Tefal TD7010Q0 manual Gebrauch, Betrieb, TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page19

Page 19

TD7010K0_2000942950_mix cuis 23/12/11 11:17 Page19

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR SV FI DA NO KZ

Gebrauch

Vor der ersten Inbetriebnahme

Montieren Sie die Dichtung wie in - fig. 1 angegeben. Achten Sie dabei auf die Richtung. Der gewölbte Teil muss zum Messer zeigen.

Schrauben Sie dann das Messer am Schüsselboden fest. - fig.2/3

Vor der ersten Benutzung sollte ein Dampfzyklus mit 4 Dosierbehältern Wasser durchgeführt werden.

Waschen Sie anschließend die Schüssel, den Einsatz, den Deckel, das Messer und das Zubehör mit Seifenwasser.

Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem weichen Tuch.

Um das Messer zu demontieren, drehen Sie das Rädchen und halten Sie das Messer fest - fig. 3, bis der obere und untere Teil des Messers frei sind.

Gehen Sie beim Abnehmen des Messers sehr vorsichtig mit diesem um, insbesondere beim Herausnehmen des Messers aus der Schüssel,

beim Leeren der Schüssel und beim Reinigen da es sehr scharf ist. Vergessen Sie beim Zusammenbauen die Dichtung nicht

Betrieb

EINSETZEN DES DECKELS

Positionieren Sie den Deckel auf der Schüssel und richten Sie dabei die Markierungen aus, drehen Sie ihn dann nicht links, um ihn zu arretieren - fig. 4/5

Hinweis: Der Deckel kann nicht mehr abgenommen werden, sobald die Schüssel auf dem Gehäuse des Geräts eingerastet ist.

EINSETZEN DER SCHÜSSEL

Setzen Sie die Schüssel, sobald der Deckel eingerastet ist, auf das Gehäuse des Geräts und drehen Sie sie, bis die Sicherheitsvorrichtung einrastet - fig. 6/7.

Hinweis: Das Gerät funktioniert nicht, wenn die Schüssel nicht richtig eingerastet ist.

BETRIEB DER DAMPFFUNKTION

Nehmen Sie den Stopfen des Wasserbehälters ab und gießen Sie mit Hilfe des Dosierbehälters die für das Garen der Lebensmittel angegebene Wassermenge ein - fig.

8.Setzen Sie den Stopfen wieder ein. Geben Sie die Lebensmittel in den Dampfeinsatz und stellen Sie diesen in die dafür vorgesehene Vertiefung in der Schüssel - fig. 9. Machen Sie den Deckel wieder zu und versichern Sie sich, dass er richtig eingerastet ist - fig. 4/5. Setzen

Sie anschließend die Schüssel auf das Gehäuse des Geräts - fig. 6/7 und stellen Sie den Drehknopf auf Dampfposition .

Die Betriebsanzeigeleuchte geht an und der Drehknopf geht wieder auf Position zurück. Das Gerät beginnt zu heizen und schaltet sich automatisch aus, sobald der Wasserbehälter leer ist.

Achtung: Es kann vorkommen, dass die Dampffunktion bei der ersten Benutzung bereits eingeschaltet ist. Der Wasserbehälter muss deshalb vor dem Anschließen des Geräts stets aufgefüllt werden.

LEBENSMITTEL GAREN

Die Garzeit hängt von der Temperatur der Lebensmittel und dem Verdampfen des vor der Inbetriebnahme in den Wasserbehälter eingefüllten Wassers ab.

Die nebenstehend angegebenen Garzeiten sind deshalb nur als grober Zeitrahmen zu verstehen.

Sie gelten für eine Menge von etwa 100 g frischer oder tiefgefrorener in kleine Würfel geschnittener Lebensmittel.

Hinweis: Wenn die Lebensmittel nicht gar sind, warten Sie bitte 10 Minuten, bevor Sie den Stopfen vom Wasserbehälter abnehmen.

Füllen Sie dann die gewünschte Wassermenge ein und lassen Sie einen neuen Zyklus anlaufen.

AUFWÄRMEN UND AUFTAUEN

Die Dampffunktion kann auch zum Aufwärmen von Lebensmitteln und Behältern und sogar zum Auftauen von Nahrung eingesetzt werden. Zum Aufwärmen sind 3

19

Image 19
Contents TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page1 MIXEUR-CUISEURTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page2 TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page3 TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page4 TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page5 Use UtilisationTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page6 Consignes de sécurité TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page7Prévention des accidents domestiques Utilisation FI Précautions d’emploiTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page8 TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page9 De pommes de terre De poireaux TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page10Ne pas chauffer TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page11Compote Pomme / Banane 80 g de pommes De bananes Ne jamais utiliser de produits chlorésBelangrijke aanbevelingen BeschrijvingTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page12 Voor het eerste gebruik Het gebruik van het apparaatTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page13 Na gebruikTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page14 WerkingGroentesoep 100 g worteltjes 80 g aardappelen 20 g prei KooktijdentabelRecepten TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page15Niet verwarmen Onderhoud en ontkalkenTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page16 BananenWichtige Empfehlungen BeschreibungTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page17 TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page18 Vorsichtsmaßnahmen beim GebrauchNach der Benutzung Betrieb GebrauchTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page19 Karotten Kartoffeln Lauch RezepteTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page20 Betrieb DER MixfunktionDenken Sie an den Schutz der Umwelt Wartung und EntkalkenTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page21 Nicht erhitzenRaccomandazioni importanti DescrizioneTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page22 Dopo lutilizzo Precauzioni dusoUtilizzo TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page23TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page24 FunzionamentoDi carote Di patate Di porri Guida di cotturaRicette TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page25Non utilizzare mai prodotti clorati Manutenzione e decalcificazioneTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page26 Di mele Di bananeDescription Important advice on useTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page27 Before using for the first time Precautions on useUsing your appliance After using your applianceTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page29 OperationPotatoes Leeks Cooking guideRecipes TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page30Never use chlorinated or abrasive products Servicing and descalingTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page31 Stewed Apples and Bananas 80 g applesRecomendaciones importantes DescripciónTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page32 El uso incorrecto eximiría a Tefal de toda responsabilidad Precauciones de usoTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page33 Después del usoTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page34 FuncionamientoDe puerros Guía de cocciónRecetas TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page35No utilice productos clorados Mantenimiento y eliminación de la calTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page36 Compota DE Manzanas / Plátano 80 g de manzanas De plátanosAssistência Técnica autorizado Tefal DescriçãoRecomendações importantes TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page37Utilização Precauções de utilizaçãoTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page38 TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page39 FuncionamentoReceitas Guia de cozeduraTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page40 TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page41 Manutenção e descalcificaçãoTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page42 ΠεριγραφήΣυνδεση TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page43TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page44 ΛειτουργίαΚρεατικά TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page45Φρούτα ΛαχανικάΚομποστα ΜΗΛΟ/ Μπανανα 80 g μήλα 40 g μπανάνες TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page46Önemli tavsiyeler TanımTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page47 TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page48 Kullanıma ilişkin tedbirlerKullanım İşleyişHaznenİn Yerleştİrİlmesİ TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page49Patates 20 g pırasa TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page50Patates Tereyağı TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page51 Bakım ve kireçten arındırmaПрофилактика Бытовых Несчастных Случаев ОписаниеВажные рекомендации TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page52Перед первым использованием Меры предосторожностиTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page53 Tefal от любой ответственностиTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page54 Эксплуатация прибора80 г картофеля 20 г лука порея TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page55Запрещается использовать очищающие хлорсодержащие вещества Уход и удаление накипиTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page56 40 г банановПрофілактика Побутових Нещасних Випадків ОписВажливі рекомендації TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page57Після Використання Запобіжні заходиВикористання TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page58TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page59 Експлуатація приладуРиба TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page60Фрукти ОвочіTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page61 Důležitá doporučení PopisTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page62 Po použití Opatření při používáníPoužívání TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page63TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page64 FungováníBrambor 20 g póru Přehled tepelné úpravyRecepty TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page65Nikdy nepoužívejte produkty na bázi chloru Údržba a odstranění vodního kameneTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page66 JABLEČNÝ/BANÁNOVÝ Kompot 80 g jablek BanánůPrevencia pred domácimi úrazmi Dôležité odporúčaniaTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page67 Rady týkajúce sa bezpečnostiSpoločnosť Tefal akejkoľvek zodpovednosti Opatrenia týkajúce sa používaniaPoužívanie TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page68TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page69 Hustá Zeleninová Polievka 100 g mrkvy Zemiakov 20 g póru Sprievodca varenímTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page70 MäsoTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page71 Údržba a odstraňovanie vodného kameňaFontos figyelmeztetések LeírásTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page72 Használat után Használatot illető óvintézkedésekHasználat TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page73TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page74 MűködésTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page75 ReceptekBurgonya 20 g póréhagyma Soha ne használjon klóros termékeket Karbantartás és vízkőmentesítésTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page76 Alma / Banán Kompót 80 g almaПредотвратяване НА Битови Инциденти Този уред не е играчка Важни препоръкиTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page77 Съвети за безопасностСлед Употреба Предпазни мерки при употребаУпотреба TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page7879 Изпъкналата част трябва да се допира до ножа ДействиеTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page79 Като регулирате количеството вода20 g праз Ръководство за готвенеРецепти TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page80TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page81 Қауіпсіздік техникасы ережесі СипаттамаМаңызды ұсыныстар TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page82Электр Желісіне Қосу Сақтық шараларыПайдалану TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page83TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page84 Құралды пайдалануКөкөністер TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page85Құралды Айналдыру Тәртібінде Пайдалану ЖемістерTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page86 Күтім және қағынан арылту«∞u´U¡ ´Kv «∞GDU¡ ¥ul TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page87ŒÆUzo TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page88«∞FLKOW TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page89«ùß∑FLU‰ ´Mb ≥U±ÒW ≈∑OUU‹ TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page90TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page91 «∞LM∑Z √§e«¡ ËÅnTD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page92 TD7010K02000942950mix cuis 23/12/11 1117 Page93
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb