Sharp AY-AP24KR IT-10, Manutenzione, Suggerimenti PER Risparmiare Energia, Pulizia DEI Filtri

Page 24

MANUTENZIONE

Assicuratevi di scollegare il cavo di alimentazio- ne o di spegnere l’interruttore dell’impianto pri- ma di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione.

PULIZIA DEI FILTRI

1 Spegnete l'unità.

2 Rimuovete i filtri.

1Sollevate il pannello aperto.

2Spingete i filtri leggermente verso l'altro per sbloccarli.

3 Spingete i filtri verso il basso per rimuoverli.

1

 

2

3

3 Pulite i filtri.

Usate un aspirapolvere per togliere la polvere. Se i filtri sono sporchi, lavateli con acqua tie- pida e un detergente delicato. Asciugate i filtri all'ombra prima di reinstallarli.

4 Reinstallate i filtri.

1 Rinstallate i filtri nella posizione originale.

2 Chiudete il pannello aperto.

2

1

PULIZIA DELL’UNITA’ E DEL

TELECOMANDO

Strofinateli con un panno morbido.

Non schizzate o versate acqua sui componenti, poiché possono verificarsi scosse elettriche o danni all’apparecchiatura.

Non usate acqua calda, diluenti, polvere abrasiva o solventi forti.

MANUTENZIONE UNA VOLTA TERMI- NATA LA STAGIONE DEL CONDIZIO- NATORE D'ARIA

1 Utilizzate l'unità nel modo RINFRESCAMEN- TO con la temperatura impostata su 32°C per mezza giornata per consentire la completa asciugatura del meccanismo.

2 Arrestate il funzionamento e scollegate l'unità. Spegnete l'interruttore di circuito se ne avete uno esclusivamente per il condizionatore d'aria.

3 Pulite i filtri e poi reinstallateli.

MANUTENZIONE PRIMA DELLA STA- GIONE DEL CONDIZIONATORE D'ARIA

1 Assicuratevi che i filtri dell'aria non siano sporchi. 2 Assicuratevi che l'entrata e l'uscita dell'aria

non siano ostruite.

SUGGERIMENTI PER

RISPARMIARE ENERGIA

Qui di seguito sono presentati alcuni semplici metodi per risparmiare energia durante l’uso del condizionatore d’aria.

IMPOSTATE LA TEMPERATURA CORRETTA

Impostando il termostato 1°C in più della tempera- tura desiderata nella modalità RINFRESCAMEN- TO (e 2°C in meno nella modalità RISCALDA- MENTO) si risparmierà circa il 10% di energia.

Impostando una temperatura più bassa del neces- sario durante l'operazione di raffreddamento, si consumerà più energia.

RIPARATE DALLA LUCE SOLARE DIRETTA ED EVITATE CORRENTI D'ARIA

Evitando la luce solare diretta durante l'operazio- ne di raffreddamento si risparmierà energia.

Chiudete le finestre e le porte durante le operazio- ni di raffreddamento e riscaldamento.

IMPOSTATE LA GIUSTA DIREZIONE DEL FLUS- SO D'ARIA PER OTTENERE LA MIGLIOR CIRCO- LAZIONE D'ARIA

MANTENETE IL FILTRO PULITO PER GARANTI- RE UN FUNZIONAMENTO PIU' EFFICACE

RICAVATE IL MASSIMO VANTAGGIO DALLA FUNZIONE DI TIMER DISATTIVATO

DISINSERITE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE QUANDO L'UNITÀ NON VIENE USATA PER UN LUNGO PERIODO DI TEMPO

L’unità interna continua a consumare una piccola quantità di energia quando non è in funzione.

IT-10

Image 24
Contents AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR Other Countries outside the EU Please contact your local authority for further detailsContents Important Safety InstructionsGB-1 GB-2 Part NamesIndoor Unit Outdoor UnitRemote Control Remote Control DisplayGB-3 Transmitter DisplayUsing the Remote Control Auxiliary ModeGB-4 To Turn onTips about Auto Mode AUTO/DRY ModeCOOL/HEAT Mode GB-5Adjusting the AIR Flow Direction GB-6Vertical AIR Flow Direction Press the Swing buttonTo Cancel GB-7Coanda Airflow Turbo OperationONE-HOUR OFF Timer Press the ONE-HOUR OFF Timer buttonGB-8 During operation, press the Plasmacluster buttonTimer Operation Timer OFFTimer on Tips about Timer OFF OperationMaintenance GB-10Tips on Saving Energy Before Calling for Service GB-11Additional Notes on Operation Paesi che non fanno parte dellUE IT-1 IndiceImportanti Istruzioni PER LA Sicurezza IT-2 Nomi DEI ComponentiUnita Interna Unita EsternaIT-3 TelecomandoDisplay DEL Telecomando IT-4 USO DEL TelecomandoMODALITA’ Ausiliaria PER AccendereIT-5 Funzioni DI BaseSuggerimenti Sulla MODALITA’ Automatica MODALITA’ AUTOMATICA/DEUMIDIFI- CazioneIT-6 Regolazione Della Direzione DEL Flusso D’ARIADirezione Verticale DEL Flusso Daria Direzione Orizzontale DEL Flusso D’ARIAIT-7 Funzionamento TurboPER Annullare Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORA IT-8Funzionamento DEL Plasmacluster To Dopo UnoraFunzionamento DEL Timer Timer DisattivatoSuggerimenti SUL Funzionamento DI Disattivazione DEL Timer Timer AttivatoIT-10 ManutenzioneSuggerimenti PER Risparmiare Energia Pulizia DEI FiltriIT-11 Prima DI Richiedere AssistenzaFunzione DI Preriscaldamento Funzione DI SbrinamentoΣε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ GR-1 ΠεριεχομεναΣημαντικεσ Οδηγιεσσ ΑΣΦΑ- Λειασ Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑ- ΛειασGR-2 Ονομασιεσ ΕξαρτηματωνΕσωτερικη Μοναδα Εξωτερικη ΜοναδαGR-3 ΤηλεχειριστηριοΟθονη Ενδειξεων Τηλεχειριστηριου GR-4 Χρηση ΤΟΥ ΤηλεχειριστηριουΒοηθητικη Λειτουργια ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εντοσ ΛειτουργιασGR-5 Βασικη ΛειτουργιαΣυμβουλεσ ΓΙΑ Αυτοματη Λειτουργια Λειτουργια ΑΥΤΟΜΑΤΗ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗGR-6 Ρυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ ΑεραΚαθετη Κατευθυνση Ροησ Αερα Πιέστε το πλήκτρο SwingGR-7 Πληκτρο Coanda Airflow Λειτουργια TurboΑκυρωση Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας πατή- στε το κουμπί TurboΠιέστε το πλήκτρο Cancel GR-8Λειτουργια Plasmacluster Απενεργοποιηση Μιασ Ωρασ Πιέστε το πλήκτρο Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Μιασ ΩρασΛειτουργια Timer GR-9Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Χρονοδιακοπτησ ΣΕ ΛειτουργιαGR-10 ΣυντηρησηΥποδειξεισ ΓΙΑ Εξοικονομηση Ενεργειασ Καθαρισμοσ ΤΩΝ ΦιλτρωνGR-11 Προσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕ- Τικα ΜΕ ΛειτουργιαΠριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ Em outros Países fora da UE PT-1 ConteúdosInstruções DE Segu Rança Importantes PT-2 Nomes DAS PeçasUnidade Interior Unidade ExteriorPT-3 Mostrador do TelecomandoTransmissor Auto Frio Quente SecarPT-4 USO do TelecomandoModo DE Auxílio Para ActivarPT-5 Operações BásicasSugestões Sobre O Modo Auto Modo AUTO/SECARPT-6 Direccionar O Fluxo DE ARDirecção do Fluxo Vertical DE AR Prima a tecla SwingPT-7 Operação Coanda Operação TurboFluxo Coanda Fluxo TurboPT-8 Operação PlasmaclusterDurante a operação, prima a tecla PlasmaclusterPT-9 Operação TemporizadorDesligar POR Temporizador Sugestões Sobre Desligamento POR TemporizadorPT-10 ManutençãoPT-11 Notas Suplementares Sobre O FuncionamentoAntes DE Solicitar Assistência 545 TR-1 İçİndekİlerÖnemlİ Güvenlİk TALİMAT- Lari TR-2 Parçalarin İsİmlerİİÇ Ünİte DIŞ ÜnİteTR-3 Uzaktan KumandaUzaktan Kumanda Göstergesİ TR-4 Uzaktan Kumandanin KullanimiYardimci MOD Açmak İçİnTR-5 Temel İşletİmOtomatİk MOD Hakkinda Bİlgİler OTOMATİK/NEM Alma ModuTR-6 Hava Akiş Yönünün AyarlanmasiDüşey Hava Akişi Uzaktan kumanda üzerindeki Swing düğmesine bir kez basınTR-7 Coanda Hava Akişi Turbo İşlemİptal Etmek İçİn TR-8 PLASMACLUSTER’İN İşletİmİBİR Saat Sonra Kapanma Ayari İşlem sırasında Plasmacluster düğ- mesine basınTR-9 Zamanlayici AyariZamanlayiciyi Kapatma Zamanlayici Kapama Zamanlayiciyi Kapama Fonksİyonu Hakkinda BİlgİlerTR-10 BakimEnerjİ Tasarrufuyla İlgİlİ Bİlgİler TR-11 İşletİmle İlgİlİ İlave NotlarServİs Çağirmadan Önce Kraje pozaunijne PL-1 Spis TreściŚrodki Ostrożności PL-2 Nazwy CzęściJednostka Wewnętrzna Jednostka ZewnętrznaPL-3 Pilot Zdalnego SterowaniaWyświetlacz Pilota Zdalnego Sterowania Nadajnik WyświetlaczPL-4 Obsługa Pilota Zdalnego SterowaniaTryb Pracy BEZ Pilota Włączanie KlimatyzatoraPL-5 Podstawy ObsługiInformacje O Trybie Auto Tryby Auto I DRYPL-6 Ustawienie Kierunku Przepływu PowietrzaRegulacja Strumienia Powietrza W Pionie Naciśnij przycisk SwingPL-7 Tryb TurboAnulowanie PL-8 Tryb Plasmacluster Program JednogodzinnyPodczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Plasmacluster Naciśnij przycisk O1hOperacje Sterowane Zegarem Timer PL-9Wyłącznik Czasowy Włącznik CzasowyPL-10 KonserwacjaJAK Oszczędzać Energię PL-11 Dodatkowe Uwagi Dotyczące ObsługiZanim Wezwiesz Serwis Page Page Sharp Electronics Europe GmbH