Tefal TT390130 manual Italiano, Norme DI Sicurezza, Cosa Fare, Cosa NON Fare

Page 9

Italiano

NORME DI SICUREZZA

PRECAUZIONI IMPORTANTI:

Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un

timer esterno o un sistema di comando a distanza separato.

Per la vostra sicurezza, questo apparecchio

èconforme alle norme e regolamentazioni applicabili (Direttive Bassa Tensione, compatibilità Elettromagnetica, materiali a contatto con alimenti, ambiente…).

• In conformità alla notifi ca del CSC del 2/12/04, questo prodotto è dotato di un dispositivo meccanico che distacca il sistema di espulsione del pane

dall’elemento di interruzione dell’alimentazione elettrica.

Verificate che la tensione della rete corrisponda a quella riportata sull'apparecchio (solo corrente alternata).

Tenendo in considerazione le diverse normative vigenti, qualora l'apparecchio venga utilizzato in un paese diverso da quello in cui è stato acquistato, si consiglia di farlo visionare da un centro assistenza autorizzato (vedere l'elenco allegato).

Accertatevi che la presa elettrica sia conforme alle normative vigenti e che sia in grado di supportare la potenza dell'apparecchio.

Collegate sempre l'apparecchio ad una presa dotata di messa a terra.

Utilizzate una prolunga in buono stato, con una presa dotata di messa a terra, e un filo conduttore di sezione e di lunghezza pari a quello fornito in dotazione.

PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI

DOMESTICI:

Durante l'utilizzo di apparecchiature elettriche è opportuno osservare le seguenti regole:

COSA FARE:

Leggete attentamente e seguite scrupolosamente le istruzioni per l’uso.

L'apparecchio dev'essere sempre in posizione verticale, mai di lato, inclinato o capovolto.

Prima di ogni utilizzo, verificate che il cassetto raccogli-briciole si trovi all'interno

del suo alloggiamento.

• Togliete sempre le briciole dal raccoglitore o dal cassetto raccogli- briciole.

Quando collegate o scollegate l'apparecchio il pulsante di comando del carrello dev'essere in posizione sollevata.

In caso di funzionamento anomalo scollegate l'apparecchio.

Scollegate l'apparecchio se non lo utilizzate e prima di effettuare la pulizia. Fatelo raffreddare prima di pulirlo o rimetterlo a posto.

Al termine del funzionamento, se tra le griglie restano dei residui di pane, scollegate l'apparecchio e lasciatelo raffreddare prima di eliminare i residui.

Utilizzate un piano di lavoro stabile lontano da schizzi d’acqua e che non si trovi in un incavo della cucina.

COSA NON FARE:

Evitate di mettere il cavo o la presa tra le griglie dell'apparecchio.

Non scollegate l'apparecchio tirando il cavo.

Evitate di muovere o spostare

l'apparecchio mentre è in uso.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni

preliminari relative all’uso dell’apparecchio.

• È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Utilizzate l'apparecchio esclusivamente in casa. Evitate i luoghi umidi.

Non fate mai funzionare l'apparecchio senza alcun controllo e soprattutto ad ogni prima tostatura o cambio d'impostazione.

Utilizzate l'apparecchio solo ed esclusivamente per l'uso a cui è preposto.

Non toccate le parti metalliche o quelle calde dell'apparecchio quando è in funzione.

9

Image 9
Contents Evolutive HI-LIFT Consignes DE Sécurité FrançaisFaire NE PAS FaireParticipons à la protection de l’environnement Gardez Précieusement CES ConsignesVeiligheidsinstructies NederlandsDoen Niet DoenZijn Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigHet apparaat tijdens het gebruik niet Afdekken Wees vriendelijk voor het milieuSicherheitshinweise DeutschImmer NiemalsErfolgen Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUFDas Gerät muss unter Aufsicht betrieben werden Denken Sie an den Schutz der UmweltNorme DI Sicurezza ItalianoCosa Fare Cosa NON FarePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniConsignas DE Seguridad EspañolLO QUE SE Debe Hacer LO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente No utilizar el aparato si Este tiene un cable defectuosoFazer PortuguêsNÃO Fazer Instruções DE SegurançaAparelho tem de ser utilizado sob vigilância Chamas com um pano húmidoProtecção do ambiente em primeiro lugar ˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÌÈ· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· Ελληνικά¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï· Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘∂À¶Hƒ∂THΠ¶∂§∞Tø¡ Safely Instructions EnglishDo not To Prevent ANY AccidentsEnvironment protection first BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ ČeskyPravidelnû odstraÀujte drobky z dvífiek a z nádobky Dbejte na to, aby si s pfiístrojem nehrály dûtiNeopékejte malé kousky chleba nebo drobného peãiva UschovejtePfiístroj nepouÏívejte, pokud Má poru‰enou pfiívodní ‰ÀÛru Podílejme se na ochraně životního prostředíSlovensky Bezpečnostné PokynyOchrana Pred Úrazmi Domácnosti Neopekajte malé kúsky chleba alebo drobného peãiva Tieto Pokyny Starostlivo UschovajtePrístroj nepouÏívajte, pokiaº Má poru‰enú prívodnú ‰núru Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostrediaBiztonsági Elãírások MagyarMIT Tegyen MIT NE TegyenKészüléket EZT AZ Útmutatót Gondosan Ãrizze MEGMegnedvesítve ElsŒ a környezetvédelemZasady BEZPIECZE¡STWA PolskiNALE˚Y NigdyPodczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywane PROSZ¢ ZACHOWAĆT¢ INSTRUKCJ¢Urzàdzenie musi byç u˝ywane pod nadzorem Nie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymiНЕ Делайте Этого НеобходимоМеры Безопасности Это может привести к повреждению или пожаруНе используйте аппарат, если Его шнур неисправен Сохраните ЭТУ ИнструкциюНе оставляйте без присмотра работающий прибор Несоответствующего назначению или ИнструкциииспользованияЩО Слід Робити Попередження Побутових ТравмЧого НЕ Слід Робити Важливі ЗастереженняЕлектрошнур Неухильно Дотримуйтесь ЦИХ ПравилНе використовуйте тостер як джерело тепла або сушарку Сприяймо захисту довкiлляGüvenlİktalİmatlari TürkçeYapilmasi Gerekenler Yapilmamasi GerekenlerÇevrenin korunmasına katılalım Butalİmatlari Özenle SaklayinizVarnostna Navodila SlovenskoSvetujemo KAJ NE Smete NareditiAparata ne uporabljajte, ãe TA Navodila Skrbno ShraniteDelovanje aparata morate nadzorovati Sodelujmo pri varstvu okoljaТреба СрпскиНЕ Треба Превенција Незгода У КућиНемојте покривати апарат током рада Не користите апарат акоЗависности од модела Заштитимо околинуSigurnosne Upute BosnaTreba NE TrebaTeãnost Sačuvajte OVE Upute ZA UpotrebuNe koristite aparat ako Je kabal o‰teçen Na ili ispod aparataМерки ЗА Безопасност БългарскиКакво НЕ Трябва ДА Правим Предотвратяване НА Битовите ЗлополукиДа участваме в опазването на околната среда Запазете Това УказаниеCE Trebuie Fãcut RomânăCE NU Trebuie Fãcut INSTRUC‰IUNI Pentru Folosirea ÎN SIGURAN‰ÃPÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNI Sã participãm la protec-ia mediului înconjurãtorNu acoperi-i aparatul în timpul func-ionãrii Potrebno JE HrvatskiNikako NE Raditi Direktiva o najnižem naponuNe pokrivajte ure∂aj dok je ukljuãen Sačuvajte I Pohranite OVE UputeProzora Zaštitimo okolišSvar Īgie Aizsardz Ības PAS Ākumi Boja\jumus vai aizdegéana\s draudus Lietuvių Saugos NurodymaiButina Ciai NurodymusKruopé Turvalisuse Nõuanded EestiMida Tuleb Teha Mida EI Tohi TehaKahjustused või töötamishäired Järgige Hoolikalt Neid NõuandeidAparaati peab kasutama järelevalve all Osalegem keskkonna kaitsmisesMax Stop/eject 30s Page 10 min Page Page Page Page SLO BIH EST
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb