Sharp AY-AP18KR PT-11, Notas Suplementares Sobre O Funcionamento, Antes DE Solicitar AssistĂȘncia

Page 49

NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO

GAMA DE TEMPERATURA DE SERVIÇO

 

 

TEMP. INTE-

TEMP. EXTERIOR

 

 

RIOR

 

ARREFE-

limite superior

32˚C

46˚C

CIMENTO

limite inferior

21˚C

21˚C

AQUECI-

limite superior

27˚C

24˚C

MENTO

limite inferior

–7˚C

O dispositivo de proteção instalado pode impedir o fun- cionamento da unidade ao ser usada fora desta gama.

Se o ar registar uma humidade superior a 80% pode formar-se condensação na saída de ar se a unidade for constantemente utilizada nos modos FRIO e SECAR.

EM CASO DE FALHA DE CORRENTE

Este ar condicionado tem uma função de memória para o caso de haver uma falha de corrente. Depois da corrente ter sido restabelecida, a unida- de é automaticamente reiniciada com as mesmas regulações que estavam activas antes da falta de corrente, excepto as regulações do temporizador. Se os temporizadores estiverem activados, terão de ser reactivados após a corrente eléctrica ter sido restabelecida.

FUNÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO

No modo de funcionamento CALOR, a ventoínha inte- rior pode não ligar por 2 a 5 minutos depois da unida- de ser ligada a fim de evitar a circulação de ar frio.

FUNÇÃO DE DESCONGELAMENTO

Em caso de formação de gelo no permutador da unidade exterior durante o funcionamento no modo CALOR, um descongelador automático gera calor por 5 a 10 minutos a fim de remover esse gelo. Durante o processo de descongelamento, as ven- toinhas interiores e exteriores deixam de funcionar.

Depois do descongelamento estar terminado, a unidade re- toma automaticamente o funcionamento no modo CALOR.

EFICÁCIA DO AQUECIMENTO

A unidade dispõe duma bomba de calor que puxa o calor do ar exterior e liberta-o no interior. Por consequência, a eficácia do aquecimento depende em grande parte da temperatura do ar exterior.

Se a temperatura exterior for muito baixa diminui a eficácia do aquecimento, demorando algum tempo a aquecer o espaço a climatizar.

Demora algum tempo até o aparelho aquecer e, por sua vez, aquecer a divisão, dado que esta unidade funciona com um sistema de circulação de ar forçado.

ANTES DE SOLICITAR

ASSISTÊNCIA

As condições de funcionamento seguidamente descritas não denunciam avarias do equipamento.

UNIDADE NÃO FUNCIONA

A unidade não funcionará se for ligada imediatamente após ter sido desligada. A unidade não funcionará imediatamente após o modo de funcionamento ter sido alterado. Esta ca- racterística é para proteger o mecanismo interno. Espere 3 minutos até colocar a unidade em funcionamento.

NÃO SAI AR QUENTE DA UNIDADE

A unidade está em fase de pré-aquecimento ou descongelamento.

CHEIROS

Cheiros de carpetes ou móveis que tenham penetrado da uniada- de e cheiros dos componentes mais internos do ar condicionado na fase inicial da instalação poderão ser emitidos pela unidade.

ANTES DE SOLICITAR

ASSISTÊNCIA

ESTALIDOS

A unidade poderá produzir estalidos. Este som é gerado pela fricção do painel frontal e outros compo- nentes a dilatarem-se ou a contraírem-se devido à mudança de temperatura.

É EMITIDO UM ZUMBIDO BAIXO

Este é o som emitido quando a unidade está a emitir iões Plasmacluster.

RUÍDO SIBILANTE

O ruído grave e sibilante que se ouve é o ruído do agente de refrigeração a correr dentro da unidade.

VAPOR DE ÁGUA

No modo de funcionamento FRIO e SECAR, pode-se verificar por vezes a existência de vapor de água na saída de ar devido à diferença de temperatura entre o ar interior da divisão e o ar libertado pela unidade.

No modo de funcionamento CALOR, pode sair vapor de água da unidade durante o processo de descongelamento.

ODOR EMITIDO PELA SAÍDA DE AR DO PLASMA- CLUSTER

Um cheiro a ozono é criado pelo gerador de iões Plas- macluster. A concentração do ozono é muito baixa, não tendo qualquer efeito adverso sobre a sua saúde. O ozono libertado para o ar decompor-se-á rapida- mente e a sua densidade na divisão não aumentará.

Se o aparelho parecer estar a funcionar mal, veri- fique os pontos seguidamente referidos antes de solicitar assistência médica.

SE A UNIDADE NÃO FUNCIONA

Verifique se o disjuntor de corrente actuou ou se o fusível se fundiu.

SE A UNIDADE NÃO ARREFECER (OU AQUECER) O QUARTO DEVIDAMENTE

Controle os filtros. Se estiverem sujos limpe-os.

Controle a unidade exterior para verificar se existe algo a obstruir a entrada ou saída de ar.

Verifique se o termostato está devidamente regulado.

Assegure-se que as portas e janelas estão devida- mente fechadas.

Havendo muitas pessoas na divisão, pode acontecer que a temperatura desejada não seja alcançada.

Verifique se estão a funcionar na divisão quaisquer aparelhos que produzam calor.

SE A UNIDADE NÃO RECEBER O SINAL DO TE- LECOMANDO

Verifique se as pilhas do telecomando estão fracas ou gastas.

Tente emitir novamente o sinal com o telecomando a apontar devidamente na janela receptora do apa- relho.

Verifique se as pilhas do telecomando estão coloca- das com a polaridade correcta.

Contacte o Serviço de Assistência Técnica se a lâmpada de FUNCIONAMENTO, lâmpada do TEMPORIZADOR e/ou a lâmpada do PLASMA- CLUSTER ficarem intermitentes.

PORTUGUÊS

PT-11

Image 49
Contents AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR Please contact your local authority for further details Other Countries outside the EUImportant Safety Instructions ContentsGB-1 Part Names GB-2Indoor Unit Outdoor UnitRemote Control Display Remote ControlGB-3 Transmitter DisplayAuxiliary Mode Using the Remote ControlGB-4 To Turn onAUTO/DRY Mode Tips about Auto ModeCOOL/HEAT Mode GB-5GB-6 Adjusting the AIR Flow DirectionVertical AIR Flow Direction Press the Swing buttonGB-7 To CancelCoanda Airflow Turbo OperationPress the ONE-HOUR OFF Timer button ONE-HOUR OFF TimerGB-8 During operation, press the Plasmacluster buttonTimer OFF Timer OperationTimer on Tips about Timer OFF OperationGB-10 MaintenanceTips on Saving Energy GB-11 Before Calling for ServiceAdditional Notes on Operation Paesi che non fanno parte dellUE Indice IT-1Importanti Istruzioni PER LA Sicurezza Nomi DEI Componenti IT-2Unita Interna Unita EsternaTelecomando IT-3Display DEL Telecomando USO DEL Telecomando IT-4MODALITA’ Ausiliaria PER AccendereFunzioni DI Base IT-5Suggerimenti Sulla MODALITA’ Automatica MODALITA’ AUTOMATICA/DEUMIDIFI- CazioneRegolazione Della Direzione DEL Flusso D’ARIA IT-6Direzione Verticale DEL Flusso Daria Direzione Orizzontale DEL Flusso D’ARIAFunzionamento Turbo IT-7PER Annullare IT-8 Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORAFunzionamento DEL Plasmacluster To Dopo UnoraTimer Disattivato Funzionamento DEL TimerSuggerimenti SUL Funzionamento DI Disattivazione DEL Timer Timer AttivatoManutenzione IT-10Suggerimenti PER Risparmiare Energia Pulizia DEI FiltriPrima DI Richiedere Assistenza IT-11Funzione DI Preriscaldamento Funzione DI SbrinamentoΣε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ Περιεχομενα GR-1Σημαντικεσ Οδηγιεσσ ΑΣΦΑ- Λειασ Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑ- ΛειασΟνομασιεσ Εξαρτηματων GR-2Εσωτερικη Μοναδα Εξωτερικη ΜοναδαΤηλεχειριστηριο GR-3Οθονη Ενδειξεων Τηλεχειριστηριου Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου GR-4Βοηθητικη Λειτουργια ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εντοσ ΛειτουργιασΒασικη Λειτουργια GR-5Συμβουλεσ ΓΙΑ Αυτοματη Λειτουργια Λειτουργια ΑΥΤΟΜΑΤΗ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΡυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ Αερα GR-6Καθετη Κατευθυνση Ροησ Αερα Πιέστε το πλήκτρο SwingΠληκτρο Coanda Airflow Λειτουργια Turbo GR-7Ακυρωση Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας πατή- στε το κουμπί TurboGR-8 Πιέστε το πλήκτρο CancelΛειτουργια Plasmacluster Απενεργοποιηση Μιασ Ωρασ Πιέστε το πλήκτρο Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Μιασ ΩρασGR-9 Λειτουργια TimerΧρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Χρονοδιακοπτησ ΣΕ ΛειτουργιαΣυντηρηση GR-10Υποδειξεισ ΓΙΑ Εξοικονομηση Ενεργειασ Καθαρισμοσ ΤΩΝ ΦιλτρωνΠροσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕ- Τικα ΜΕ Λειτουργια GR-11Πριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ Em outros Países fora da UE Conteúdos PT-1Instruções DE Segu Rança Importantes Nomes DAS Peças PT-2Unidade Interior Unidade ExteriorMostrador do Telecomando PT-3Transmissor Auto Frio Quente SecarUSO do Telecomando PT-4Modo DE Auxílio Para ActivarOperações Básicas PT-5Sugestões Sobre O Modo Auto Modo AUTO/SECARDireccionar O Fluxo DE AR PT-6Direcção do Fluxo Vertical DE AR Prima a tecla SwingOperação Coanda Operação Turbo PT-7Fluxo Coanda Fluxo TurboOperação Plasmacluster PT-8Durante a operação, prima a tecla PlasmaclusterOperação Temporizador PT-9Desligar POR Temporizador Sugestões Sobre Desligamento POR TemporizadorManutenção PT-10Notas Suplementares Sobre O Funcionamento PT-11Antes DE Solicitar Assistência 545 İçİndekİler TR-1Önemlİ Güvenlİk TALİMAT- Lari Parçalarin İsİmlerİ TR-2İÇ Ünİte DIŞ ÜnİteUzaktan Kumanda TR-3Uzaktan Kumanda Göstergesİ Uzaktan Kumandanin Kullanimi TR-4Yardimci MOD Açmak İçİnTemel İşletİm TR-5Otomatİk MOD Hakkinda Bİlgİler OTOMATİK/NEM Alma ModuHava Akiş Yönünün Ayarlanmasi TR-6Düşey Hava Akişi Uzaktan kumanda üzerindeki Swing düğmesine bir kez basınCoanda Hava Akişi Turbo İşlem TR-7İptal Etmek İçİn PLASMACLUSTER’İN İşletİmİ TR-8BİR Saat Sonra Kapanma Ayari İşlem sırasında Plasmacluster düğ- mesine basınZamanlayici Ayari TR-9Zamanlayiciyi Kapatma Zamanlayici Kapama Zamanlayiciyi Kapama Fonksİyonu Hakkinda BİlgİlerBakim TR-10Enerjİ Tasarrufuyla İlgİlİ Bİlgİler İşletİmle İlgİlİ İlave Notlar TR-11Servİs Çağirmadan Önce Kraje pozaunijne Spis Treści PL-1Środki Ostrożności Nazwy Części PL-2Jednostka Wewnętrzna Jednostka ZewnętrznaPilot Zdalnego Sterowania PL-3Wyświetlacz Pilota Zdalnego Sterowania Nadajnik WyświetlaczObsługa Pilota Zdalnego Sterowania PL-4Tryb Pracy BEZ Pilota Włączanie KlimatyzatoraPodstawy Obsługi PL-5Informacje O Trybie Auto Tryby Auto I DRYUstawienie Kierunku Przepływu Powietrza PL-6Regulacja Strumienia Powietrza W Pionie Naciśnij przycisk SwingTryb Turbo PL-7Anulowanie Tryb Plasmacluster Program Jednogodzinny PL-8Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Plasmacluster Naciśnij przycisk O1hPL-9 Operacje Sterowane Zegarem TimerWyłącznik Czasowy Włącznik CzasowyKonserwacja PL-10JAK Oszczędzać Energię Dodatkowe Uwagi Dotyczące Obsługi PL-11Zanim Wezwiesz Serwis Page Page Sharp Electronics Europe GmbH