Tefal CY400052, CY400070, CY400015, CY400051 Kytke virtajohto pistorasiaan, Multicookin asetukset

Page 72

MULTICOOK_NC00013813_Mise en page 1 17/03/10 09:23 Page69

Kytke virtajohto pistorasiaan

Liitä virtajohto ensin laitteeseen ja sitten verkkovirtaan - fig. 5. LED-

näytössä näkyy . Varmista, että virtajohto on hyvin kiinni sekä laitteessa että pistorasiassa.

Tarkista, että laite on tasaisella, vakaalla, kuivalla ja lämpöä kestävällä alustalla.

EN

DE

Multicookin asetukset

Perehdy alla olevaan taulukkoon.

KYPSENNYKSEN

OMINAISUUDET

RESEPTIEHDOTUKSET

KOMMENTIT

ASETUKSET

 

 

 

 

Alhainen paine (low pressure) -

 

 

 

asetuksella vitamiinit säilyvät

Esimerkkiruokia:

 

 

paremmin kypsennyksen aikana

Simpukat merimiehen

 

Pieni paine

Sopii erityisesti kalan ja herkkien

vaimon tapaan; Muheva

Pidä kansi suljettuna

vihannesten kypsyttämiseen

tomaateilla ja pavuilla

(low pressure)

aina kypsennyksen

vedessä tai höyrytyskorissa. Tätä

höystetty pastakeitto,

2,72 kg

aikana.

asetusta voi käyttää myös lihan

Tulinen rogan josh-kana,

 

 

 

ja siipikarjanlihan kypsennykseen,

höyryävän kypsää

 

 

mutta kypsennysaika on hiukan

riisiä,…

 

 

pidempi.

 

 

 

 

 

 

 

Tämä toiminto kypsyttää lihan,

Makkarapannu,

 

 

siipikarjan lihan ja jäiset ruoat

paahtopaisti,

Pidä kansi suljettuna

Korkea paine

nopeammin. Korkeapainetta

porsaanlapa kiinalaiseen

aina kypsennyksen

4,9 kg

voidaan käyttää tiivisrakenteisten

tapaan, lammastagine

aikana.

 

vihannesten, esim perunan ja

sitruunoin, mantelein ja

 

 

 

punajuurten pikakypsennykseen.

aprikoosein…

 

 

 

 

 

 

 

Makkarapannu,

Pidä kansi avoinna

 

Tällä asetuksella voit ruskistaa

paahtopaisti,

kypsennyksen aikana.

Ruskistus

porsaanlapa kiinalaiseen

Ruskista ruoat ennen

ruoan ennen kypsennystä tai

(Browning)

tapaan, lammastagine

painekypsennystä.

paistaa pienen öljytilkan kera.

 

sitruunoin, mantelein ja

Esiasetettu lämpötila

 

 

 

 

aprikoosein…

on 180°C.

 

 

Simpukat merimiehen

Pidä kansi avoinna

 

 

vaimon tapaan; Muheva

 

Tällä asetuksella ruoka

kypsennyksen aikana.

 

tomaateilla ja pavuilla

Freesaus

pehmennetään ennen

Pehmitä ruoat ennen

höystetty pastakeitto,

(Sauté)

kypsennystä. Soveltuu pienellä

painekypsennystä.

lammastagine sitruunoin,

 

rasva- tai nestemäärällä.

Esiasetettu lämpötila

 

mantelein ja

 

 

on 140°C.

 

 

aprikoosein …

 

 

 

 

 

 

 

 

Tällä asetuksella voit hauduttaa

Mehevä tomaatilla ja

 

 

ruokaa matalassa lämmössä. Sitä

pavuilla höystetty

Pidä kansi avoinna

Hauduttaminen

käytetään etupäässä kun aineksia

pastakeitto, patapaisti,

kypsennyksen

(Simmer)

lisätään kypsennyksen

porsaanlapa kiinalaiseen

aikana.

 

loppuvaiheessa tai kypsennyksen

tapaan, tulinen rogan

 

 

 

päättämiseen.

josh-kana…

 

 

Käynnistyy automaattisesti

 

Ruokia, erityisesti

 

kypsennyksen päätyttyä. Ruoat

 

 

 

herkkiä ruokia ja riisiä,

Lämpimänäpito

pysyvät lämpiminä jopa 12 tunnin

 

Soveltuu kaikille ruoille.

ei suositella

(Keep Warm)

ajan. Kypsennyksen päätyttyä

 

pidettävän lämpiminä

 

kuulet merkkiäänen, ja

 

 

 

tuntia kauempaa.

 

lämpimänäpidon merkkivalo syttyy.

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

NL

IT

DA

SV

NO

FI

69

Image 72
Contents MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageA Ref. NC00013813Multicook MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageBMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageC MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageD Safety recommendations GuaranteeEnvironment MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1717 Page2Cleaning Using your appliance for the first timeDescription Remove packagingFit the condensation collector into place Take the cooking pot out and add the ingredientsPlace the cooking pot in the appliance Close and lock the lidPlug in the power cord Pressure Cooker Mulitcook settingsCooking with the timer Cooking instructionsCooking without the timer Cancel buttonPressure cooking Keep WarmCleaning and maintenance Pressure release and removing the lidMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page7 You can release pressure in two waysMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page8 Troubleshooting Trouble Possible Reasons SolutionMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page9 Sicherheitshinweise GarantieUmwelt MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1725 Page10Verpackung entfernen Deckel abnehmenReinigung ErstgebrauchKondenswasser-Kollektor anbringen Garbehälter herausnehmen und Gargut hineinlegenGarbehälter in das Gerät einsetzen Deckel schließen und verriegelnNetzkabel anschließen Multicook-Möglichkeiten im ÜberblickZubereitung Kochen mit ZeitschaltuhrKochen ohne Zeitschaltuhr ABBRUCH-TasteDruckgaren Warmhalten keep warmDampf ablassen und Deckel abnehmen Reinigung und PflegeMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page15 Reinigen. Achten Sie besonders darauf, den Dichtungsring zuAchtung MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page16Ausgetauscht werden Störungsbehebung MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page17Störung Mögliche Ursachen Lösung Der Schwimmer ist noch immer Dampf vollkommen aus demConsignes de sécurité EnvironnementMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page18 Déballage de l’appareil Ouverture du couvercleNettoyage Première utilisationInstallation du récupérateur de condensation Installation de la soupape de fonctionnementRetrait de la cuve de cuisson et ajout d’ingrédients Positionnement de la cuve dans l’autocuiseurBranchement du cordon d’alimentation Modes de cuisson de l’autocuiseur MulticookCuisson Cuisson avec minuteurBouton « cancel » Mode « keep warm »Cuisson sans minuteur Cuisson sous pressionLibération de la pression et ouverture du couvercle Nettoyage et entretienMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page23 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page24 Résolution des problèmes Problème Causes Possibles SolutionMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page25 Veiligheidsinstructies MilieuMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page26 Lees deze aanwijzingen zorgvuldig doorBeschrijving Verwijder de verpakkingHet deksel verwijderen ReinigingHet condensbakje plaatsen Haal de binnenpan eruit En vul deze met ingrediëntenPlaats de binnenpan in het apparaat Sluit en vergrendel het dekselKoken met de timer Sluit het netsnoer aanInstellingen voor de snelkookpan Multicook KookinstructiesKoken zonder timer Cancel-knopKoken onder druk WarmhoudenDrukafname en het deksel openen Reiniging en onderhoudMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page31 Belangrijk MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page32Problemen oplossen MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page33Probleem Mogelijke Oorzaken Oplossing Consigli di sicurezza GaranziaAmbiente MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page34Descrizione Rimozione del coperchioPulizia Primo utilizzo del prodottoCollocazione del contenitore di condensa Estrazione della pentola e aggiunta degli ingredientiCollocazione della pentola allinterno del prodotto Chiusura e blocco del coperchioCollegamento del cavo di alimentazione Impostazioni del sistema di cottura a pressione MulticookMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page37 Fare riferimento alla seguente tabellaCottura con il timer Cottura senza il timerPulsante Cancel Istruzioni per la cotturaRilascio della pressione e rimozione del coperchio Pulizia e manutenzioneMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page39 Importante MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1759 Page40Risoluzione dei problemi Problema Possibili Cause SoluzioneMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page41 Verificare che il coperchio siaSikkerhedsforskrifter GarantiMiljø MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page42Beskrivelse Fjern emballagenÅbning RengøringPlacering af damprist Udtagelse af gryde og påfyldningAnbringelse af gryden i apparatet Lukning og fastspænding af lågStrømtilslutning Indstillinger på din Multicook trykkogerTilberedning Brug af minuturetKogning uden minutur AfbrydelseTrykkogning Hold-varmTryknedsættelse og åbning Rengøring og vedligeholdelseMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1804 Page47 Trykket kan nedsættes på to måderVigtigt MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page48Fejlfinding MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page49Fejl Mulige Årsager Løsning Säkerhetsrekommendationer MiljöMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1809 Page50 Ta dig tid att läsa igenom alla instruktionerTa bort förpackningen Ta bort locketRengöring Använda tryckkokaren för första gångenSätta kondensuppsamlaren på plats Ta ur tillagningskärlet och tillsätta ingrediensernaPlacera tillagningskärlet i tryckkokaren Stänga och låsa locketTillagning med timer Sätta i strömsladdenTryckkokarens Multicook funktioner Instruktioner för tillagningTillagning utan timer Knappen Cancel stoppTryckkokning Keep Warm varmhållningSläppa på trycket och ta av locket Rengöring och underhållMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page55 Du kan släppa på trycket på två sättViktigt MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1810 Page56Problem Möjliga Orsaker Lösning MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page57Råd om sikkerhet MiljøvernMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page58 Ta deg tid til å lese alle instruksjoneneFør apparatet brukes første gang Fjern emballasjen Ta av lokketRengjøring Bruke apparatet for første gangSett kondenssamleren på plass Ta ut gryten og tilsett ingredienseneSett gryten i apparatet Lukk og lås lokketKoking med timeren Koble til strømledningenInnstillinger for trykkoker Multicook KokeinstruksjonerKoking uten timeren Avbryt-knappTrykkoking VarmeholdingTrykkreduksjon og fjerning av lokket Rengjøring og vedlikeholdMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page63 Du kan frigi trykk på to måterViktig MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page64Problem Mulige Årsaker Løsning MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page65 Turvallisuusohjeet Takuu Ympäristö MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0918 Page66Poista pakkaus Poista kansiPuhdistus Ensimmäisellä käyttökerrallaAseta kondenssiveden keräysastia paikalleen Ota keittoastia ulos ja lisää aineksetAseta keittoastia laitteeseen Sulje ja lukitse kansiKytke virtajohto pistorasiaan Multicookin asetuksetMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0923 Page69 Perehdy alla olevaan taulukkoonPeruutuspainike cancel Ruoanlaitto-ohjeetAjastimen käyttö Kypsennys ilman ajastintaLämpimänäpito Keep Warm Paineen poistaminen ja kannen aukaisuPuhdistus ja hoito MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0925 Page71Tärkeää MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page72Vianetsintä MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page73Mahdolliset Syyt Ratkaisu
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb