Tefal TT390130 manual Български, Мерки ЗА Безопасност, Какво НЕ Трябва ДА Правим

Page 39

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ:

Този уред не е предвиден да бъде задействан чрез външен таймер или чрез отделна система за дистанционно управление.

За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на

действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали

вконтакт с хранителни продукти, околна среда и др.).

В съответствие с препоръката за стандартизация на CSC във Франция (Комитет за сигурност на потребителите) от 02.12.2004 г. уредът е оборудван с механично устройство, което позволява да се отдели системата за избутване на филиите от елемента за прекъсване на електрозахранването.

Уверете се, че напрежението в мрежата отговаря на указаното върху уреда (само за променлив ток).

Предвид разнообразието на действащите стандарти, ако уредът се ползва в страна различна от тази, в която е закупен, поверете го за проверка на одобрен сервиз (виж приложен списък).

Уверете се, че електрическата инсталация съответства на действащите стандарти и е достатъчна за захранване на уред с тази мощност.

Винаги включвайте уреда към заземен контакт. Използвайте само удължител в добро състояние със заземен контакт и с кабел със сечение най- малко равно на това на кабела на уреда.

ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА БИТОВИТЕ ЗЛОПОЛУКИ

При използването на електрически уреди трябва да бъдат спазвани някои елементарни правила, особено следните:

КАКВО ТРЯБВА ДА НАПРАВИМ:

Прочетете внимателно упътването и следвайте точно указанията за ползване. Уредът трябва да бъде задължително изправен, никога легнал, наклонен или наопаки.

Преди всяко ползване проверете дали тавичката за трохи е на мястото си.

Български

Отстранявайте редовно трохите от гнездото или тавичката за трохи. Командният бутон на поставката за филийки трябва да бъде в горно положение, когато включвате и изключвате уреда.

Изключете уреда от мрежата, когато не си служите с него или го почиствате. Изчакайте да изстине преди да го почистите и приберете.

След изпичане, ако филийките останат заклещени в гнездото, изключете уреда от мрежата и го изчакайте да изстине преди да извадите хляба.

Изключете уреда от мрежата в случай на неизправност.

Ползвайте уреда върху стабилен работен плот далеч от пръски вода и никога в тясно и затворено пространство.

КАКВО НЕ ТРЯБВА ДА ПРАВИМ:

Не прибирайте кабела или щепсела на уреда в гнездата за хляб.

Не изключвайте щепсела от контакта като дърпате кабела.

Не местете и не пренасяйте уреда по време на работа.

Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда.

Наглеждайте децата, за да не играят с уреда.

Никога не оставяйте уреда да работи без надзор и най-вече при всяко първо печене или смяна на настройката.

Не използвайте уреда за друго, освен по предназначение.

Не докосвайте металните или нагорещените части на уреда по време на ползване.

Не използвайте и не поставяйте в отделенията за хляб метални инструменти, които могат да предизвикат късо съединение (лъжици, ножове и др).

Не добавяйте към тостера никакви допълнителни принадлежности, които не са препоръчани от производителя. Това може да бъде опасно.

39

Image 39
Contents Evolutive HI-LIFT NE PAS Faire FrançaisConsignes DE Sécurité FaireParticipons à la protection de l’environnement Gardez Précieusement CES ConsignesNiet Doen NederlandsVeiligheidsinstructies DoenWees vriendelijk voor het milieu Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigZijn Het apparaat tijdens het gebruik niet AfdekkenNiemals DeutschSicherheitshinweise ImmerDenken Sie an den Schutz der Umwelt Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUFErfolgen Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werdenCosa NON Fare ItalianoNorme DI Sicurezza Cosa FarePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniLO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos EspañolConsignas DE Seguridad LO QUE SE Debe Hacer¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente No utilizar el aparato si Este tiene un cable defectuosoInstruções DE Segurança PortuguêsFazer NÃO FazerAparelho tem de ser utilizado sob vigilância Chamas com um pano húmidoProtecção do ambiente em primeiro lugar ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï· Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ Ελληνικά˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÌÈ· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ∂À¶Hƒ∂THΠ¶∂§∞Tø¡ To Prevent ANY Accidents EnglishSafely Instructions Do notEnvironment protection first Dbejte na to, aby si s pfiístrojem nehrály dûti ČeskyBEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pravidelnû odstraÀujte drobky z dvífiek a z nádobkyPodílejme se na ochraně životního prostředí UschovejteNeopékejte malé kousky chleba nebo drobného peãiva Pfiístroj nepouÏívejte, pokud Má poru‰enou pfiívodní ‰ÀÛruSlovensky Bezpečnostné PokynyOchrana Pred Úrazmi Domácnosti Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia Tieto Pokyny Starostlivo UschovajteNeopekajte malé kúsky chleba alebo drobného peãiva Prístroj nepouÏívajte, pokiaº Má poru‰enú prívodnú ‰núruMIT NE Tegyen MagyarBiztonsági Elãírások MIT TegyenElsŒ a környezetvédelem EZT AZ Útmutatót Gondosan Ãrizze MEGKészüléket MegnedvesítveNigdy PolskiZasady BEZPIECZE¡STWA NALE˚YNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi PROSZ¢ ZACHOWAĆT¢ INSTRUKCJ¢Podczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywane Urzàdzenie musi byç u˝ywane pod nadzoremЭто может привести к повреждению или пожару НеобходимоНЕ Делайте Этого Меры БезопасностиНесоответствующего назначению или Инструкциииспользования Сохраните ЭТУ ИнструкциюНе используйте аппарат, если Его шнур неисправен Не оставляйте без присмотра работающий приборВажливі Застереження Попередження Побутових ТравмЩО Слід Робити Чого НЕ Слід РобитиСприяймо захисту довкiлля Неухильно Дотримуйтесь ЦИХ ПравилЕлектрошнур Не використовуйте тостер як джерело тепла або сушаркуYapilmamasi Gerekenler TürkçeGüvenlİktalİmatlari Yapilmasi GerekenlerÇevrenin korunmasına katılalım Butalİmatlari Özenle SaklayinizKAJ NE Smete Narediti SlovenskoVarnostna Navodila SvetujemoSodelujmo pri varstvu okolja TA Navodila Skrbno ShraniteAparata ne uporabljajte, ãe Delovanje aparata morate nadzorovatiПревенција Незгода У Кући СрпскиТреба НЕ ТребаЗаштитимо околину Не користите апарат акоНемојте покривати апарат током рада Зависности од моделаNE Treba BosnaSigurnosne Upute TrebaNa ili ispod aparata Sačuvajte OVE Upute ZA UpotrebuTeãnost Ne koristite aparat ako Je kabal o‰teçenПредотвратяване НА Битовите Злополуки БългарскиМерки ЗА Безопасност Какво НЕ Трябва ДА ПравимДа участваме в опазването на околната среда Запазете Това УказаниеINSTRUC‰IUNI Pentru Folosirea ÎN SIGURAN‰Ã RomânăCE Trebuie Fãcut CE NU Trebuie FãcutPÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNI Sã participãm la protec-ia mediului înconjurãtorNu acoperi-i aparatul în timpul func-ionãrii Direktiva o najnižem naponu HrvatskiPotrebno JE Nikako NE RaditiZaštitimo okoliš Sačuvajte I Pohranite OVE UputeNe pokrivajte ure∂aj dok je ukljuãen ProzoraSvar Īgie Aizsardz Ības PAS Ākumi Boja\jumus vai aizdegéana\s draudus Lietuvių Saugos NurodymaiButina Ciai NurodymusKruopé Mida EI Tohi Teha EestiTurvalisuse Nõuanded Mida Tuleb TehaOsalegem keskkonna kaitsmises Järgige Hoolikalt Neid NõuandeidKahjustused või töötamishäired Aparaati peab kasutama järelevalve allMax Stop/eject 30s Page 10 min Page Page Page Page SLO BIH EST
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb