Tefal CY400015, CY400070 Netzkabel anschließen, Multicook-Möglichkeiten im Überblick, Zubereitung

Page 16

MULTICOOK_NC00013813_Mise en page 1 16/03/10 16:48 Page13

Netzkabel anschließen

Schließen Sie das Netzkabel zuerst an das Gerät und dann an die Steckdose an - fig. 5. Die LED-Anzeige zeigt . Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel sowohl mit dem Gerät als auch mit der Steckdose ordnungsgemäß verbunden ist.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer ebenen, stabilen, trockenen und hitzeunempfindlichen Arbeitsfläche steht.

Multicook-Möglichkeiten im Überblick

Bitte beachten Sie die unten stehende Tabelle.

GARMODUS

MERKMALE

REZEPT-

ANMERKUNGEN

EMPFEHLUNGEN

 

 

 

 

Garen bei niedrigem Druck ist

 

 

 

vitaminschonender im Vergleich

 

 

 

zum Garen bei hohem Druck. Ideal

Reisgerichte; Reis; Suppen

 

NIEDRIGER

zur Zubereitung von Fisch oder

– bei geschlossenem

empfindlichen Gemüsesorten im

(z.B. Tomatensuppe,

DRUCK

Wasser oder im Dämpfkorb. Auch

Bohnensuppe);

Deckel

2,5 - 3 kg

Fleisch und Geflügel kann bei

uscheln;M ...

 

 

 

 

niedrigem Druck gegart werden,

 

 

 

allerdings verlängert dies leicht die

 

 

 

Garzeit.

 

 

HOHER

Bei hohem Druck garen Fleisch,

Wursteintopf; geschmorte

 

Geflügel oder gefrorene

– bei geschlossenem

Schweineschulter; Eintopf

DRUCK

Lebensmittel schneller. Gleiches

bzw. Schmortopf mit

Deckel

5 kg

gilt für festere Gemüsesorten wie

Lammfleisch; ...

 

 

Kartoffeln oder Rote Beete.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wählen Sie diese Einstellung, um

Wursteintopf; geschmorte

– bei offenem Deckel –

 

zum scharfen Anbraten

ANBRATEN

Lebensmittel vor dem Garen

Schweineschulter;

vor dem Druckgaren –

(gegebenenfalls in etwas Fett)

 

Hähnchengerichte; ...

Temperaturvoreinstellu

 

scharf anzubraten.

 

 

ng auf 180°C

 

 

 

 

Wählen Sie diese Einstellung, um

Suppen (z.B.

– bei offenem Deckel –

 

zum Dämpfen vor dem

RÖSTEN

Lebensmittel vor dem Garen unter

Tomatensuppe,

Druckgaren –

Zugabe einer kleinen Menge

Bohnensuppe); Schmortopf

 

Temperaturvoreinstellu

 

Flüssigkeit oder Fett zu dämpfen.

mit Lammfleisch; ...

 

ng auf 140￿

 

 

 

 

 

 

 

 

Diese Einstellung entspricht dem

Suppen (z.B.

 

 

"Kochen auf kleiner Flamme". Sie wird

Tomatensuppe,

 

SCHMOREN

hauptsächlich bei Zugabe weiterer

Bohnensuppe);

– bei offenem Deckel

Zutaten (z.B. Saucen) gegen Ende des

geschmorte

 

 

 

Garprozesses genutzt oder um das

Schweineschulter;

 

 

Gericht noch fertig garen zu lassen.

Hähnchengerichte; ...

 

 

Der Multicook wechselt am Ende der

 

Wir empfehlen prinzipiell,

 

Garzeit automatisch in den

 

Gerichte nicht länger als

 

WARMHALTE-Modus (keep warm).

 

1 Stunde warm zu

WARMHALTEN

Das Gargut bleibt bis zu 12 Stunden

Alle Rezepte.

halten, da sich deren

warm. Am Ende der Garzeit ertönt

Textur ändern kann –

 

 

 

ein akustisches Signal und die

 

dies gilt insbesondere für

 

Anzeige für den WARMHALTE-

 

empfindliche

 

Modus (keep warm) leuchtet auf.

 

Lebensmittel und Reis.

EN

DE

FR

NL

IT

DA

SV

NO

FI

Zubereitung

Kochen mit Zeitschaltuhr

Die Zeitschaltuhr kann nur in Zusammenhang mit den Garmodi HOHER/ NIEDRIGER DRUCK (high/ low pressure) genutzt werden.

-Zeiteinstellung in 1-Minuten-Schritten bis zu 40 Minuten

-Zeiteinstellung in 5-Minuten-Schritten von 40 bis 99 Minuten

13

Image 16
Contents MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageA Ref. NC00013813Multicook MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageBMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageC MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageD Safety recommendations GuaranteeEnvironment MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1717 Page2Cleaning Using your appliance for the first timeDescription Remove packagingFit the condensation collector into place Take the cooking pot out and add the ingredientsPlace the cooking pot in the appliance Close and lock the lidPlug in the power cord Pressure Cooker Mulitcook settingsCooking with the timer Cooking instructionsCooking without the timer Cancel buttonPressure cooking Keep WarmCleaning and maintenance Pressure release and removing the lidMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page7 You can release pressure in two waysMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page8 Trouble Possible Reasons Solution TroubleshootingMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page9 Sicherheitshinweise GarantieUmwelt MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1725 Page10Verpackung entfernen Deckel abnehmenReinigung ErstgebrauchKondenswasser-Kollektor anbringen Garbehälter herausnehmen und Gargut hineinlegenGarbehälter in das Gerät einsetzen Deckel schließen und verriegelnNetzkabel anschließen Multicook-Möglichkeiten im ÜberblickZubereitung Kochen mit ZeitschaltuhrKochen ohne Zeitschaltuhr ABBRUCH-TasteDruckgaren Warmhalten keep warmDampf ablassen und Deckel abnehmen Reinigung und PflegeMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page15 Reinigen. Achten Sie besonders darauf, den Dichtungsring zuMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page16 AchtungAusgetauscht werden Störungsbehebung MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page17Störung Mögliche Ursachen Lösung Der Schwimmer ist noch immer Dampf vollkommen aus demEnvironnement Consignes de sécuritéMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page18 Déballage de l’appareil Ouverture du couvercleNettoyage Première utilisationInstallation du récupérateur de condensation Installation de la soupape de fonctionnementRetrait de la cuve de cuisson et ajout d’ingrédients Positionnement de la cuve dans l’autocuiseurBranchement du cordon d’alimentation Modes de cuisson de l’autocuiseur MulticookCuisson Cuisson avec minuteurBouton « cancel » Mode « keep warm »Cuisson sans minuteur Cuisson sous pressionNettoyage et entretien Libération de la pression et ouverture du couvercleMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page23 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page24 Problème Causes Possibles Solution Résolution des problèmesMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page25 Veiligheidsinstructies MilieuMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page26 Lees deze aanwijzingen zorgvuldig doorBeschrijving Verwijder de verpakkingHet deksel verwijderen ReinigingHet condensbakje plaatsen Haal de binnenpan eruit En vul deze met ingrediëntenPlaats de binnenpan in het apparaat Sluit en vergrendel het dekselKoken met de timer Sluit het netsnoer aanInstellingen voor de snelkookpan Multicook KookinstructiesKoken zonder timer Cancel-knopKoken onder druk WarmhoudenReiniging en onderhoud Drukafname en het deksel openenMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page31 Belangrijk MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page32MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page33 Problemen oplossenProbleem Mogelijke Oorzaken Oplossing Consigli di sicurezza GaranziaAmbiente MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page34Descrizione Rimozione del coperchioPulizia Primo utilizzo del prodottoCollocazione del contenitore di condensa Estrazione della pentola e aggiunta degli ingredientiCollocazione della pentola allinterno del prodotto Chiusura e blocco del coperchioCollegamento del cavo di alimentazione Impostazioni del sistema di cottura a pressione MulticookMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page37 Fare riferimento alla seguente tabellaCottura con il timer Cottura senza il timerPulsante Cancel Istruzioni per la cotturaPulizia e manutenzione Rilascio della pressione e rimozione del coperchioMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page39 Importante MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1759 Page40Risoluzione dei problemi Problema Possibili Cause SoluzioneMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page41 Verificare che il coperchio siaSikkerhedsforskrifter GarantiMiljø MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page42Beskrivelse Fjern emballagenÅbning RengøringPlacering af damprist Udtagelse af gryde og påfyldningAnbringelse af gryden i apparatet Lukning og fastspænding af lågStrømtilslutning Indstillinger på din Multicook trykkogerTilberedning Brug af minuturetKogning uden minutur AfbrydelseTrykkogning Hold-varmTryknedsættelse og åbning Rengøring og vedligeholdelseMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1804 Page47 Trykket kan nedsættes på to måderVigtigt MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page48MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page49 FejlfindingFejl Mulige Årsager Løsning Säkerhetsrekommendationer MiljöMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1809 Page50 Ta dig tid att läsa igenom alla instruktionerTa bort förpackningen Ta bort locketRengöring Använda tryckkokaren för första gångenSätta kondensuppsamlaren på plats Ta ur tillagningskärlet och tillsätta ingrediensernaPlacera tillagningskärlet i tryckkokaren Stänga och låsa locketTillagning med timer Sätta i strömsladdenTryckkokarens Multicook funktioner Instruktioner för tillagningTillagning utan timer Knappen Cancel stoppTryckkokning Keep Warm varmhållningSläppa på trycket och ta av locket Rengöring och underhållMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page55 Du kan släppa på trycket på två sättViktigt MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1810 Page56Problem Möjliga Orsaker Lösning MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page57Råd om sikkerhet MiljøvernMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page58 Ta deg tid til å lese alle instruksjoneneFør apparatet brukes første gang Fjern emballasjen Ta av lokketRengjøring Bruke apparatet for første gangSett kondenssamleren på plass Ta ut gryten og tilsett ingredienseneSett gryten i apparatet Lukk og lås lokketKoking med timeren Koble til strømledningenInnstillinger for trykkoker Multicook KokeinstruksjonerKoking uten timeren Avbryt-knappTrykkoking VarmeholdingTrykkreduksjon og fjerning av lokket Rengjøring og vedlikeholdMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page63 Du kan frigi trykk på to måterViktig MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page64Problem Mulige Årsaker Løsning MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page65Turvallisuusohjeet TakuuYmpäristö MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0918 Page66Poista pakkaus Poista kansiPuhdistus Ensimmäisellä käyttökerrallaAseta kondenssiveden keräysastia paikalleen Ota keittoastia ulos ja lisää aineksetAseta keittoastia laitteeseen Sulje ja lukitse kansiKytke virtajohto pistorasiaan Multicookin asetuksetMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0923 Page69 Perehdy alla olevaan taulukkoonPeruutuspainike cancel Ruoanlaitto-ohjeetAjastimen käyttö Kypsennys ilman ajastintaLämpimänäpito Keep Warm Paineen poistaminen ja kannen aukaisuPuhdistus ja hoito MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0925 Page71Tärkeää MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page72MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page73 VianetsintäMahdolliset Syyt Ratkaisu
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

CY400015, CY400051, CY4000US, CY400070, CY400052 specifications

Tefal, a renowned name in kitchen appliances, offers a range of multifunctional pressure cookers that elevate cooking experiences. The Tefal CY400070, CY400052, CY4000US, CY400051, and CY400015 models are prime examples of modern culinary technology, each boasting unique features designed to make meal preparation easier and more efficient.

The Tefal CY400070 is designed with a high-capacity cooking pot that can accommodate family meals with ease. This model integrates 25 preset cooking programs, allowing users to prepare a variety of dishes at the push of a button. Its pressure cooking technology ensures that meals are cooked quickly while retaining maximum flavor and nutrients. Additionally, it features a user-friendly control panel and a manual cooking option for those who prefer a hands-on approach.

Moving on to the Tefal CY400052, this version stands out with its innovative steam cooking function, which enables healthy cooking without the need for additional fats. It retains the essential features of pressure cooking, such as speed and efficiency, but also includes a slow cooking option, making it versatile enough to cater to different culinary preferences. The CY400052 is perfect for busy individuals looking to prepare nutritious meals with minimal fuss.

The CY4000US model showcases Tefal’s commitment to user convenience, featuring a delayed start timer and an automatic keep-warm function. This allows cooks to prepare ingredients in advance and have meals ready when needed. The smart design includes a detachable lid that is easy to clean, ensuring that maintenance is a breeze after cooking.

Meanwhile, the Tefal CY400051 incorporates a robust safety system that guarantees peace of mind while pressure cooking. It includes several built-in safety features such as a pressure indicator and an automatic shut-off function, making it ideal for inexperienced cooks. The CY400051 also includes a variety of pre-programmed recipes specifically designed for pressure cooking, allowing users to explore diverse gastronomy with confidence.

Lastly, the Tefal CY400015 focuses on energy efficiency. This model uses less water and energy compared to traditional cooking methods, making it environmentally friendly. It features a compact design that is perfect for kitchens with limited space while offering ample cooking capacity.

In summary, Tefal’s CY400 series of pressure cookers—CY400070, CY400052, CY4000US, CY400051, and CY400015—brilliantly combine advanced cooking technologies with user-friendly designs. Each model is built to cater to various culinary needs while ensuring safety, efficiency, and easy maintenance. These pressure cookers represent the evolution of home cooking in the modern culinary landscape.