Tefal TT390130 manual Hrvatski, Potrebno JE, Nikako NE Raditi, Direktiva o najnižem naponu

Page 43

SIGURNOSNE UPUTE

Ž

Ovaj ure∂aj nije namijenjen za stavljanje u rad putem vanjske sklopke ili putem odvojenog sustava daljinske komande.

U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima

(Direktiva o najnižem naponu,

elektromagnetskoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okoliša…). Sukladno sa izvješćem CSC (komisija za sigurnost potrošača) od 02/12/04, ovaj proizvod sadrži mehaničku izvedbu koja mu omogućuje da razdvoji sustav za izbacivanje kruha od elementa za prekidanje napajanja.

Provjerite da li napon mreÏe odgovara onome navedenom na ure∂aju (samo izmjeniãna struja).

S obzirom na razliãite norme jaãine struje, ako se ure∂aj rabi izvan zemlje kupnje, provjerite s ovla‰tenim Moulinex servisom u zemlji u kojoj toster namjeravate rabiti da li je siguran za uporabu. (Vidi popis jamstvenom listu)

Osigurajte da je elektriãna instalacija u skladu s normama o jaãini struje i dovoljna za napajanje ure∂aja navedene snage.

Uvijek ukljuãite ure∂aj u uzemljenu utiãnicu. Rabite produÏni prikljuãni vod samo ako je u dobrom stanju, s uzemljenom utiãnicom i minimalnom snagom od 10A.

SPRIJEČAVANJE NEZGODA U KUĆI

Kod uporabe elektriãnih ure∂aja, moraju se po‰tivati slijedeça pravila:

POTREBNO JE:

PaÏljivo proãitati upute za uporabu. Potreban je poseban oprez ako se ure∂aj rabi u blizini djece ili osoba koje nisu upoznate s uputama. Takve osobe ure∂aj smiju rabiti samo uz nadzor odrasle, odgovorne osobe koja je upoznata s uputama.

Ure∂aj se iskljuçivo mora rabiti u uspravnom poloÏaju, nikada okrenut na bok ili naopaãke. Prije svake uporabe provjerite da li je posuda za mrvice pravilno postavljena.

Redovito čistite mrvice iz otvora za kruh i posude za mrvice.

Tipka za upravljanje mehanizmom za kruh

Hrvatski

mora biti u gornjem poloÏaju kod ukljuãenja ili iskljuãenja ure∂aja.

Iskljuãite ure∂aj sa mreÏe ako ga ne rabite ili namjeravate ãistiti. Priãekajte da se ohladi, a potom ga oãistite i odloÏite.

Ako na kraju ciklusa kri‰ke kruha ostanu zaglavljene izme∂u re‰etki, iskljuãite ure∂aj, priãekajte da se ure∂aj ohladi i potom oslobodite kruh.

Iskljuãite ure∂aj ako poãne nepravilno raditi. Ure∂aj rabite na ãvrstoj povr‰ini, udaljenoj od vode i izvora topline. Ure∂aj u kutovima kuhinje ili ispod kuhinjskih ormariça.

NIKAKO NE RADITI:

Stavljati prikljuãni vod ili utikaã u utore ure∂aja.

Ne iskljuãujte ure∂aj s mreÏe povlaãenjem za prikljuãni vod.

Ne prenosite ure∂aj tijekom uporabe.

Uređaj ne smiju bez nadzora rabiti osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, psihičkih ili mentalnih sposobnosti osim ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu. Držite djecu dalje od uređaja kako se s njim ne bi igrali.

Nikad ne ostavljajte ure∂aj bez nadzora tijekom rada, a osobito kod prvog peãenja ili promjene jaãine peãenja.

Ne rabite ure∂aj ni za koju drugu svrhu osim za onu za koju je predvi∂en.

Ure∂aj je namijenjen iskljuãivo za uporabu u kuçanstvu. ne rabite na otvorenom.

Ne dotiãite metalne ili vruçe dijelove ure∂aja tijekom uporabe.

Ne rabite niti stavljajte u ure∂aj metalni pribor koji bi mogao izazvati kratki spoj (Ïlice, vilice, noÏeve...)

Ne rabite dodatni pribor koji nije preporuãen od strane proizvo∂aãa, jer to moÏe biti opasno.

Da bi izbjegli strujni udar, nikad ne uranjajte u vodu prikljuãni vod, utiãnicu ili cijeli ure∂aj.

Ne pecite topljive vrste kruha (s preljevom) ili one koji imaju nadjev, ne pecite male komade kruha niti koru kruha, jer može doći do oštećenja ili rizika od zapaljenja.

Ne pecite predebele kriške kruha, jer se iste mogu zaglaviti u tosteru.

43

Image 43
Contents Evolutive HI-LIFT NE PAS Faire FrançaisConsignes DE Sécurité FaireParticipons à la protection de l’environnement Gardez Précieusement CES ConsignesNiet Doen NederlandsVeiligheidsinstructies DoenWees vriendelijk voor het milieu Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigZijn Het apparaat tijdens het gebruik niet AfdekkenNiemals DeutschSicherheitshinweise ImmerDenken Sie an den Schutz der Umwelt Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUFErfolgen Das Gerät muss unter Aufsicht betrieben werdenCosa NON Fare ItalianoNorme DI Sicurezza Cosa FarePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniLO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos EspañolConsignas DE Seguridad LO QUE SE Debe Hacer¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente No utilizar el aparato si Este tiene un cable defectuosoInstruções DE Segurança PortuguêsFazer NÃO FazerChamas com um pano húmido Aparelho tem de ser utilizado sob vigilânciaProtecção do ambiente em primeiro lugar ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï· Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ Ελληνικά˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÌÈ· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ∂À¶Hƒ∂THΠ¶∂§∞Tø¡ To Prevent ANY Accidents EnglishSafely Instructions Do notEnvironment protection first Dbejte na to, aby si s pfiístrojem nehrály dûti ČeskyBEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Pravidelnû odstraÀujte drobky z dvífiek a z nádobkyPodílejme se na ochraně životního prostředí UschovejteNeopékejte malé kousky chleba nebo drobného peãiva Pfiístroj nepouÏívejte, pokud Má poru‰enou pfiívodní ‰ÀÛruBezpečnostné Pokyny SlovenskyOchrana Pred Úrazmi Domácnosti Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia Tieto Pokyny Starostlivo UschovajteNeopekajte malé kúsky chleba alebo drobného peãiva Prístroj nepouÏívajte, pokiaº Má poru‰enú prívodnú ‰núruMIT NE Tegyen MagyarBiztonsági Elãírások MIT TegyenElsŒ a környezetvédelem EZT AZ Útmutatót Gondosan Ãrizze MEGKészüléket MegnedvesítveNigdy PolskiZasady BEZPIECZE¡STWA NALE˚YNie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi PROSZ¢ ZACHOWAĆT¢ INSTRUKCJ¢Podczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywane Urzàdzenie musi byç u˝ywane pod nadzoremЭто может привести к повреждению или пожару НеобходимоНЕ Делайте Этого Меры БезопасностиНесоответствующего назначению или Инструкциииспользования Сохраните ЭТУ ИнструкциюНе используйте аппарат, если Его шнур неисправен Не оставляйте без присмотра работающий приборВажливі Застереження Попередження Побутових ТравмЩО Слід Робити Чого НЕ Слід РобитиСприяймо захисту довкiлля Неухильно Дотримуйтесь ЦИХ ПравилЕлектрошнур Не використовуйте тостер як джерело тепла або сушаркуYapilmamasi Gerekenler TürkçeGüvenlİktalİmatlari Yapilmasi GerekenlerÇevrenin korunmasına katılalım Butalİmatlari Özenle SaklayinizKAJ NE Smete Narediti SlovenskoVarnostna Navodila SvetujemoSodelujmo pri varstvu okolja TA Navodila Skrbno ShraniteAparata ne uporabljajte, ãe Delovanje aparata morate nadzorovatiПревенција Незгода У Кући СрпскиТреба НЕ ТребаЗаштитимо околину Не користите апарат акоНемојте покривати апарат током рада Зависности од моделаNE Treba BosnaSigurnosne Upute TrebaNa ili ispod aparata Sačuvajte OVE Upute ZA UpotrebuTeãnost Ne koristite aparat ako Je kabal o‰teçenПредотвратяване НА Битовите Злополуки БългарскиМерки ЗА Безопасност Какво НЕ Трябва ДА ПравимДа участваме в опазването на околната среда Запазете Това УказаниеINSTRUC‰IUNI Pentru Folosirea ÎN SIGURAN‰Ã RomânăCE Trebuie Fãcut CE NU Trebuie FãcutSã participãm la protec-ia mediului înconjurãtor PÃSTRA‰I CU Grijã Aceste INSTRUC‰IUNINu acoperi-i aparatul în timpul func-ionãrii Direktiva o najnižem naponu HrvatskiPotrebno JE Nikako NE RaditiZaštitimo okoliš Sačuvajte I Pohranite OVE UputeNe pokrivajte ure∂aj dok je ukljuãen ProzoraSvar Īgie Aizsardz Ības PAS Ākumi Boja\jumus vai aizdegéana\s draudus Saugos Nurodymai LietuviųButina Nurodymus CiaiKruopé Mida EI Tohi Teha EestiTurvalisuse Nõuanded Mida Tuleb TehaOsalegem keskkonna kaitsmises Järgige Hoolikalt Neid NõuandeidKahjustused või töötamishäired Aparaati peab kasutama järelevalve allMax Stop/eject 30s Page 10 min Page Page Page Page SLO BIH EST
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb