Sharp AY-AP18KR, AY-AP24KR IT-11, Prima DI Richiedere Assistenza, Funzione DI Preriscaldamento

Page 25

ULTERIORI NOTE RIGUARDANTI IL FUNZIONAMENTO

INTERVALLO DELLA TEMPERATURA DI ESERCIZIO

 

 

TEMP. INTERNA

TEMP. ESTERNA

RAFFREDDA-

limite superiore

32˚C

46˚C

MENTO

limite inferiore

21˚C

21˚C

RISCALDA-

limite superiore

27˚C

24˚C

MENTO

limite inferiore

–7˚C

Il sistema di protezione incorporato potrebbe inter- rompere il funzionamento dell'unità quando la si utilizza fuori da questo intervallo.

Si potrebbe formare della condensa sull’uscita dell’ aria se l’unità opera in modo continuo nella moda- lità RINFRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE quando l’umidità è al di sopra dell’80%.

SE SI VERIFICA UN GUASTO DELL’ALIMENTAZIONE

Se si verifica un guasto dell’alimentazione, il condi- zionatore d’aria è dotato di una funzione di memoria che memorizza le impostazioni.

Dopo il ripristino dell’alimentazione, l’unità riprenderà il funzionamento con le stesse impostazioni di prima, fatta eccezione per il funzionamento con il timer.

Se i timer sono stati impostati prima del guasto dell’ali- mentazione, dovranno essere reimpostati dopo il ripristi- no dell’alimentazione.

FUNZIONE DI PRERISCALDAMENTO

Nella modalità di RISCALDAMENTO, il ventilatore inter- no potrebbe non funzionare per due - cinque minuti dopo l'accensione dell'unità per evitare che esca aria fredda.

FUNZIONE DI SBRINAMENTO

Quando sullo scambiatore di calore dell'unità esterna si forma del ghiaccio nella modalità RI- SCALDAMENTO, un sistema di sbrinamento automatico fornisce calore per circa 5-10 minuti per eliminare il ghiaccio. Durante lo sbrinamento, i ventilatori interni ed esterni si fermano.

Una volta completato lo sbrinamento, l'unità ri- prende il funzionamento automaticamente nella modalità RISCALDAMENTO.

EFFICIENZA DEL RISCALDAMENTO

L'unità usa una pompa di calore che raccoglie calo- re dall'aria esterna e lo diffonde nella stanza. Di con- seguenza, la temperatura dell'aria esterna influisce notevolmente sull'efficacia del riscaldamento.

Se la capacità di riscaldamento è notevolmente ridotta a causa di una bassa temperatura esterna, utilizzate una stufa aggiuntiva.

Per riscaldare tutto l'ambiente occorrerà del tempo, in quanto l'unità adotta un sistema a circolazione forzata.

PRIMA DI RICHIEDERE

ASSISTENZA

Le seguenti condizioni non significano malfunzionamento

L'UNITA' NON FUNZIONA

L'unità non funziona se accesa subito dopo averla spen- ta. L'unità non funziona immediatamente dopo aver cam- biato la modalità. Ciò al fine di porteggere il meccanismo interno. Attendere 3 minuti prima che l'unità funzioni.

L'UNITA' NON EMETTE ARIA CALDA

L'unità è in fase di preriscaldamento o di sbrinamento.

ODORI

L'unità potrebbe emettere degli odori, filtrati dentro l'unità, dei tappeti e dei mobili e gli odori dei compo- nenti interni nelle prime fasi di installazione.

PRIMA DI RICHIEDERE

ASSISTENZA

SCRICCHIOLIO

L'unità potrebbe produrre degli scricchiolii. Questi suoni sono generati della frizione del pannello an- teriore e degli altri componenti che si espandono in seguito a cambiamento della temperatura.

VIENE EMESSO UN LEGGERO RUMORE

Questo è un suono emesso quando l'unità sta gene- rando ioni Plasmacluster.

SIBILO

Il suono delicato, tipo sibilo, è prodotto dal refrigeran- te che scorre all'interno dell'unità.

VAPORE ACQUEO

Nella modalità RINFRESCAMENTO e DEUMIDIFI- CAZIONE si può vedere del vapore acqueo fuoriu- scire dall'uscita dell'aria in seguito alla differenza tra la temperatura ambiente e l'aria rilasciata dall'unità.

Nella modalità RISCALDAMENTO, del vapore ac- queo può fuoriuscire dall'unità esterna durante lo sbrinamento.

ODORI EMESSI DALLA PRESA PLASMACLUSTER

Si tratta dell'odore dell'ozono generato dal generatore di ioni Plasmacluster. La concentrazione di ozono è mi- nima, quindi non è pericolosa per la salute. La scarica di ozono nel'aria svanisce rapidamente e la sua densi- tà all'interno della stanza non aumenta.

Se l'unità non funziona correttamente, controllate i seguenti punti prima di chiedere assistenza.

SE L'UNITA' NON FUNZIONA

Controllate che l'interruttore del circuito non sia salta- to o che non sia bruciato un fusibile.

SE L'UNITA' NON RAFFREDDA (O RISCALDA) L'AMBIENTE EFFICACEMENTE

Controllate i filtri. Puliteli se sono sporchi.

Controllate l'unità esterna e assicuratevi che l'uscita o l'entrata dell'aria non siano ostruite.

Controllate che il termostato sia impostato corretta- mente.

Assicuratevi che porte e finestre siano ben chiuse.

Se nella stanza ci sono tante persone, è possibile che l'unità non riesca a raggiungere la temperatura desiderata.

Controllate che nella stanza non sia in funzione un'altra fonte di calore supplementare.

SE L'UNITA' NON RICEVE IL SEGNALE DEL TELE- COMANDO

Controllate che le batterie del telecomando non sia- no vecchie o deboli.

Provate a inviare nuovamente il segnale puntando il telecomando correttamente verso la finestra di rice- zione del segnale dell'unità.

Controllate che le polarità delle batterie siano alli- neate correttamente.

Si prega di chiedere assistenza quando la spia di FUNZIONAMENTO e la spia TIMER e/o la spia PLASMACLUSTER nel pannello dell'indicatore lampeggiano.

ITALIANO

IT-11

Image 25
Contents AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR Please contact your local authority for further details Other Countries outside the EUImportant Safety Instructions ContentsGB-1 Part Names GB-2Indoor Unit Outdoor UnitRemote Control Display Remote ControlGB-3 Transmitter DisplayAuxiliary Mode Using the Remote ControlGB-4 To Turn onAUTO/DRY Mode Tips about Auto ModeCOOL/HEAT Mode GB-5GB-6 Adjusting the AIR Flow DirectionVertical AIR Flow Direction Press the Swing buttonGB-7 To CancelCoanda Airflow Turbo OperationPress the ONE-HOUR OFF Timer button ONE-HOUR OFF TimerGB-8 During operation, press the Plasmacluster buttonTimer OFF Timer OperationTimer on Tips about Timer OFF OperationGB-10 MaintenanceTips on Saving Energy GB-11 Before Calling for ServiceAdditional Notes on Operation Paesi che non fanno parte dellUE Indice IT-1Importanti Istruzioni PER LA Sicurezza Nomi DEI Componenti IT-2Unita Interna Unita EsternaTelecomando IT-3Display DEL Telecomando USO DEL Telecomando IT-4MODALITA’ Ausiliaria PER AccendereFunzioni DI Base IT-5Suggerimenti Sulla MODALITA’ Automatica MODALITA’ AUTOMATICA/DEUMIDIFI- CazioneRegolazione Della Direzione DEL Flusso D’ARIA IT-6Direzione Verticale DEL Flusso Daria Direzione Orizzontale DEL Flusso D’ARIAFunzionamento Turbo IT-7PER Annullare IT-8 Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORAFunzionamento DEL Plasmacluster To Dopo UnoraTimer Disattivato Funzionamento DEL TimerSuggerimenti SUL Funzionamento DI Disattivazione DEL Timer Timer AttivatoManutenzione IT-10Suggerimenti PER Risparmiare Energia Pulizia DEI FiltriPrima DI Richiedere Assistenza IT-11Funzione DI Preriscaldamento Funzione DI SbrinamentoΣε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ Περιεχομενα GR-1Σημαντικεσ Οδηγιεσσ ΑΣΦΑ- Λειασ Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑ- ΛειασΟνομασιεσ Εξαρτηματων GR-2Εσωτερικη Μοναδα Εξωτερικη ΜοναδαΤηλεχειριστηριο GR-3Οθονη Ενδειξεων Τηλεχειριστηριου Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου GR-4Βοηθητικη Λειτουργια ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εντοσ ΛειτουργιασΒασικη Λειτουργια GR-5Συμβουλεσ ΓΙΑ Αυτοματη Λειτουργια Λειτουργια ΑΥΤΟΜΑΤΗ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΡυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ Αερα GR-6Καθετη Κατευθυνση Ροησ Αερα Πιέστε το πλήκτρο SwingΠληκτρο Coanda Airflow Λειτουργια Turbo GR-7Ακυρωση Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας πατή- στε το κουμπί TurboGR-8 Πιέστε το πλήκτρο CancelΛειτουργια Plasmacluster Απενεργοποιηση Μιασ Ωρασ Πιέστε το πλήκτρο Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Μιασ ΩρασGR-9 Λειτουργια TimerΧρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Χρονοδιακοπτησ ΣΕ ΛειτουργιαΣυντηρηση GR-10Υποδειξεισ ΓΙΑ Εξοικονομηση Ενεργειασ Καθαρισμοσ ΤΩΝ ΦιλτρωνΠροσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕ- Τικα ΜΕ Λειτουργια GR-11Πριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ Em outros Países fora da UE Conteúdos PT-1Instruções DE Segu Rança Importantes Nomes DAS Peças PT-2Unidade Interior Unidade ExteriorMostrador do Telecomando PT-3Transmissor Auto Frio Quente SecarUSO do Telecomando PT-4Modo DE Auxílio Para ActivarOperações Básicas PT-5Sugestões Sobre O Modo Auto Modo AUTO/SECARDireccionar O Fluxo DE AR PT-6Direcção do Fluxo Vertical DE AR Prima a tecla SwingOperação Coanda Operação Turbo PT-7Fluxo Coanda Fluxo TurboOperação Plasmacluster PT-8Durante a operação, prima a tecla PlasmaclusterOperação Temporizador PT-9Desligar POR Temporizador Sugestões Sobre Desligamento POR TemporizadorManutenção PT-10Notas Suplementares Sobre O Funcionamento PT-11Antes DE Solicitar Assistência 545 İçİndekİler TR-1Önemlİ Güvenlİk TALİMAT- Lari Parçalarin İsİmlerİ TR-2İÇ Ünİte DIŞ ÜnİteUzaktan Kumanda TR-3Uzaktan Kumanda Göstergesİ Uzaktan Kumandanin Kullanimi TR-4Yardimci MOD Açmak İçİnTemel İşletİm TR-5Otomatİk MOD Hakkinda Bİlgİler OTOMATİK/NEM Alma ModuHava Akiş Yönünün Ayarlanmasi TR-6Düşey Hava Akişi Uzaktan kumanda üzerindeki Swing düğmesine bir kez basınCoanda Hava Akişi Turbo İşlem TR-7İptal Etmek İçİn PLASMACLUSTER’İN İşletİmİ TR-8BİR Saat Sonra Kapanma Ayari İşlem sırasında Plasmacluster düğ- mesine basınZamanlayici Ayari TR-9Zamanlayiciyi Kapatma Zamanlayici Kapama Zamanlayiciyi Kapama Fonksİyonu Hakkinda BİlgİlerBakim TR-10Enerjİ Tasarrufuyla İlgİlİ Bİlgİler İşletİmle İlgİlİ İlave Notlar TR-11Servİs Çağirmadan Önce Kraje pozaunijne Spis Treści PL-1Środki Ostrożności Nazwy Części PL-2Jednostka Wewnętrzna Jednostka ZewnętrznaPilot Zdalnego Sterowania PL-3Wyświetlacz Pilota Zdalnego Sterowania Nadajnik WyświetlaczObsługa Pilota Zdalnego Sterowania PL-4Tryb Pracy BEZ Pilota Włączanie KlimatyzatoraPodstawy Obsługi PL-5Informacje O Trybie Auto Tryby Auto I DRYUstawienie Kierunku Przepływu Powietrza PL-6Regulacja Strumienia Powietrza W Pionie Naciśnij przycisk SwingTryb Turbo PL-7Anulowanie Tryb Plasmacluster Program Jednogodzinny PL-8Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Plasmacluster Naciśnij przycisk O1hPL-9 Operacje Sterowane Zegarem TimerWyłącznik Czasowy Włącznik CzasowyKonserwacja PL-10JAK Oszczędzać Energię Dodatkowe Uwagi Dotyczące Obsługi PL-11Zanim Wezwiesz Serwis Page Page Sharp Electronics Europe GmbH