Tefal CY400070, CY400015, CY400052 Tärkeää, MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page72

Page 75

MULTICOOK_NC00013813_Mise en page 1 16/03/10 16:48 Page72

• Käsittele keittoastiaan varoen, älä napauta ruoanlaittovälineillä sen reunaan.

Puhdista kelluntaventtiili liikuttamalla kelluketta varovasti ja huuhtele pois ruoka venttiilistä tai tiivisteestä.

Puhdista painerajoitinventtiilin suojakansi vetämällä sisusta ulospäin, puhdista se ja aseta takaisin paikalleen - fig. 21 + 22.

Poista paineventtiili ja puhdista se ja huuhtele juoksevan veden alla. Kun se on kuivunut, aseta se takaisin paikalleen.

Tarkista paineventtiilin putki, ettei se ole tukkiutunut.

Älä upota laitetta veteen. Käytä laitteessa aina keittoastiaa. Älä kaada vettä tai ruokaa suoraan laitteen sisään.

Jos laite vahingossa tippuu veteen tai kuumennuslevylle roiskuu vettä (eikä keittoastia ole paikallaan) toimita laite huoltoon.

Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen.

Älä säilytä laitetta kansi kiinni, vaan jätä se auki.

Älä kanna laitetta kannen kahvasta. Käytä molempia sivussa olevia kahvoja.

Vaihda tiiviste kahden vuoden välein.

Tärkeää

Noudata ohjeita tarkasti. Älä aseta laitetta avotulen tai syttyvän esineen lähelle. Aseta Multicook aina tasaiselle, kuivalle ja lämpöä kestävälle pinnalle.

Noudata ruoka-aineiden ja nesteiden määrästä annettuja suosituksia (osio 3, ota keittoastia pois ja lisää ainekset)

Älä vahingoita tiivistettä. Älä käytä minkään muun tyyppistä tai -merkkistä tiivistettä kuin Tefalia tälle laitemallille.

Tarkista aina, että kelluntaventtiilin kansi, paineventtiili ja kelluntaventtiili ovat puhtaita.

Älä avaa kantta ennen kuin kelluke on alhaalla.

Älä laita vieraita esineitä paineventtiilin päälle. Älä vaihda venttiiliä.

Älä laita kannen ja laitteen väliin liinaa pitääksesi kantta raollaan.

Pidä keittoastian pohjan alapuoli ja kuumennuslevy puhtaina.

Älä kuumenna keittoastiaa minkään muun lämmönlähteen päällä tai vaihda keittoastiaa toiseen.

Käytä vain muovisia tai puisia ruoanlaittovälineitä, jottei keittoastian tarttumaton pinnoite vahingoitu. Älä leikkaa ruokaa suoraan keittoastiassa.

Laite päästää kypsennyksen aikana kuumaa höyryä. Pidä kätesi ja kasvosi poissa kuuman höyryn läheisyydestä. Älä koske kanteen kypsennyksen aikana - fig. 24.

Jos kannen alta vapautuu runsaasti höyryä, irrota virtajohto välittömästi ja toimita laite huoltoon.

Jos laitteesta kuuluu hälytysääni yli minuutin ajan, älä käytä laitetta vaan lähetä se huoltoon.

72Älä kanna laitetta kannen kahvasta. Käytä kahta sivukahvaa.

Image 75
Contents Ref. NC00013813 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageAMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageB MulticookMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageC MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageD MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1717 Page2 Safety recommendationsGuarantee EnvironmentRemove packaging CleaningUsing your appliance for the first time DescriptionClose and lock the lid Fit the condensation collector into placeTake the cooking pot out and add the ingredients Place the cooking pot in the applianceCooking instructions Plug in the power cordPressure Cooker Mulitcook settings Cooking with the timerKeep Warm Cooking without the timerCancel button Pressure cookingYou can release pressure in two ways Cleaning and maintenancePressure release and removing the lid MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page7MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page8 Troubleshooting Trouble Possible Reasons SolutionMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page9 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1725 Page10 SicherheitshinweiseGarantie UmweltErstgebrauch Verpackung entfernenDeckel abnehmen ReinigungDeckel schließen und verriegeln Kondenswasser-Kollektor anbringenGarbehälter herausnehmen und Gargut hineinlegen Garbehälter in das Gerät einsetzenKochen mit Zeitschaltuhr Netzkabel anschließenMulticook-Möglichkeiten im Überblick ZubereitungWarmhalten keep warm Kochen ohne ZeitschaltuhrABBRUCH-Taste DruckgarenReinigen. Achten Sie besonders darauf, den Dichtungsring zu Dampf ablassen und Deckel abnehmenReinigung und Pflege MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page15Achtung MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page16Ausgetauscht werden Der Schwimmer ist noch immer Dampf vollkommen aus dem StörungsbehebungMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page17 Störung Mögliche Ursachen LösungConsignes de sécurité EnvironnementMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page18 Première utilisation Déballage de l’appareilOuverture du couvercle NettoyagePositionnement de la cuve dans l’autocuiseur Installation du récupérateur de condensationInstallation de la soupape de fonctionnement Retrait de la cuve de cuisson et ajout d’ingrédientsCuisson avec minuteur Branchement du cordon d’alimentationModes de cuisson de l’autocuiseur Multicook CuissonCuisson sous pression Bouton « cancel »Mode « keep warm » Cuisson sans minuteurLibération de la pression et ouverture du couvercle Nettoyage et entretienMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page23 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page24 Résolution des problèmes Problème Causes Possibles SolutionMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page25 Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door VeiligheidsinstructiesMilieu MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page26Reiniging BeschrijvingVerwijder de verpakking Het deksel verwijderenSluit en vergrendel het deksel Het condensbakje plaatsenHaal de binnenpan eruit En vul deze met ingrediënten Plaats de binnenpan in het apparaatKookinstructies Koken met de timerSluit het netsnoer aan Instellingen voor de snelkookpan MulticookWarmhouden Koken zonder timerCancel-knop Koken onder drukDrukafname en het deksel openen Reiniging en onderhoudMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page31 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page32 BelangrijkProblemen oplossen MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page33Probleem Mogelijke Oorzaken Oplossing MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page34 Consigli di sicurezzaGaranzia AmbientePrimo utilizzo del prodotto DescrizioneRimozione del coperchio PuliziaChiusura e blocco del coperchio Collocazione del contenitore di condensaEstrazione della pentola e aggiunta degli ingredienti Collocazione della pentola allinterno del prodottoFare riferimento alla seguente tabella Collegamento del cavo di alimentazioneImpostazioni del sistema di cottura a pressione Multicook MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page37Istruzioni per la cottura Cottura con il timerCottura senza il timer Pulsante CancelRilascio della pressione e rimozione del coperchio Pulizia e manutenzioneMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page39 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1759 Page40 ImportanteVerificare che il coperchio sia Risoluzione dei problemiProblema Possibili Cause Soluzione MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page41MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page42 SikkerhedsforskrifterGaranti MiljøRengøring BeskrivelseFjern emballagen ÅbningLukning og fastspænding af låg Placering af dampristUdtagelse af gryde og påfyldning Anbringelse af gryden i apparatetBrug af minuturet StrømtilslutningIndstillinger på din Multicook trykkoger TilberedningHold-varm Kogning uden minuturAfbrydelse TrykkogningTrykket kan nedsættes på to måder Tryknedsættelse og åbningRengøring og vedligeholdelse MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1804 Page47MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page48 VigtigtFejlfinding MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page49Fejl Mulige Årsager Løsning Ta dig tid att läsa igenom alla instruktioner SäkerhetsrekommendationerMiljö MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1809 Page50Använda tryckkokaren för första gången Ta bort förpackningenTa bort locket RengöringStänga och låsa locket Sätta kondensuppsamlaren på platsTa ur tillagningskärlet och tillsätta ingredienserna Placera tillagningskärlet i tryckkokarenInstruktioner för tillagning Tillagning med timerSätta i strömsladden Tryckkokarens Multicook funktionerKeep Warm varmhållning Tillagning utan timerKnappen Cancel stopp TryckkokningDu kan släppa på trycket på två sätt Släppa på trycket och ta av locketRengöring och underhåll MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page55MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1810 Page56 ViktigtMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page57 Problem Möjliga Orsaker LösningTa deg tid til å lese alle instruksjonene Råd om sikkerhetMiljøvern MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page58Bruke apparatet for første gang Før apparatet brukes første gang Fjern emballasjenTa av lokket RengjøringLukk og lås lokket Sett kondenssamleren på plassTa ut gryten og tilsett ingrediensene Sett gryten i apparatetKokeinstruksjoner Koking med timerenKoble til strømledningen Innstillinger for trykkoker MulticookVarmeholding Koking uten timerenAvbryt-knapp TrykkokingDu kan frigi trykk på to måter Trykkreduksjon og fjerning av lokketRengjøring og vedlikehold MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page63MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page64 ViktigMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page65 Problem Mulige Årsaker LøsningMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0918 Page66 TurvallisuusohjeetTakuu YmpäristöEnsimmäisellä käyttökerralla Poista pakkausPoista kansi PuhdistusSulje ja lukitse kansi Aseta kondenssiveden keräysastia paikalleenOta keittoastia ulos ja lisää ainekset Aseta keittoastia laitteeseen Perehdy alla olevaan taulukkoon Kytke virtajohto pistorasiaan Multicookin asetukset MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0923 Page69Kypsennys ilman ajastinta Peruutuspainike cancelRuoanlaitto-ohjeet Ajastimen käyttöMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0925 Page71 Lämpimänäpito Keep WarmPaineen poistaminen ja kannen aukaisu Puhdistus ja hoitoMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page72 TärkeääVianetsintä MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page73Mahdolliset Syyt Ratkaisu
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb