Sharp AE-A12KR, AY-AP24KR, AY-AP18KR, AY-AP12KR, AY-AP9KR, AE-A9KR, AE-A18KR, AE-A24KR Kraje pozaunijne

Page 62

Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.

Pb

A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!

Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów.

W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.

*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.

Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.

Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.

B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów.

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:

Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.

Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu.

W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.

WSzwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.

Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.

PL

Image 62
Contents AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR Other Countries outside the EU Please contact your local authority for further detailsGB-1 ContentsImportant Safety Instructions Indoor Unit GB-2Part Names Outdoor UnitGB-3 Remote ControlRemote Control Display Transmitter DisplayGB-4 Using the Remote ControlAuxiliary Mode To Turn onCOOL/HEAT Mode Tips about Auto ModeAUTO/DRY Mode GB-5Vertical AIR Flow Direction Adjusting the AIR Flow DirectionGB-6 Press the Swing buttonCoanda Airflow To CancelGB-7 Turbo OperationGB-8 ONE-HOUR OFF TimerPress the ONE-HOUR OFF Timer button During operation, press the Plasmacluster buttonTimer on Timer OperationTimer OFF Tips about Timer OFF OperationTips on Saving Energy MaintenanceGB-10 Additional Notes on Operation Before Calling for ServiceGB-11 Paesi che non fanno parte dellUE Importanti Istruzioni PER LA Sicurezza IT-1Indice Unita Interna IT-2Nomi DEI Componenti Unita EsternaDisplay DEL Telecomando IT-3Telecomando MODALITA’ Ausiliaria IT-4USO DEL Telecomando PER AccendereSuggerimenti Sulla MODALITA’ Automatica IT-5Funzioni DI Base MODALITA’ AUTOMATICA/DEUMIDIFI- CazioneDirezione Verticale DEL Flusso Daria IT-6Regolazione Della Direzione DEL Flusso D’ARIA Direzione Orizzontale DEL Flusso D’ARIAPER Annullare IT-7Funzionamento Turbo Funzionamento DEL Plasmacluster Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORAIT-8 To Dopo UnoraSuggerimenti SUL Funzionamento DI Disattivazione DEL Timer Funzionamento DEL TimerTimer Disattivato Timer AttivatoSuggerimenti PER Risparmiare Energia IT-10Manutenzione Pulizia DEI FiltriFunzione DI Preriscaldamento IT-11Prima DI Richiedere Assistenza Funzione DI SbrinamentoΣε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ Σημαντικεσ Οδηγιεσσ ΑΣΦΑ- Λειασ GR-1Περιεχομενα Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑ- ΛειασΕσωτερικη Μοναδα GR-2Ονομασιεσ Εξαρτηματων Εξωτερικη ΜοναδαΟθονη Ενδειξεων Τηλεχειριστηριου GR-3Τηλεχειριστηριο Βοηθητικη Λειτουργια GR-4Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εντοσ ΛειτουργιασΣυμβουλεσ ΓΙΑ Αυτοματη Λειτουργια GR-5Βασικη Λειτουργια Λειτουργια ΑΥΤΟΜΑΤΗ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΚαθετη Κατευθυνση Ροησ Αερα GR-6Ρυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ Αερα Πιέστε το πλήκτρο SwingΑκυρωση GR-7Πληκτρο Coanda Airflow Λειτουργια Turbo Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας πατή- στε το κουμπί TurboΛειτουργια Plasmacluster Απενεργοποιηση Μιασ Ωρασ Πιέστε το πλήκτρο CancelGR-8 Πιέστε το πλήκτρο Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Μιασ ΩρασΧρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Λειτουργια TimerGR-9 Χρονοδιακοπτησ ΣΕ ΛειτουργιαΥποδειξεισ ΓΙΑ Εξοικονομηση Ενεργειασ GR-10Συντηρηση Καθαρισμοσ ΤΩΝ ΦιλτρωνΠριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ GR-11Προσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕ- Τικα ΜΕ Λειτουργια Em outros Países fora da UE Instruções DE Segu Rança Importantes PT-1Conteúdos Unidade Interior PT-2Nomes DAS Peças Unidade ExteriorTransmissor PT-3Mostrador do Telecomando Auto Frio Quente SecarModo DE Auxílio PT-4USO do Telecomando Para ActivarSugestões Sobre O Modo Auto PT-5Operações Básicas Modo AUTO/SECARDirecção do Fluxo Vertical DE AR PT-6Direccionar O Fluxo DE AR Prima a tecla SwingFluxo Coanda PT-7Operação Coanda Operação Turbo Fluxo TurboDurante a operação, prima a tecla PT-8Operação Plasmacluster PlasmaclusterDesligar POR Temporizador PT-9Operação Temporizador Sugestões Sobre Desligamento POR TemporizadorPT-10 ManutençãoAntes DE Solicitar Assistência PT-11Notas Suplementares Sobre O Funcionamento 545 Önemlİ Güvenlİk TALİMAT- Lari TR-1İçİndekİler İÇ Ünİte TR-2Parçalarin İsİmlerİ DIŞ ÜnİteUzaktan Kumanda Göstergesİ TR-3Uzaktan Kumanda Yardimci MOD TR-4Uzaktan Kumandanin Kullanimi Açmak İçİnOtomatİk MOD Hakkinda Bİlgİler TR-5Temel İşletİm OTOMATİK/NEM Alma ModuDüşey Hava Akişi TR-6Hava Akiş Yönünün Ayarlanmasi Uzaktan kumanda üzerindeki Swing düğmesine bir kez basınİptal Etmek İçİn TR-7Coanda Hava Akişi Turbo İşlem BİR Saat Sonra Kapanma Ayari TR-8PLASMACLUSTER’İN İşletİmİ İşlem sırasında Plasmacluster düğ- mesine basınZamanlayiciyi Kapatma Zamanlayici Kapama TR-9Zamanlayici Ayari Zamanlayiciyi Kapama Fonksİyonu Hakkinda BİlgİlerEnerjİ Tasarrufuyla İlgİlİ Bİlgİler TR-10Bakim Servİs Çağirmadan Önce TR-11İşletİmle İlgİlİ İlave Notlar Kraje pozaunijne Środki Ostrożności PL-1Spis Treści Jednostka Wewnętrzna PL-2Nazwy Części Jednostka ZewnętrznaWyświetlacz Pilota Zdalnego Sterowania PL-3Pilot Zdalnego Sterowania Nadajnik WyświetlaczTryb Pracy BEZ Pilota PL-4Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania Włączanie KlimatyzatoraInformacje O Trybie Auto PL-5Podstawy Obsługi Tryby Auto I DRYRegulacja Strumienia Powietrza W Pionie PL-6Ustawienie Kierunku Przepływu Powietrza Naciśnij przycisk SwingAnulowanie PL-7Tryb Turbo Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Plasmacluster PL-8Tryb Plasmacluster Program Jednogodzinny Naciśnij przycisk O1hWyłącznik Czasowy Operacje Sterowane Zegarem TimerPL-9 Włącznik CzasowyJAK Oszczędzać Energię PL-10Konserwacja Zanim Wezwiesz Serwis PL-11Dodatkowe Uwagi Dotyczące Obsługi Page Page Sharp Electronics Europe GmbH