Sharp AY-AP9KR, AY-AP24KR, AY-AP18KR, AY-AP12KR GB-1, Contents, Important Safety Instructions

Page 3

ENGLISH

This manual explains the proper use of your new air conditioner. Please read this manusl carefully be- fore using the product. This manual should be kept in a safe place for handy reference.

CONTENTS

• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GB-1

• PART NAMES

GB-2

• USING THE REMOTE CONTROL

GB-4

• AUXILIARY MODE

GB-4

• BASIC OPERATION

GB-5

• ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION ..

GB-6

• COANDA AIRFLOW

GB-7

• TURBO OPERATION

GB-7

• PLASMACLUSTER OPERATION

GB-8

ONE-HOUR OFF TIMER

GB-8

• TIMER OPERATION

GB-9

• MAINTENANCE

GB-10

• TIPS ON SAVING ENERGY

GB-10

• ADDITIONAL NOTES ON OPERATION

GB-11

• BEFORE CALLING FOR SERVICE

GB-11

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

WARNINGS FOR USE

1 Do not pull or deform the power supply cord. Pulling and misuse of the power supply cord can result in damage to the unit and cause electrical shock.

2 Be careful not to expose your body directly to the outlet air for a long time. It may affect your physical conditions.

3 When using the air conditioner for infants, children, elderly, bedridden, or disabled people make sure the room temperature is suitable for those in the room.

4 Never insert objects into the unit. Inserting objects can result in injury due to the high speed rotation of internal fans.

5 Ground the air conditioner without fail. Do not connect the grounding wire to gas pipe, water pipe, lightning rod or telephone grounding wire. Incomplete grounding may cause electric shock.

6 If anything is abnormal with the air conditioner (ex. a burning smell), stop the operation immediately and turn the circuit breaker OFF.

7 The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. Improper cable connection can cause the power supply cord, plug and the electrical outlet to overheat and cause fire.

8 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Use only the manufacture- specified power cord for replacement.

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

WARNINGS FOR INSTALLATION/ REMOVAL/REPAIR

Do not attempt to install/remove/repair the unit by yourself. Incorrect work will cause electric shock, water leak, fire etc. Consult your dealer or other qualified service personnel for the installation/ removal/repair of the unit.

CAUTIONS FOR USE

1 Open a window or door periodically to ventilate the room, especially when using gas appliances. Insufficient ventilation may cause oxygen shortage.

2 Do not operate the buttons with wet hand. It may cause electric shock.

3 For safety, turn the circuit breaker off when not using the unit for an extended period of time.

4 Check the outdoor unit mounting rack periodically for wear and to make sure it is firmly in place.

5 Do not put anything on the outdoor unit nor step on it. The object or the person may fall down or drop, causing injury.

6 This unit is designed for residential use. Do not use for other applications such as in a kennel or greenhouse to raise animals or grow plants.

7 Do not place a vessel with water on the unit. If water penetrates into the unit, electrical insulations may deteriorate and cause electric shock.

8 Do not block the air inlets nor outlets of the unit. It may cause insufficient performance or troubles.

9 Be sure to stop the operation and turn the circuit breaker off before performing any maintenance or cleaning. A fan is rotating inside the unit and you may get injured.

10Do not splash or pour water directly on the unit. Water can cause electrical shock or equipment damage.

11This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

12This appliance is unfit for use Nordic region.

CAUTIONS FOR LOCATION/

INSTALLATION

Make sure to connect the air conditioner to power supply of the rated voltage and frequency.

Use of a power supply with improper voltage and frequency can result in equipment damage and possible fire.

Do not install the unit in a place where inflam- mable gas may leak. It may cause fire.

Install the unit in a place with minimal dust, fumes and moisture in the air.

Arrange the drain hose to ensure smooth drain- age. Insufficient drainage may cause wetting of the room, furniture etc.

Make sure a leak breaker or a circuit breaker is installed, depending on the installation location, to avoid electrical shock.

ENGLISH

GB-1

Image 3
Contents AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR Please contact your local authority for further details Other Countries outside the EUContents Important Safety InstructionsGB-1 Outdoor Unit GB-2Part Names Indoor UnitTransmitter Display Remote ControlRemote Control Display GB-3To Turn on Using the Remote ControlAuxiliary Mode GB-4GB-5 Tips about Auto ModeAUTO/DRY Mode COOL/HEAT ModePress the Swing button Adjusting the AIR Flow DirectionGB-6 Vertical AIR Flow DirectionTurbo Operation To CancelGB-7 Coanda AirflowDuring operation, press the Plasmacluster button ONE-HOUR OFF TimerPress the ONE-HOUR OFF Timer button GB-8Tips about Timer OFF Operation Timer OperationTimer OFF Timer onMaintenance GB-10Tips on Saving Energy Before Calling for Service GB-11Additional Notes on Operation Paesi che non fanno parte dellUE IT-1 IndiceImportanti Istruzioni PER LA Sicurezza Unita Esterna IT-2Nomi DEI Componenti Unita InternaIT-3 TelecomandoDisplay DEL Telecomando PER Accendere IT-4USO DEL Telecomando MODALITA’ AusiliariaMODALITA’ AUTOMATICA/DEUMIDIFI- Cazione IT-5Funzioni DI Base Suggerimenti Sulla MODALITA’ AutomaticaDirezione Orizzontale DEL Flusso D’ARIA IT-6Regolazione Della Direzione DEL Flusso D’ARIA Direzione Verticale DEL Flusso DariaIT-7 Funzionamento TurboPER Annullare To Dopo Unora Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORAIT-8 Funzionamento DEL PlasmaclusterTimer Attivato Funzionamento DEL TimerTimer Disattivato Suggerimenti SUL Funzionamento DI Disattivazione DEL TimerPulizia DEI Filtri IT-10Manutenzione Suggerimenti PER Risparmiare EnergiaFunzione DI Sbrinamento IT-11Prima DI Richiedere Assistenza Funzione DI PreriscaldamentoΣε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑ- Λειασ GR-1Περιεχομενα Σημαντικεσ Οδηγιεσσ ΑΣΦΑ- ΛειασΕξωτερικη Μοναδα GR-2Ονομασιεσ Εξαρτηματων Εσωτερικη ΜοναδαGR-3 ΤηλεχειριστηριοΟθονη Ενδειξεων Τηλεχειριστηριου ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εντοσ Λειτουργιασ GR-4Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου Βοηθητικη ΛειτουργιαΛειτουργια ΑΥΤΟΜΑΤΗ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ GR-5Βασικη Λειτουργια Συμβουλεσ ΓΙΑ Αυτοματη ΛειτουργιαΠιέστε το πλήκτρο Swing GR-6Ρυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ Αερα Καθετη Κατευθυνση Ροησ ΑεραΚατά τη διάρκεια της λειτουργίας πατή- στε το κουμπί Turbo GR-7Πληκτρο Coanda Airflow Λειτουργια Turbo ΑκυρωσηΠιέστε το πλήκτρο Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Μιασ Ωρασ Πιέστε το πλήκτρο CancelGR-8 Λειτουργια Plasmacluster Απενεργοποιηση Μιασ ΩρασΧρονοδιακοπτησ ΣΕ Λειτουργια Λειτουργια TimerGR-9 Χρονοδιακοπτησ ΑπενεργοποιησησΚαθαρισμοσ ΤΩΝ Φιλτρων GR-10Συντηρηση Υποδειξεισ ΓΙΑ Εξοικονομηση ΕνεργειασGR-11 Προσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕ- Τικα ΜΕ ΛειτουργιαΠριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ Em outros Países fora da UE PT-1 ConteúdosInstruções DE Segu Rança Importantes Unidade Exterior PT-2Nomes DAS Peças Unidade InteriorAuto Frio Quente Secar PT-3Mostrador do Telecomando TransmissorPara Activar PT-4USO do Telecomando Modo DE AuxílioModo AUTO/SECAR PT-5Operações Básicas Sugestões Sobre O Modo AutoPrima a tecla Swing PT-6Direccionar O Fluxo DE AR Direcção do Fluxo Vertical DE ARFluxo Turbo PT-7Operação Coanda Operação Turbo Fluxo CoandaPlasmacluster PT-8Operação Plasmacluster Durante a operação, prima a teclaSugestões Sobre Desligamento POR Temporizador PT-9Operação Temporizador Desligar POR TemporizadorManutenção PT-10PT-11 Notas Suplementares Sobre O FuncionamentoAntes DE Solicitar Assistência 545 TR-1 İçİndekİlerÖnemlİ Güvenlİk TALİMAT- Lari DIŞ Ünİte TR-2Parçalarin İsİmlerİ İÇ ÜnİteTR-3 Uzaktan KumandaUzaktan Kumanda Göstergesİ Açmak İçİn TR-4Uzaktan Kumandanin Kullanimi Yardimci MODOTOMATİK/NEM Alma Modu TR-5Temel İşletİm Otomatİk MOD Hakkinda BİlgİlerUzaktan kumanda üzerindeki Swing düğmesine bir kez basın TR-6Hava Akiş Yönünün Ayarlanmasi Düşey Hava AkişiTR-7 Coanda Hava Akişi Turbo İşlemİptal Etmek İçİn İşlem sırasında Plasmacluster düğ- mesine basın TR-8PLASMACLUSTER’İN İşletİmİ BİR Saat Sonra Kapanma AyariZamanlayiciyi Kapama Fonksİyonu Hakkinda Bİlgİler TR-9Zamanlayici Ayari Zamanlayiciyi Kapatma Zamanlayici KapamaTR-10 BakimEnerjİ Tasarrufuyla İlgİlİ Bİlgİler TR-11 İşletİmle İlgİlİ İlave NotlarServİs Çağirmadan Önce Kraje pozaunijne PL-1 Spis TreściŚrodki Ostrożności Jednostka Zewnętrzna PL-2Nazwy Części Jednostka WewnętrznaNadajnik Wyświetlacz PL-3Pilot Zdalnego Sterowania Wyświetlacz Pilota Zdalnego SterowaniaWłączanie Klimatyzatora PL-4Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania Tryb Pracy BEZ PilotaTryby Auto I DRY PL-5Podstawy Obsługi Informacje O Trybie AutoNaciśnij przycisk Swing PL-6Ustawienie Kierunku Przepływu Powietrza Regulacja Strumienia Powietrza W PioniePL-7 Tryb TurboAnulowanie Naciśnij przycisk O1h PL-8Tryb Plasmacluster Program Jednogodzinny Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk PlasmaclusterWłącznik Czasowy Operacje Sterowane Zegarem TimerPL-9 Wyłącznik CzasowyPL-10 KonserwacjaJAK Oszczędzać Energię PL-11 Dodatkowe Uwagi Dotyczące ObsługiZanim Wezwiesz Serwis Page Page Sharp Electronics Europe GmbH