequately guarded and are unsafe DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM Additional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsSymbols SM20 Dremel Saw-Max Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Flush CUT FootFlush Cutting Wheel ASSEMBLy AssemblyPaddle Switch with LOCK-OFF Feature Dust ExTRACTION Optional accessoryIntroduction Operating InstructionsLOCK-ON Button Depth Adjustment Lever Depth Scale Line GuidePlunge or Interior Cuts General CUT OffsCutting Tile Right Wrong Flush CuttingCutting Large Sheets 2x4 Cutting Guide RIP CutsRIP Board Guide Desired Width CUT MITER/TRIM Cutting Guide Cleaning Maintenance InformationNo User Serviceable Extension CordsDremel SM20 Accessories Problem Trouble Tool will not Start Trouble ShootingProblem Trouble Wheel does not Come UP to SpeedCanada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailTronçonnage à la meule abrasive Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1043 AM Po. Ceci risquerait dendommager loutil Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Semelle Pour Description fonctionnelle et spécificationsCoupe À RAS Semelle Meule Guide ’ALIGNEMENTMontage DE LA Meule Pour Coupe À RAS AssemblageRecommencez l’étape 1 ci-dessus Dispositif DE Protection DE LA MeuleConsignes de fonctionnement Bouton DE Blocage EN Position DE Marche Guidefig ’ALIGNEMENTCoupes EN Plongée OU Intérieures Coupe DE CarrelageBonne Manière Mauvaise Guide DE Coupe Pour Bord Droit Coupe À RASCoupe DE Grandes Feuilles Coupes Longitudinales DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Cordons de rallonge Renseignements sur l’entretienNettoyage IL N’EXISTE ÀMeule diamantée SM500 SM540 Accessoires de l’outil Dremel SM20De quelconques réglages ou de monter la meule Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE SE MET PAS EN Marche Problème LA Meule N’ATTEINT PAS SA Vitesse DE CroisièreÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelDremel CanadaSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Operaciones de amolado, lijado y Corte con ruedas abrasivas MecánicasServicio de ajustes y reparaciones DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Herramienta se podría dañar Advertencias de seguridad adicionalesUn número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Sierra Dremel Saw-Max SM20 Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Aberturas DERepita el paso 1 que antecede EnsamblajeEnsamblaje DE LA Rueda DE Corte AL RAS Instrucciones de funcionamiento IntroducciónManual denominada Retroceso y advertencias relacionadas Botón DE Fijación EN on EncendidoInterruptor DE Paleta Ajuste DE Profundidad Escala DE Profundidad Palanca DE Ajuste DE Guia DE LineaCortes POR Inmersión O Interiores Cortes DE Troceado GeneralesCorte DE Baldosa Correcto Incorrecto Guía DE Borde Recto Cortes AL RASCorte DE Planchas Grandes Anchura DE Corte Cortes AL HiloDeseada Guía DEAgarre firmemente la herramienta y haga el corte Cordones de extensión Información de mantenimientoServicio LimpiezaAccesorios Dremel SM20 Resolución de problemas DM 2610013190 06-11DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 1044 AM Remarques Notas 2610013190