Sharp AY-AP24KR, AY-AP18KR, AY-AP12KR, AY-AP9KR, AE-A9KR, AE-A18KR, AE-A12KR PT-10, Manutenção

Page 48

MANUTENÇÃO

Antes de efectuar qualquer trabalho de manuten- ção no aparelho, assegure-se de que a ficha do cabo de alimentação de rede foi retirada da toma- da ou desligue o disjuntor do circuito de corrente.

LIMPEZA DOS FILTROS

1 Desligar a unidade.

2 Remover os filtros.

1Levante o painel.

2Empurre os filtros ligeiramente para cima a fim de os desencaixar.

3Puxe os filtros de ar para baixo a fim de os poder tirar.

1

 

2

3

3 Limpe os filtros.

Use um aspirador para retirar o pó. Se os fil- tros estiverem sujos, lave-os com água morna e um detergente suave. Seque os filtros à sombra antes de os voltar a instalar.

4 Reinstale os filtros.

1 Recoloque os filtros nas posições originais.

2 Feche o painel.

2

1

LIMPEZA DA UNIDADE E DO TELECOMANDO

Limpe-os com um pano macio.

Não borrife nem deite água por cima destes, pois tal po- derá causar choque eléctrico ou danos no equipamento.

Não use água quente, diluente, pós abrasivos ou solventes fortes.

MANUTENÇÃO APÓS A ÉPOCA DE AR CONDICIONADO

1 Deixe a unidade a trabalhar aproximadamente meio dia no modo FRIO, com a temperatura regulada em 32°C para que o equipamento se- que devidamente.

2 Interrompa o funcionamento e desligue a unidade. Desligue o disjuntor de corrente se tiver um exclusivamente para o ar condicio- nado.

3 Limpe os filtros e, em seguida, volte a instalá-los.

MANUTENÇÃO ANTES DA ÉPOCA DE AR CONDICIONADO

1 Assegure-se de que os filtros de ar não es- tão sujos.

2 Assegure-se de que nada está a obstruir a entrada e a saída de ar do aparelho.

SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA

Aqui poderá encontrar algumas formas de pou- par energia enquanto utiliza o seu ar condicio- nado.

REGULAR A TEMPERATURA ADEQUADA

Ajustar o termostato para 1°C mais do que a tem- peratura desejada no modo FRIO e 2°C menos no modo CALOR poupará aproximadamente 10% no consumo de energia.

Regulando a temperatura durante o arrefecimento para um valor mais frio do que o necessário, o consumo de energia será mais elevado.

EVITAR EXPOSIÇÕES DIRECTAS À LUZ SOLAR E CORRENTES DE AR

Evitando que a luz solar entre directamente na divisão durante o arrefecimento, pode reduzir-se o consumo de energia.

Feche portas e janelas durante as operações de arrefecimento e aquecimento.

REGULE A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA OBTER A MELHOR CIRCULAÇÃO DO AR

MANTENHA O FILTRO LIMPO PARA ASSEGU- RAR UM FUNCIONAMENTO PERFEITO

APROVEITE AO MÁXIMO A FUNÇÃO DESLIGAR POR TEMPORIZADOR

RETIRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE ENER- GIA SEMPRE QUE A UNIDADE NÃO SEJA UTI- LIZADA POR UM PERÍODO PROLONGADO DE TEMPO.

A unidade interior continua a consumir um pouco de energia mesmo não estando a funcionar.

PT-10

Image 48
Contents AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR Other Countries outside the EU Please contact your local authority for further detailsContents Important Safety InstructionsGB-1 GB-2 Part NamesIndoor Unit Outdoor UnitRemote Control Remote Control DisplayGB-3 Transmitter DisplayUsing the Remote Control Auxiliary ModeGB-4 To Turn onTips about Auto Mode AUTO/DRY ModeCOOL/HEAT Mode GB-5Adjusting the AIR Flow Direction GB-6Vertical AIR Flow Direction Press the Swing buttonTo Cancel GB-7Coanda Airflow Turbo OperationONE-HOUR OFF Timer Press the ONE-HOUR OFF Timer buttonGB-8 During operation, press the Plasmacluster buttonTimer Operation Timer OFFTimer on Tips about Timer OFF OperationMaintenance GB-10Tips on Saving Energy Before Calling for Service GB-11Additional Notes on Operation Paesi che non fanno parte dellUE IT-1 IndiceImportanti Istruzioni PER LA Sicurezza IT-2 Nomi DEI ComponentiUnita Interna Unita EsternaIT-3 TelecomandoDisplay DEL Telecomando IT-4 USO DEL TelecomandoMODALITA’ Ausiliaria PER AccendereIT-5 Funzioni DI BaseSuggerimenti Sulla MODALITA’ Automatica MODALITA’ AUTOMATICA/DEUMIDIFI- CazioneIT-6 Regolazione Della Direzione DEL Flusso D’ARIADirezione Verticale DEL Flusso Daria Direzione Orizzontale DEL Flusso D’ARIAIT-7 Funzionamento TurboPER Annullare Timer DI Spegnimento Dopo UN’ORA IT-8Funzionamento DEL Plasmacluster To Dopo UnoraFunzionamento DEL Timer Timer DisattivatoSuggerimenti SUL Funzionamento DI Disattivazione DEL Timer Timer AttivatoIT-10 ManutenzioneSuggerimenti PER Risparmiare Energia Pulizia DEI FiltriIT-11 Prima DI Richiedere AssistenzaFunzione DI Preriscaldamento Funzione DI SbrinamentoΣε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ GR-1 ΠεριεχομεναΣημαντικεσ Οδηγιεσσ ΑΣΦΑ- Λειασ Σημαντικεσ Οδηγιεσ ΑΣΦΑ- ΛειασGR-2 Ονομασιεσ ΕξαρτηματωνΕσωτερικη Μοναδα Εξωτερικη ΜοναδαGR-3 ΤηλεχειριστηριοΟθονη Ενδειξεων Τηλεχειριστηριου GR-4 Χρηση ΤΟΥ ΤηλεχειριστηριουΒοηθητικη Λειτουργια ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εντοσ ΛειτουργιασGR-5 Βασικη ΛειτουργιαΣυμβουλεσ ΓΙΑ Αυτοματη Λειτουργια Λειτουργια ΑΥΤΟΜΑΤΗ/ΑΦΥΓΡΑΝΣΗGR-6 Ρυθμιση ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ ΑεραΚαθετη Κατευθυνση Ροησ Αερα Πιέστε το πλήκτρο SwingGR-7 Πληκτρο Coanda Airflow Λειτουργια TurboΑκυρωση Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας πατή- στε το κουμπί TurboΠιέστε το πλήκτρο Cancel GR-8Λειτουργια Plasmacluster Απενεργοποιηση Μιασ Ωρασ Πιέστε το πλήκτρο Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Μιασ ΩρασΛειτουργια Timer GR-9Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ Χρονοδιακοπτησ ΣΕ ΛειτουργιαGR-10 ΣυντηρησηΥποδειξεισ ΓΙΑ Εξοικονομηση Ενεργειασ Καθαρισμοσ ΤΩΝ ΦιλτρωνGR-11 Προσθετεσ Σημειωσεισ ΣΧΕ- Τικα ΜΕ ΛειτουργιαΠριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ Em outros Países fora da UE PT-1 ConteúdosInstruções DE Segu Rança Importantes PT-2 Nomes DAS PeçasUnidade Interior Unidade ExteriorPT-3 Mostrador do TelecomandoTransmissor Auto Frio Quente SecarPT-4 USO do TelecomandoModo DE Auxílio Para ActivarPT-5 Operações BásicasSugestões Sobre O Modo Auto Modo AUTO/SECARPT-6 Direccionar O Fluxo DE ARDirecção do Fluxo Vertical DE AR Prima a tecla SwingPT-7 Operação Coanda Operação TurboFluxo Coanda Fluxo TurboPT-8 Operação PlasmaclusterDurante a operação, prima a tecla PlasmaclusterPT-9 Operação TemporizadorDesligar POR Temporizador Sugestões Sobre Desligamento POR TemporizadorPT-10 ManutençãoPT-11 Notas Suplementares Sobre O FuncionamentoAntes DE Solicitar Assistência 545 TR-1 İçİndekİlerÖnemlİ Güvenlİk TALİMAT- Lari TR-2 Parçalarin İsİmlerİİÇ Ünİte DIŞ ÜnİteTR-3 Uzaktan KumandaUzaktan Kumanda Göstergesİ TR-4 Uzaktan Kumandanin KullanimiYardimci MOD Açmak İçİnTR-5 Temel İşletİmOtomatİk MOD Hakkinda Bİlgİler OTOMATİK/NEM Alma ModuTR-6 Hava Akiş Yönünün AyarlanmasiDüşey Hava Akişi Uzaktan kumanda üzerindeki Swing düğmesine bir kez basınTR-7 Coanda Hava Akişi Turbo İşlemİptal Etmek İçİn TR-8 PLASMACLUSTER’İN İşletİmİBİR Saat Sonra Kapanma Ayari İşlem sırasında Plasmacluster düğ- mesine basınTR-9 Zamanlayici AyariZamanlayiciyi Kapatma Zamanlayici Kapama Zamanlayiciyi Kapama Fonksİyonu Hakkinda BİlgİlerTR-10 BakimEnerjİ Tasarrufuyla İlgİlİ Bİlgİler TR-11 İşletİmle İlgİlİ İlave NotlarServİs Çağirmadan Önce Kraje pozaunijne PL-1 Spis TreściŚrodki Ostrożności PL-2 Nazwy CzęściJednostka Wewnętrzna Jednostka ZewnętrznaPL-3 Pilot Zdalnego SterowaniaWyświetlacz Pilota Zdalnego Sterowania Nadajnik WyświetlaczPL-4 Obsługa Pilota Zdalnego SterowaniaTryb Pracy BEZ Pilota Włączanie KlimatyzatoraPL-5 Podstawy ObsługiInformacje O Trybie Auto Tryby Auto I DRYPL-6 Ustawienie Kierunku Przepływu PowietrzaRegulacja Strumienia Powietrza W Pionie Naciśnij przycisk SwingPL-7 Tryb TurboAnulowanie PL-8 Tryb Plasmacluster Program JednogodzinnyPodczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Plasmacluster Naciśnij przycisk O1hOperacje Sterowane Zegarem Timer PL-9Wyłącznik Czasowy Włącznik CzasowyPL-10 KonserwacjaJAK Oszczędzać Energię PL-11 Dodatkowe Uwagi Dotyczące ObsługiZanim Wezwiesz Serwis Page Page Sharp Electronics Europe GmbH