Tefal TT390130 Español, Consignas DE Seguridad, LO QUE SE Debe Hacer, Para Prevenir Accidentes

Page 11

Español

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES IMPORTANTES:

Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo o un sistema de mando a distancia aparte.

Para su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión,

compatibilidad Electromagnética, materiales en contacto con alimentos, medio ambiente…)

• Conforme a la advertencia de la CSC del 2/12/04, este producto está equipado con un diseño mecánico que permite separar el sistema de expulsión del pan del elemento de corte de la alimentación eléctrica.

Compruebe que la tensión de la red corresponde a la tensión indicada en el aparato (corriente alterna solamente).

Teniendo en cuenta la diversidad de las normas vigentes, si este aparato se utiliza en un país diferente del país donde ha sido comprado, hágalo comprobar por un taller autorizado (véase lista adjunta).

Asegúrese de que la instalación eléctrica está conforme con las normas vigentes y es suficiente para alimentar un aparato de esta potencia.

Conecte siempre el aparato a un enchufe con toma de tierra.

Utilice solamente un alargador en buen estado, con una toma de tierra y con hilos conductores con una sección al menos igual al cable suministrado con el aparato.

PARA PREVENIR ACCIDENTES:

Durante la utilización de aparatos eléctricos, existe un cierto número de reglas que deben respetarse, especialmente las siguientes:

LO QUE SE DEBE HACER:

Leer por completo el modo de empleo y seguir atentamente las instrucciones de uso.

El aparato debe estar únicamente de pie, nunca recostado, inclinado o al revés.

Antes de cada utilización, comprobar que el recoge-migas está correctamente colocado.

• Retirar regularmente las migas del recoge-migas.

El botón de mando del pulsador debe estar en la posición alta cuando enchufe o desenchufe el aparato.

Desenchufe el aparato si se produjera cualquier anomalía en su funcionamiento.

Desenchufe el aparato cuando ya no lo utilice y antes de limpiarlo. Esperar a que enfríe para limpiarlo o guardarlo.

Al final del ciclo, si las rebanadas de pan se atascan entre las rejillas, desenchufe y espere a que el aparato se enfríe antes de sacar el pan.

Utilizar una superficie de trabajo estable protegida del agua y en ningún caso empotre el aparato un hueco de la cocina.

LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS:

No guarde el cable o el enchufe entre las rejillas del aparato.

No desconectar el aparato tirando del cable.

No manipular o desplazar el aparato

durante su utilización.

Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.

Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

Utilizar el aparato sólo dentro de casa. Evitar los lugares húmedos.

No dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de programación.

No utilizar el aparato para cualquier otro uso, que no sea para el que se ha diseñado.

No tocar las partes metálicas o calientes del aparato mientras se está utilizando.

No utilizar ni introducir en el tostador utensilios de metal que pudieran provocar cortocircuitos (cuchara, cuchillo...).

No añadir al tostador accesorios que no

11

Image 11
Contents Evolutive HI-LIFT NE PAS Faire FrançaisConsignes DE Sécurité FaireParticipons à la protection de l’environnement Gardez Précieusement CES ConsignesNiet Doen NederlandsVeiligheidsinstructies DoenWees vriendelijk voor het milieu Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigZijn Het apparaat tijdens het gebruik niet AfdekkenNiemals DeutschSicherheitshinweise ImmerDenken Sie an den Schutz der Umwelt Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUFErfolgen Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werdenCosa NON Fare ItalianoNorme DI Sicurezza Cosa FarePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniLO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos EspañolConsignas DE Seguridad LO QUE SE Debe Hacer¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente No utilizar el aparato si Este tiene un cable defectuosoInstruções DE Segurança PortuguêsFazer NÃO FazerProtecção do ambiente em primeiro lugar Aparelho tem de ser utilizado sob vigilânciaChamas com um pano húmido ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï· Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ Ελληνικά˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÌÈ· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ∂À¶Hƒ∂THΠ¶∂§∞Tø¡ To Prevent ANY Accidents EnglishSafely Instructions Do notEnvironment protection first Dbejte na to, aby si s pfiístrojem nehrály dûti ČeskyBEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pravidelnû odstraÀujte drobky z dvífiek a z nádobkyPodílejme se na ochraně životního prostředí UschovejteNeopékejte malé kousky chleba nebo drobného peãiva Pfiístroj nepouÏívejte, pokud Má poru‰enou pfiívodní ‰ÀÛruOchrana Pred Úrazmi Domácnosti SlovenskyBezpečnostné Pokyny Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia Tieto Pokyny Starostlivo UschovajteNeopekajte malé kúsky chleba alebo drobného peãiva Prístroj nepouÏívajte, pokiaº Má poru‰enú prívodnú ‰núruMIT NE Tegyen MagyarBiztonsági Elãírások MIT TegyenElsŒ a környezetvédelem EZT AZ Útmutatót Gondosan Ãrizze MEGKészüléket MegnedvesítveNigdy PolskiZasady BEZPIECZE¡STWA NALE˚YNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi PROSZ¢ ZACHOWAĆT¢ INSTRUKCJ¢Podczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywane Urzàdzenie musi byç u˝ywane pod nadzoremЭто может привести к повреждению или пожару НеобходимоНЕ Делайте Этого Меры БезопасностиНесоответствующего назначению или Инструкциииспользования Сохраните ЭТУ ИнструкциюНе используйте аппарат, если Его шнур неисправен Не оставляйте без присмотра работающий приборВажливі Застереження Попередження Побутових ТравмЩО Слід Робити Чого НЕ Слід РобитиСприяймо захисту довкiлля Неухильно Дотримуйтесь ЦИХ ПравилЕлектрошнур Не використовуйте тостер як джерело тепла або сушаркуYapilmamasi Gerekenler TürkçeGüvenlİktalİmatlari Yapilmasi GerekenlerÇevrenin korunmasına katılalım Butalİmatlari Özenle SaklayinizKAJ NE Smete Narediti SlovenskoVarnostna Navodila SvetujemoSodelujmo pri varstvu okolja TA Navodila Skrbno ShraniteAparata ne uporabljajte, ãe Delovanje aparata morate nadzorovatiПревенција Незгода У Кући СрпскиТреба НЕ ТребаЗаштитимо околину Не користите апарат акоНемојте покривати апарат током рада Зависности од моделаNE Treba BosnaSigurnosne Upute TrebaNa ili ispod aparata Sačuvajte OVE Upute ZA UpotrebuTeãnost Ne koristite aparat ako Je kabal o‰teçenПредотвратяване НА Битовите Злополуки БългарскиМерки ЗА Безопасност Какво НЕ Трябва ДА ПравимДа участваме в опазването на околната среда Запазете Това УказаниеINSTRUC‰IUNI Pentru Folosirea ÎN SIGURAN‰Ã RomânăCE Trebuie Fãcut CE NU Trebuie FãcutNu acoperi-i aparatul în timpul func-ionãrii PÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNISã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor Direktiva o najnižem naponu HrvatskiPotrebno JE Nikako NE RaditiZaštitimo okoliš Sačuvajte I Pohranite OVE UputeNe pokrivajte ure∂aj dok je ukljuãen ProzoraSvar Īgie Aizsardz Ības PAS Ākumi Boja\jumus vai aizdegéana\s draudus Butina LietuviųSaugos Nurodymai Kruopé CiaiNurodymus Mida EI Tohi Teha EestiTurvalisuse Nõuanded Mida Tuleb TehaOsalegem keskkonna kaitsmises Järgige Hoolikalt Neid NõuandeidKahjustused või töötamishäired Aparaati peab kasutama järelevalve allMax Stop/eject 30s Page 10 min Page Page Page Page SLO BIH EST
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb