Tefal CY400070 Kondenswasser-Kollektor anbringen, Garbehälter herausnehmen und Gargut hineinlegen

Page 15

MULTICOOK_NC00013813_Mise en page 1 16/03/10 16:48 Page12

Bedienungshinweise

Deckel abnehmen

Um den Deckel abzunehmen, Deckelgriff anfassen, im Uhrzeigersinn drehen und Deckel abheben - fig. 2 + 3.

Kondenswasser-Kollektor anbringen

Bringen Sie den Kondenswasser-Kollektor (20), wie in - fig. 17 gezeigt, auf der Rückseite des Gerätes an.

Garbehälter herausnehmen und Gargut hineinlegen

Nehmen Sie den Garbehälter aus dem Gerät - fig. 6.

Geben Sie, wie in Ihrem Rezept beschrieben, das Gargut und die nötige Flüssigkeit hinein.

Hinweise zum Druckgaren: Bitte achten Sie darauf, dass Gargut und Flüssigkeit die Höchstmarke (MAX) im Garbehälter nicht übersteigen. Einige Lebensmittel nehmen während des Garprozesses an Volumen zu. Solches Gargut (wie Dörrgemüse, Getreide, Reis usw.) bitte bis maximal auf halbe Höhe des Garbehälters einfüllen. Beim Druckgaren sollte der Garbehälter immer zu mindestens 20% seiner Kapazität gefüllt sein.

Hinweise zum Dampfgaren: Füllen Sie den Garbehälter zu mindestens 20% seiner Kapazität mit Wasser (ca. 1200 ml). Je nach Rezept und Garzeit ist gegebenenfalls auch weniger Wasser erforderlich, doch nehmen Sie in jedem Fall mindestens 500 ml. Setzen Sie den Dämpfkorb so ein, dass er auf den integrierten Dämpfkorb-Halterungen ruht, oder stellen Sie ihn einfach unmittelbar auf den Boden des Garbehälters - fig. 20.

Sie können Lebensmittel gleichzeitig im Garbehälter garen und im Dämpfkorb dämpfen.

Achten Sie beim Dämpfen darauf, dass der Inhalt des Dämpfkorbs nicht den Deckel berührt.

Verwenden Sie zum Schutz der Antihaftbeschichtung des Garbehälters Kochutensilien aus Holz oder Plastik.

Garbehälter in das Gerät einsetzen

Wischen Sie den Boden des Garbehälters ab und entfernen Sie mögliche Speisereste von der Heizplatte - fig 7. Setzen Sie dann den Garbehälter in das Gerät ein - fig 8.

Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Garbehälter.

Deckel schließen und verriegeln

Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring ordnungsgemäß in der Dichtungsring-Aufnahme sitzt. Überprüfen Sie den korrekten Sitz durch leichtes Rotieren des Dichtungsrings in beide Richtungen.

Setzen Sie den Deckel auf, wie in - fig. 9 gezeigt (Deckelgriff in Stellung "10 Minuten vor 4"), und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er vollständig verriegelt ist - fig. 10.

Überdruckventil einsetzen

Setzen Sie das Überdruckventil ein und vergewissern Sie sich der

richtigen Stellung: der Punkt auf dem Überdruckventil muss nach dem Punkt auf dem Ventilschlot ausgerichtet werden. Bitte beachten Sie, dass das Überdruckventil nicht einrastet, sondern gewissermaßen lose im Ventilschacht sitzt. Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Druckgaren beginnen, dass sich der Schwimmer des Schwimmerventils in der untersten Stellung befindet (dies ist ein Zeichen dafür, dass der Deckel sicher verriegelt ist) - fig. 11.

12

Image 15
Contents Ref. NC00013813 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageAMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageB MulticookMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageC MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageD MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1717 Page2 Safety recommendationsGuarantee EnvironmentRemove packaging CleaningUsing your appliance for the first time DescriptionClose and lock the lid Fit the condensation collector into placeTake the cooking pot out and add the ingredients Place the cooking pot in the applianceCooking instructions Plug in the power cordPressure Cooker Mulitcook settings Cooking with the timerKeep Warm Cooking without the timerCancel button Pressure cookingYou can release pressure in two ways Cleaning and maintenancePressure release and removing the lid MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page7MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page8 Troubleshooting Trouble Possible Reasons SolutionMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page9 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1725 Page10 SicherheitshinweiseGarantie UmweltErstgebrauch Verpackung entfernenDeckel abnehmen ReinigungDeckel schließen und verriegeln Kondenswasser-Kollektor anbringenGarbehälter herausnehmen und Gargut hineinlegen Garbehälter in das Gerät einsetzenKochen mit Zeitschaltuhr Netzkabel anschließenMulticook-Möglichkeiten im Überblick ZubereitungWarmhalten keep warm Kochen ohne ZeitschaltuhrABBRUCH-Taste DruckgarenReinigen. Achten Sie besonders darauf, den Dichtungsring zu Dampf ablassen und Deckel abnehmenReinigung und Pflege MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page15Achtung MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page16Ausgetauscht werden Der Schwimmer ist noch immer Dampf vollkommen aus dem StörungsbehebungMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page17 Störung Mögliche Ursachen LösungConsignes de sécurité EnvironnementMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page18 Première utilisation Déballage de l’appareilOuverture du couvercle NettoyagePositionnement de la cuve dans l’autocuiseur Installation du récupérateur de condensationInstallation de la soupape de fonctionnement Retrait de la cuve de cuisson et ajout d’ingrédientsCuisson avec minuteur Branchement du cordon d’alimentationModes de cuisson de l’autocuiseur Multicook CuissonCuisson sous pression Bouton « cancel »Mode « keep warm » Cuisson sans minuteurLibération de la pression et ouverture du couvercle Nettoyage et entretienMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page23 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page24 Résolution des problèmes Problème Causes Possibles SolutionMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page25 Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door VeiligheidsinstructiesMilieu MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page26Reiniging BeschrijvingVerwijder de verpakking Het deksel verwijderenSluit en vergrendel het deksel Het condensbakje plaatsenHaal de binnenpan eruit En vul deze met ingrediënten Plaats de binnenpan in het apparaatKookinstructies Koken met de timerSluit het netsnoer aan Instellingen voor de snelkookpan MulticookWarmhouden Koken zonder timerCancel-knop Koken onder drukDrukafname en het deksel openen Reiniging en onderhoudMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page31 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page32 BelangrijkProblemen oplossen MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page33Probleem Mogelijke Oorzaken Oplossing MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page34 Consigli di sicurezzaGaranzia AmbientePrimo utilizzo del prodotto DescrizioneRimozione del coperchio PuliziaChiusura e blocco del coperchio Collocazione del contenitore di condensaEstrazione della pentola e aggiunta degli ingredienti Collocazione della pentola allinterno del prodottoFare riferimento alla seguente tabella Collegamento del cavo di alimentazioneImpostazioni del sistema di cottura a pressione Multicook MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page37Istruzioni per la cottura Cottura con il timerCottura senza il timer Pulsante CancelRilascio della pressione e rimozione del coperchio Pulizia e manutenzioneMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page39 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1759 Page40 ImportanteVerificare che il coperchio sia Risoluzione dei problemiProblema Possibili Cause Soluzione MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page41MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page42 SikkerhedsforskrifterGaranti MiljøRengøring BeskrivelseFjern emballagen ÅbningLukning og fastspænding af låg Placering af dampristUdtagelse af gryde og påfyldning Anbringelse af gryden i apparatetBrug af minuturet StrømtilslutningIndstillinger på din Multicook trykkoger TilberedningHold-varm Kogning uden minuturAfbrydelse TrykkogningTrykket kan nedsættes på to måder Tryknedsættelse og åbningRengøring og vedligeholdelse MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1804 Page47MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page48 VigtigtFejlfinding MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page49Fejl Mulige Årsager Løsning Ta dig tid att läsa igenom alla instruktioner SäkerhetsrekommendationerMiljö MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1809 Page50Använda tryckkokaren för första gången Ta bort förpackningenTa bort locket RengöringStänga och låsa locket Sätta kondensuppsamlaren på platsTa ur tillagningskärlet och tillsätta ingredienserna Placera tillagningskärlet i tryckkokarenInstruktioner för tillagning Tillagning med timerSätta i strömsladden Tryckkokarens Multicook funktionerKeep Warm varmhållning Tillagning utan timerKnappen Cancel stopp TryckkokningDu kan släppa på trycket på två sätt Släppa på trycket och ta av locketRengöring och underhåll MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page55MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1810 Page56 ViktigtMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page57 Problem Möjliga Orsaker LösningTa deg tid til å lese alle instruksjonene Råd om sikkerhetMiljøvern MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page58Bruke apparatet for første gang Før apparatet brukes første gang Fjern emballasjenTa av lokket RengjøringLukk og lås lokket Sett kondenssamleren på plassTa ut gryten og tilsett ingrediensene Sett gryten i apparatetKokeinstruksjoner Koking med timerenKoble til strømledningen Innstillinger for trykkoker MulticookVarmeholding Koking uten timerenAvbryt-knapp TrykkokingDu kan frigi trykk på to måter Trykkreduksjon og fjerning av lokketRengjøring og vedlikehold MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page63MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page64 ViktigMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page65 Problem Mulige Årsaker LøsningMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0918 Page66 TurvallisuusohjeetTakuu YmpäristöEnsimmäisellä käyttökerralla Poista pakkausPoista kansi PuhdistusSulje ja lukitse kansi Aseta kondenssiveden keräysastia paikalleenOta keittoastia ulos ja lisää ainekset Aseta keittoastia laitteeseenPerehdy alla olevaan taulukkoon Kytke virtajohto pistorasiaanMulticookin asetukset MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0923 Page69Kypsennys ilman ajastinta Peruutuspainike cancelRuoanlaitto-ohjeet Ajastimen käyttöMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0925 Page71 Lämpimänäpito Keep WarmPaineen poistaminen ja kannen aukaisu Puhdistus ja hoitoMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page72 TärkeääVianetsintä MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page73Mahdolliset Syyt Ratkaisu
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

CY400015, CY400051, CY4000US, CY400070, CY400052 specifications

Tefal, a renowned name in kitchen appliances, offers a range of multifunctional pressure cookers that elevate cooking experiences. The Tefal CY400070, CY400052, CY4000US, CY400051, and CY400015 models are prime examples of modern culinary technology, each boasting unique features designed to make meal preparation easier and more efficient.

The Tefal CY400070 is designed with a high-capacity cooking pot that can accommodate family meals with ease. This model integrates 25 preset cooking programs, allowing users to prepare a variety of dishes at the push of a button. Its pressure cooking technology ensures that meals are cooked quickly while retaining maximum flavor and nutrients. Additionally, it features a user-friendly control panel and a manual cooking option for those who prefer a hands-on approach.

Moving on to the Tefal CY400052, this version stands out with its innovative steam cooking function, which enables healthy cooking without the need for additional fats. It retains the essential features of pressure cooking, such as speed and efficiency, but also includes a slow cooking option, making it versatile enough to cater to different culinary preferences. The CY400052 is perfect for busy individuals looking to prepare nutritious meals with minimal fuss.

The CY4000US model showcases Tefal’s commitment to user convenience, featuring a delayed start timer and an automatic keep-warm function. This allows cooks to prepare ingredients in advance and have meals ready when needed. The smart design includes a detachable lid that is easy to clean, ensuring that maintenance is a breeze after cooking.

Meanwhile, the Tefal CY400051 incorporates a robust safety system that guarantees peace of mind while pressure cooking. It includes several built-in safety features such as a pressure indicator and an automatic shut-off function, making it ideal for inexperienced cooks. The CY400051 also includes a variety of pre-programmed recipes specifically designed for pressure cooking, allowing users to explore diverse gastronomy with confidence.

Lastly, the Tefal CY400015 focuses on energy efficiency. This model uses less water and energy compared to traditional cooking methods, making it environmentally friendly. It features a compact design that is perfect for kitchens with limited space while offering ample cooking capacity.

In summary, Tefal’s CY400 series of pressure cookers—CY400070, CY400052, CY4000US, CY400051, and CY400015—brilliantly combine advanced cooking technologies with user-friendly designs. Each model is built to cater to various culinary needs while ensuring safety, efficiency, and easy maintenance. These pressure cookers represent the evolution of home cooking in the modern culinary landscape.