Tefal GV7091C2, GV7091C0 Limpe o gerador de vapor, Enxagúe a caldeira, Arrume o gerador de vapor

Page 29

1800126766_01_GV7091E2_110 X 154 06/11/12 16:15 PAGE23

Manutenção e Limpeza

Limpe o gerador de vapor

Não utilize qualquer produto de manutenção ou de descalcificação para limpar a base ou o corpo.

Nunca passe o ferro ou a sua estrutura sob água da torneira.

Limpe regularmente a base com uma esponja não metálica.

Limpe periodicamente as partes de plástico com a ajuda de um pano suave ligeiramente humedecido.

EN DE FR NL

Nunca utilize produtos descalcificantes para limpar a caldeira, dado que podem danificá-la.

Antes de proceder à limpeza do gerador de vapor, é necessário deixá-lo arrefecer durante mais de 2 horas para evitar qualquer risco de queimadura.

Enxagúe a caldeira

Para prolongar a eficácia da caldeira e evitar os restos de calcário, o gerador de vapor está equipado com um indicador luminoso laranja "limpeza da caldeira" que pisca no painel de controlo ao fim de cerca de 10 utilizações - fig.9.

Se o indicador luminoso laranja "esvaziamento da caldeira" piscar, pode continuar a passar a ferro como habitualmente, mas é aconselhável enxaguar a caldeira antes da próxima utilização.

Verifique se o gerador de vapor está frio e desligado há mais de 2 horas.

Coloque o gerador de vapor no rebordo do lava-loiça e o ferro ao lado, sobre a respectiva base.

Desaperte a tampa de limpeza rodando-a de 1/4 de volta para a esquerda - fig.10

Com a ajuda de uma moeda, desaperte lentamente a tampa de limpeza da caldeira - fig.11

Mantenha o gerador de vapor na posição inclinada e, com uma garrafa, encha a caldeira com 1/4 de litro de água da torneira - fig.12

Agite a estrutura durante alguns momentos e, de seguida, esvazie-a totalmente por cima do lava-loiça - fig.13

Aconselhamos a que repita esta operação uma segunda vez para obter um bom resultado.

Aperte e feche a tampa de limpeza da caldeira com a ajuda da moeda.

Volte a colocar a tampa.

Aquando da próxima utilização, carregue na tecla "RESTART" para apagar o indicador luminoso laranja - fig. 17.

ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL

Arrume o gerador de vapor

Desligue o gerador no interruptor luminoso ligar/desligar e retire a ficha da tomada.

Coloque o ferro na base de repouso do gerador de vapor.

Rebata o aro de bloqueio sobre o ferro até ao "clic" de bloqueio; o ferro ficará, assim, bloqueado em total segurança sobre a sua estrutura.

Arrume o cabo eléctrico no respectivo compartimento - fig.7.

Arrume o cabo de vapor no clip do cabo - fig.8.

Deixe o gerador de vapor arrefecer antes de o arrumar caso tenha de o guardar num armário ou num espaço estreito.

Pode arrumar o gerador de vapor em total segurança.

23

CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV

Image 29
Contents 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE1 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE2 Express Compact GV7091180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE3 12a 12d 12b 12c180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE4 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE5 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE6 Description Using your steam generatorWhat water may be used ? Steam ironingCleaning your generator Setting the temperatureDry ironing Vertical steam ironingStoring your generator Rinsing the boiler once a monthProblem with your generator ? Vorbereitung BeschreibungWelches Wasser verwenden ? Befüllen des WasserbehältersDampfbügeln BenutzungTemperatur einstellen TrockenbügelnReinigung Ihres Dampfgenerators Instandhaltung und ReinigungAufbewahrung Ihres Dampfgenerators 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE7180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE8 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ?Quelle eau utiliser? PréparationMettez la centrale vapeur en marche Système de verrouillage du fer sur le socle Lock SystemRepassez à la vapeur UtilisationRéglez la température Repassez à secNettoyez votre centrale vapeur Entretien et nettoyageRangez la centrale vapeur 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE11180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE12 Un problème avec votre centrale vapeur ?Welk soort water moet u gebruiken ? BeschrijvingStoomgenerator aanzetten Strijken met stoomStrijken zonder stoom Temperatuur instellenVerticaal stomen Het waterreservoir opnieuw vullenHet opbergen van de generator Het omspoelen van de stoomtank ca. eenmaal per maand180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE15 Schroef het beschermkapje los, een kwartslag tegen de klok180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE16 Problemen met uw stoomgenerator?Preparación Descripción¿Qué agua se debe utilizar? Ponga la central de vapor en marchaPlanchar con vapor UsoPlanchar en seco Elimine las arrugas verticalmenteLimpie su central de vapor Limpieza y MantenimientoLave la caldera Guarde la central de vapor180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE20 ¿Tiene un problema con la central vapor?Sistema de bloqueio do ferro na base de repouso Lock System DescriçãoQue água utilizar? Encha o reservatórioEngomar com vapor UtilizaçãoRegule a temperatura Passe a ferro a secoEnxagúe a caldeira Limpe o gerador de vaporArrume o gerador de vapor 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE23180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE24 Um problema com o gerador de vapor?Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-system DescrizioneChe acqua utilizzare ? Riempite il serbatoioStirare senza vapore Stiratura a vaporeStiratura in verticale Riempite nuovamente il serbatoioPulite il vostro generatore Pulizia e manutenzioneRiporre il vostro generatore 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE27180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE28 Un problema con il tuo generatore ?System til spærring af strygejernet på soklen Låsesystem BeskrivelseHvilken type vand skal man bruge? Fyld vandbeholderen opIndstilling af temperatur DampstrygningTørstrygning Lodret udglatning180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE31 Skylning af kedlenOpbevaring af dampgeneratoren 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE32 Er der problemer med dampgeneratoren?Start opp dampgeneratoren Hvilket vann skal brukes?180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE33 System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-systemStryke med damp Stille inn temperaturenStryke uten damp Stryking av opphengt tøyVedlikehold og Rengjøring Oppbevaring av dampgeneratorenRengjøre dampgeneratoren 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE35180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE36 Problemer med dampgeneratoren?Förberedelse BeskrivningVilket vatten bör användas? Start av ångstationenSkötsel OCH Rengöring Användning180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE39 Förvaring av ångstationen180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE40 Problem MED DIN ÅNGSTATION?Valmistus KuvausMillaista vettä käyttää ? Täytä säiliöHöyrysilitys KäyttöLämpötilan säätö Täytä säiliö käytön aikanaPuhdista höyrysilityskeskus Hoito ja puhdistusHöyrysilityskeskuksen säilytys 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE43180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE44 Onko Sinulla Ongelma Höyrysilityskeskuksen KANSSA?Hazirlama TanimHangi türde su kullanılmalıdır? Hazne’nin doldurulmasıKullanim Buhar jeneratörünüzün temizlenmesi Bakim VE TemİzlİkBuhar jeneratörünüzün kaldırılması 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE47180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE48 Buhar Jeneratörünüzle İlgİlİ BİR Sorun MU VAR?Ατµού από τη θέση του 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE49Να απελευθερωθεί η εγκοπή ασφαλείας ανάλογα µε το µοντέλο Πατστε τον φωτειν διακπτη λειτουργα ON/OFF. Η πρσινηΑρχίζετε το σιδέρωµα από τα υφάσµατα που απαιτούν χαµηλή 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE50Ανθεκτικά σε υψηλές θερµοκρασίες ** ή Max Επιλέγετε θερµοκρασία κατάλληλη για το πιο ευπαθές ύφασµαΟντ λο εικ.16 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE51Θε ασφ ON/OFF και 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE52180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE53 Προβλήµατα Αιτίες Λύσεις180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE54 OpisPrzygotowanie Jakiej uŒywać wody?‹YTKOWANIE Czyszczenie I Konserwacja 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE56Czyszczenie generatora pary Przechowywanie generatora pary180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE57 Problem Z Generatorem PARY?Zajišƒovací systém žehličky na podstavci Lock System PopisPříprava Jakou vodu lze použít?Použití Proplachování ohřívacího zásobníku Údržba a Čištění Čištění parního generátoruUložení parního generátoru 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE60180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE61 Problém S Parním GENERÁTOREM?Systém na zaistenie žehličky na podstavec Lock System 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE62Príprava Aká voda sa má používaƒ?Nastavenie teploty 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE63Žehlenie na sucho Vertikálne hladenie HUOdkladanie generátora pary 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE64Máte Problém S Generátorom PARY? 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE65Előkészítés Készülék BemutatásaHasználat Gőzállomás tisztítása Karbantartás ÉS TisztításForraló öblítése Gőzállomás tárolása180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE69 Probléma a GŐZÁLLOMÁSSAL?Uporaba PripravaPolnjenje rezervoarja med uporabo 154 06/11/12 1615 PAGE71Shranjevanje parne postaje 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE72Imate Težave S Parno POSTAJO? 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE73Система блокировки утюга на основании Lock System ОписаниеВключение парогенератора 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE74Глажение с использованием пара ИспользованиеУстановка температуры Глажение без использования параПромывка бойлера Заполнение резервуара водой во время использования утюгаХранение парогенератора 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE76180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE77 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1615 PAGE78 Неполадки в работе парогенератора?Система кріплення праски на цоколі Lock System ОписПідготовка Яку воду використовувати?Прасування без пари Регулювання температуриРозгладжування складок у вертикальному положенні Наповнення резервуару водою під час використанняОчищення вашого парогенератора Догляд І ОчищенняМиття котла Встановлення парогенератора у місці зберігання180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE82 Якщо ПРИ Використанні Парогенератора Виникла ПроблемаUporaba PripremaSuho glačanje Podešavanje temperatureOkomito glačanje Punjenje spremnika tijekom uporabe180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE85 Ispiranje grijačaPohrana parne postaje 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE86 Problemi S Vašom Parnom Postajom ?Pregătirea DescriereUtilizarea Depozitarea staţiei de călcat cu aburi 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE89180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE90 Aveţi O Problemă CU Centrala Dumneavoastră DE ABUR?Kirjeldus Kasutamiseks ValmisseadmineKasutamine Aurugeneraatori puhastamine Puhastamine JA HooldusLoputage paak puhtaks Arugeneraatori ärapanek180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE94 Aurugeneraator EI Tööta KORRALIKULT?Lygintuvo pritvirtinimo prie pagrindo sistema „Lock System AprašymasParuošimas Kokį vandenį naudoti?Naudojimas Priežiūra IR Valymas 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE97Garų generatoriaus valymas Garų generatoriaus sutvarkymas180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE98 Kilo Problemų SU Garų GENERATORIUMI?Neužsidega garų generato Nėra aparatui reikiamos įtampos Patikrinkite, ar aparatas gerai i$jungtas180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE99 AprakstsKrāna ūdens Mīkstinātājs180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE100 Gludināšana ar tvaikuGludekļa temperatūras regulēšanas slēdzis Lestatot termostatu pozīcijā „min, gludeklis neuzsils180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE101 Sildītāja skalošana180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE102 Problēmas AR Tvaika Sistēmas GLUDEKLI?180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 P AGE103 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 P AGE104 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 P AGE105 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 P AGE106 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE107 180012676601GV7091E2110 X 154 06/11/12 1616 PAGE108
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb