Tefal TT390130 manual Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF, Erfolgen

Page 8

in Betrieb, besonders bei der ersten Anwendung und nach Veränderung der Einstellungen.

Das Gerät darf nur zu den dafür vorgesehenen Zwecken verwendet werden.

Berühren Sie während des Betriebs des Gerätes nicht die Metall und heißen Teile.

Verwenden Sie mit diesem Toaster aus Sicherheitsgründen ausschließlich vom

Hersteller empfohlenes Zubehör.

Toasten Sie kein Brot, welches im Toaster schmelzen (Glasur) oder sich verflüssigen könnte, das Gerät könnte dadurch beschädigt oder in Brand gesetzt werden.

Stecken Sie keine zu großen Brotscheiben in das Gerät, die den Mechanismus des Toasters verklemmen könnten. Lassen Sie das Kabel nicht runterhängen oder mit den heißen Teilen des Gerätes in Berührung geraten. Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen das Kabel, der Netzstecker und das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Stecken Sie nie Metallobjekte (Löffel, Messer…) in den Toaster, da dadurch ein Kurzschluss hervorgerufen werden könnte.

Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn: - das Kabel beschädigt ist,

- das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden davongetragen hat oder Funktionsstörungen auftreten.

In diesen Fällen mussen̈ Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit bei einem anerkannten Kundendienstzentrum überprüfen lassen. Lesen Sie die Garantiebedingungen.

Sollte das Stromkabel beschädigt sein, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.

Stellen Sie den Toaster nie auf heiße Flächen oder in die Nähe eines heißen Ofens.

Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht abgedeckt werden. Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst

erfolgen.

• Da das Brot anbrennen kann, darf das Gerät nicht in die Nähe oder unter Vorhänge und andere brennbare Materialien (Regale, Möbel…) gestellt werden.

Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werden.

In, auf oder unter dem Gerät darf sich niemals Papier, Karton oder Plastik befinden.

• Falls Teile des Geräts Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall, dieses mit Wasser zu löschen. Stecken Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen mit einem nassen Tuch.

Versuchen Sie nie, das Brot vor Beendung der eingestellten Bräunungszeit aus dem Toaster zu ziehen.

Benutzen Sie den Toaster nicht als Wärmequelle oder als Trockner.

Der Toaster darf nicht zum Kochen, Grillen, Aufwärmen oder Auftauen von

Tiefkuhlprodukten̈ verwendet werden.

Das Gerät darf nicht gleichzeitig zum Toasten von Brot und zum Aufwärmen von Brötchen verwendet werden (Je nach Modell).

Das Metallgestell ist sehr heiß. Fassen Sie es nicht an und benutzen Sie Topfhandschuhe oder eine Brotzange (Je nach Modell).

Benutzen Sie zur Reinigung weder aggressive Produkte (natronhaltige Beizmittel, Metallreiniger, Bleichwasser usw.) noch Metallutensilien, Scheuerschwämme oder Scheuerpads.

Für Geräte mit Metallverzierungen: Benutzen Sie keine speziellen Metallreiniger (Edelstahl, Kupfer…), sondern ein weiches, mit Fensterputzmittel getränktes Tuch.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Sein Einsatz zu

professionellen Zwecken, nicht bestimmungsgemäßen oder von der

Bedienungsanleitung abweichenden Verwendung, haben das Erlöschen der Haftung und der Herstellergarantie zur Folge.

BEWAHREN SIE DIESE

ANWEISUNGEN GUT AUF

Denken Sie an den Schutz der Umwelt !

￿Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

￿Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

8

Image 8
Contents Evolutive HI-LIFT Français Consignes DE SécuritéFaire NE PAS FaireGardez Précieusement CES Consignes Participons à la protection de l’environnementNederlands VeiligheidsinstructiesDoen Niet DoenBewaar Deze Instructies Zorgvuldig ZijnHet apparaat tijdens het gebruik niet Afdekken Wees vriendelijk voor het milieuDeutsch SicherheitshinweiseImmer NiemalsBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF ErfolgenDas Gerät muss unter Aufsicht betrieben werden Denken Sie an den Schutz der UmweltItaliano Norme DI SicurezzaCosa Fare Cosa NON FareLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambienteEspañol Consignas DE SeguridadLO QUE SE Debe Hacer LO QUE Debe Cuidar Para Evitar RiesgosNo utilizar el aparato si Este tiene un cable defectuoso ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambientePortuguês FazerNÃO Fazer Instruções DE SegurançaProtecção do ambiente em primeiro lugar Aparelho tem de ser utilizado sob vigilânciaChamas com um pano húmido Ελληνικά ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÌÈ· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï· Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘∂À¶Hƒ∂THΠ¶∂§∞Tø¡ English Safely InstructionsDo not To Prevent ANY AccidentsEnvironment protection first Česky BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍPravidelnû odstraÀujte drobky z dvífiek a z nádobky Dbejte na to, aby si s pfiístrojem nehrály dûtiUschovejte Neopékejte malé kousky chleba nebo drobného peãivaPfiístroj nepouÏívejte, pokud Má poru‰enou pfiívodní ‰ÀÛru Podílejme se na ochraně životního prostředíOchrana Pred Úrazmi Domácnosti SlovenskyBezpečnostné Pokyny Tieto Pokyny Starostlivo Uschovajte Neopekajte malé kúsky chleba alebo drobného peãivaPrístroj nepouÏívajte, pokiaº Má poru‰enú prívodnú ‰núru Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostrediaMagyar Biztonsági ElãírásokMIT Tegyen MIT NE TegyenEZT AZ Útmutatót Gondosan Ãrizze MEG KészüléketMegnedvesítve ElsŒ a környezetvédelemPolski Zasady BEZPIECZE¡STWANALE˚Y NigdyPROSZ¢ ZACHOWAĆT¢ INSTRUKCJ¢ Podczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywaneUrzàdzenie musi byç u˝ywane pod nadzorem Nie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymiНеобходимо НЕ Делайте ЭтогоМеры Безопасности Это может привести к повреждению или пожаруСохраните ЭТУ Инструкцию Не используйте аппарат, если Его шнур неисправенНе оставляйте без присмотра работающий прибор Несоответствующего назначению или ИнструкциииспользованияПопередження Побутових Травм ЩО Слід РобитиЧого НЕ Слід Робити Важливі ЗастереженняНеухильно Дотримуйтесь ЦИХ Правил ЕлектрошнурНе використовуйте тостер як джерело тепла або сушарку Сприяймо захисту довкiлляTürkçe GüvenlİktalİmatlariYapilmasi Gerekenler Yapilmamasi GerekenlerButalİmatlari Özenle Saklayiniz Çevrenin korunmasına katılalımSlovensko Varnostna NavodilaSvetujemo KAJ NE Smete NareditiTA Navodila Skrbno Shranite Aparata ne uporabljajte, ãeDelovanje aparata morate nadzorovati Sodelujmo pri varstvu okoljaСрпски ТребаНЕ Треба Превенција Незгода У КућиНе користите апарат ако Немојте покривати апарат током радаЗависности од модела Заштитимо околинуBosna Sigurnosne UputeTreba NE TrebaSačuvajte OVE Upute ZA Upotrebu TeãnostNe koristite aparat ako Je kabal o‰teçen Na ili ispod aparataБългарски Мерки ЗА БезопасностКакво НЕ Трябва ДА Правим Предотвратяване НА Битовите ЗлополукиЗапазете Това Указание Да участваме в опазването на околната средаRomână CE Trebuie FãcutCE NU Trebuie Fãcut INSTRUC‰IUNI Pentru Folosirea ÎN SIGURAN‰ÃNu acoperi-i aparatul în timpul func-ionãrii PÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNISã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor Hrvatski Potrebno JENikako NE Raditi Direktiva o najnižem naponuSačuvajte I Pohranite OVE Upute Ne pokrivajte ure∂aj dok je ukljuãenProzora Zaštitimo okolišSvar Īgie Aizsardz Ības PAS Ākumi Boja\jumus vai aizdegéana\s draudus Butina LietuviųSaugos Nurodymai Kruopé CiaiNurodymus Eesti Turvalisuse NõuandedMida Tuleb Teha Mida EI Tohi TehaJärgige Hoolikalt Neid Nõuandeid Kahjustused või töötamishäiredAparaati peab kasutama järelevalve all Osalegem keskkonna kaitsmisesMax Stop/eject 30s Page 10 min Page Page Page Page SLO BIH EST
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb