Tefal TT390130 manual Português, NÃO Fazer, Instruções DE Segurança

Page 13

Português

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PRECAUÇÕES IMPORTANTES:

Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo

ou com um sistema de comando à distância separado.

Para sua segurança, o aparelho encontra- se em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, compatibilidade Electromagnética, materiais em contacto com alimentos, ambiente…)

• Em conformidade com o parecer da CSC de 2/12/04, este produto está equipado de um sistema mecânico que permite dessolidarizar o sistema de ejecção do pão do elemento de corte da alimentação eléctrica.

Certifique-se que a tensão de rede corresponde adequadamente à tensão indicada no aparelho (corrente alterna apenas).

Tendo em conta a diversidade das normas em vigor, caso o aparelho seja utilizado num país diferente daquele onde foi adquirido, solicite a sua inspecção num Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal (consultar lista em anexo).

Certifique-se que a instalação eléctrica se encontra em conformidade com as normas em vigor e que é suficiente para alimentar um aparelho desta potência.

Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à terra.

Utilize apenas uma extensão em bom estado, com uma tomada com ligação à terra, e com um fio condutor com uma secção pelo menos idêntica ao fio fornecido com o produto.

PREVENÇÃO DE ACIDENTES

DOMÉSTICOS

Aquando da utilização de aparelhos eléctricos, é necessário respeitar um determinado número de regras elementares, sobretudo as seguintes:

A FAZER:

Leia na íntegra o manual de instruções e siga com atenção as instruções.

O aparelho deverá sempre estar na posição

vertical, nunca deitado, inclinado ou virado ao contrário.

Antes de cada utilização, certifique-se que a gaveta para recolha de migalhas está perfeitamente colocada.

• Retire com frequência as migalhas do fundo do aparelho ou da gaveta de recolha de migalhas.

A alavanca de comando do mecanismo de elevação de torradas tem de estar na posição alta sempre que ligar ou desligar o aparelho.

Desligue o aparelho se não estiver a funcionar correctamente.

Desligue o aparelho sempre que não estiver a utilizá-lo e antes de proceder à sua limpeza. Deixe-o arrefecer para o limpar ou antes de o arrumar.

No final do ciclo, se as fatias de pão continuarem presas entre as grelhas, desligue e aguarde até que o aparelho arrefeça antes de retirar o pão.

Utilize uma bancada estável, ao abrigo dos salpicos de água e, em caso algum, num nicho de cozinha encastrada.

A NÃO FAZER:

Não guarde o cabo de alimentação ou a ficha no aparelho entre as grelhas.

Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.

Não desloque nem transporte o aparelho durante a sua utilização.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.

É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.

Utilize o aparelho apenas no interior de casa. Evite os locais húmidos.

Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância e, mais especificamente, quando for utilizado para torrar pão pela primeira vez ou no caso de alteração das definições

13

Image 13
Contents Evolutive HI-LIFT Consignes DE Sécurité FrançaisFaire NE PAS FaireParticipons à la protection de l’environnement Gardez Précieusement CES ConsignesVeiligheidsinstructies NederlandsDoen Niet DoenZijn Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigHet apparaat tijdens het gebruik niet Afdekken Wees vriendelijk voor het milieuSicherheitshinweise DeutschImmer NiemalsErfolgen Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUFDas Gerät muss unter Aufsicht betrieben werden Denken Sie an den Schutz der UmweltNorme DI Sicurezza ItalianoCosa Fare Cosa NON FarePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniConsignas DE Seguridad EspañolLO QUE SE Debe Hacer LO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente No utilizar el aparato si Este tiene un cable defectuosoFazer PortuguêsNÃO Fazer Instruções DE SegurançaChamas com um pano húmido Aparelho tem de ser utilizado sob vigilânciaProtecção do ambiente em primeiro lugar ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÌÈ· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· Ελληνικά¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï· Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘∂À¶Hƒ∂THΠ¶∂§∞Tø¡ Safely Instructions EnglishDo not To Prevent ANY AccidentsEnvironment protection first BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ ČeskyPravidelnû odstraÀujte drobky z dvífiek a z nádobky Dbejte na to, aby si s pfiístrojem nehrály dûtiNeopékejte malé kousky chleba nebo drobného peãiva UschovejtePfiístroj nepouÏívejte, pokud Má poru‰enou pfiívodní ‰ÀÛru Podílejme se na ochraně životního prostředíBezpečnostné Pokyny SlovenskyOchrana Pred Úrazmi Domácnosti Neopekajte malé kúsky chleba alebo drobného peãiva Tieto Pokyny Starostlivo UschovajtePrístroj nepouÏívajte, pokiaº Má poru‰enú prívodnú ‰núru Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostrediaBiztonsági Elãírások MagyarMIT Tegyen MIT NE TegyenKészüléket EZT AZ Útmutatót Gondosan Ãrizze MEGMegnedvesítve ElsŒ a környezetvédelemZasady BEZPIECZE¡STWA PolskiNALE˚Y NigdyPodczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywane PROSZ¢ ZACHOWAĆT¢ INSTRUKCJ¢Urzàdzenie musi byç u˝ywane pod nadzorem Nie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymiНЕ Делайте Этого НеобходимоМеры Безопасности Это может привести к повреждению или пожаруНе используйте аппарат, если Его шнур неисправен Сохраните ЭТУ ИнструкциюНе оставляйте без присмотра работающий прибор Несоответствующего назначению или ИнструкциииспользованияЩО Слід Робити Попередження Побутових ТравмЧого НЕ Слід Робити Важливі ЗастереженняЕлектрошнур Неухильно Дотримуйтесь ЦИХ ПравилНе використовуйте тостер як джерело тепла або сушарку Сприяймо захисту довкiлляGüvenlİktalİmatlari TürkçeYapilmasi Gerekenler Yapilmamasi GerekenlerÇevrenin korunmasına katılalım Butalİmatlari Özenle SaklayinizVarnostna Navodila SlovenskoSvetujemo KAJ NE Smete NareditiAparata ne uporabljajte, ãe TA Navodila Skrbno ShraniteDelovanje aparata morate nadzorovati Sodelujmo pri varstvu okoljaТреба СрпскиНЕ Треба Превенција Незгода У КућиНемојте покривати апарат током рада Не користите апарат акоЗависности од модела Заштитимо околинуSigurnosne Upute BosnaTreba NE TrebaTeãnost Sačuvajte OVE Upute ZA UpotrebuNe koristite aparat ako Je kabal o‰teçen Na ili ispod aparataМерки ЗА Безопасност БългарскиКакво НЕ Трябва ДА Правим Предотвратяване НА Битовите ЗлополукиДа участваме в опазването на околната среда Запазете Това УказаниеCE Trebuie Fãcut RomânăCE NU Trebuie Fãcut INSTRUC‰IUNI Pentru Folosirea ÎN SIGURAN‰ÃSã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor PÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNINu acoperi-i aparatul în timpul func-ionãrii Potrebno JE HrvatskiNikako NE Raditi Direktiva o najnižem naponuNe pokrivajte ure∂aj dok je ukljuãen Sačuvajte I Pohranite OVE UputeProzora Zaštitimo okolišSvar Īgie Aizsardz Ības PAS Ākumi Boja\jumus vai aizdegéana\s draudus Saugos Nurodymai LietuviųButina Nurodymus CiaiKruopé Turvalisuse Nõuanded EestiMida Tuleb Teha Mida EI Tohi TehaKahjustused või töötamishäired Järgige Hoolikalt Neid NõuandeidAparaati peab kasutama järelevalve all Osalegem keskkonna kaitsmisesMax Stop/eject 30s Page 10 min Page Page Page Page SLO BIH EST
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb