Tefal CY400070, CY400015, CY400052 Cuisson sans minuteur, Bouton « cancel », Cuisson sous pression

Page 25

MULTICOOK_NC00013813_Mise en page 1 16/03/10 17:37 Page22

Lorsque l’appareil est en veille, appuyez sur le bouton pour sélectionner un mode de cuisson - fig. 12.

Appuyez ensuite sur le bouton - fig. 13 pour sélectionner le temps de fin de cuisson souhaité.

Appuyez sur le bouton - fig. 14. pour commencer la cuisson.

Le voyant de menu cesse de clignoter. Le point situé en bas à droite de

l’écran LED cesse de clignoter, indiquant que la température requise est atteinte ; le compte à rebours démarre.

L’écran LED affiche le temps restant avant la fin de la cuisson. signifie que la cuisson se terminera dans 10 minutes.

Cuisson sans minuteur

Laissez toujours le couvercle ouvert lorsque vous utilisez les modes « browning », « simmer » ou « sauté ».

Lorsque l’appareil est en veille, l’écran LED affiche . Pour faire dorer de la viande ou faire sauter des légumes avant de les cuire sous pression, ou encore pour faire mijoter votre plat après la cuisson sous pression,

appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode souhaité. Le

voyant de menu se met à clignoter. Appuyez sur pour préchauffer la cuve de cuisson, avec ou sans matière grasse - fig. 14. Le voyant de

menu cesse de clignoter. Attendez que le point situé en bas à droite de

l’écran LED cesse de clignoter, indiquant que la température requise est atteinte, puis ajoutez les ingrédients.

Lors de la première utilisation de votre autocuiseur Multicook, la cuve peut dégager une légère odeur. Ceci est tout à fait normal.

Bouton « cancel »

Vous pouvez réinitialiser une fonction ou le minuteur à tout moment en

appuyant sur le bouton lors de la cuisson - fig. 14.

Cuisson sous pression

Lorsque la pression à l’intérieur de l’autocuiseur est suffisamment montée, l’indicateur de présence de pression (soupape flottante) se soulève. Le double dispositif de verrouillage de sécurité intégré au couvercle est alors activé ; il n’est plus possible d’ouvrir le couvercle tant que la cuisson n’est pas terminée. Ne tentez jamais d’ouvrir le couvercle durant un cycle de cuisson sous pression.

La cuisson vapeur des aliments est possible uniquement en mode « high pressure » et « low pressure ».

Lors des premières utilisations de l’autocuiseur, il peut arriver qu’un léger flux de vapeur sorte au niveau de l’indicateur de niveau de pression et du joint d’étanchéité. Ce phénomène, qui se produit uniquement lors de la montée de pression, est parfaitement normal.

Durant la cuisson, il est également normal qu’une légère vapeur s’échappe de la soupape de fonctionnement (1a), car il s’agit d’une soupape de sécurité.

Mode « keep warm »

Une fois le cycle de cuisson terminé, l’autocuiseur se met automatiquement en mode « keep warm ».

La durée maximum de ce mode est de 12 h.

22

Image 25
Contents Ref. NC00013813 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageAMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageB MulticookMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageC MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageD Guarantee Safety recommendationsEnvironment MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1717 Page2Using your appliance for the first time CleaningDescription Remove packagingTake the cooking pot out and add the ingredients Fit the condensation collector into placePlace the cooking pot in the appliance Close and lock the lidPressure Cooker Mulitcook settings Plug in the power cordCooking with the timer Cooking instructionsCancel button Cooking without the timerPressure cooking Keep WarmPressure release and removing the lid Cleaning and maintenanceMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page7 You can release pressure in two waysMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page8 Trouble Possible Reasons Solution TroubleshootingMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page9 Garantie SicherheitshinweiseUmwelt MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1725 Page10Deckel abnehmen Verpackung entfernenReinigung ErstgebrauchGarbehälter herausnehmen und Gargut hineinlegen Kondenswasser-Kollektor anbringenGarbehälter in das Gerät einsetzen Deckel schließen und verriegelnMulticook-Möglichkeiten im Überblick Netzkabel anschließenZubereitung Kochen mit ZeitschaltuhrABBRUCH-Taste Kochen ohne ZeitschaltuhrDruckgaren Warmhalten keep warmReinigung und Pflege Dampf ablassen und Deckel abnehmenMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page15 Reinigen. Achten Sie besonders darauf, den Dichtungsring zuMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page16 AchtungAusgetauscht werden MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page17 StörungsbehebungStörung Mögliche Ursachen Lösung Der Schwimmer ist noch immer Dampf vollkommen aus demEnvironnement Consignes de sécuritéMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page18 Ouverture du couvercle Déballage de l’appareilNettoyage Première utilisationInstallation de la soupape de fonctionnement Installation du récupérateur de condensationRetrait de la cuve de cuisson et ajout d’ingrédients Positionnement de la cuve dans l’autocuiseurModes de cuisson de l’autocuiseur Multicook Branchement du cordon d’alimentationCuisson Cuisson avec minuteurMode « keep warm » Bouton « cancel »Cuisson sans minuteur Cuisson sous pressionNettoyage et entretien Libération de la pression et ouverture du couvercleMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page23 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page24 Problème Causes Possibles Solution Résolution des problèmesMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page25 Milieu VeiligheidsinstructiesMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page26 Lees deze aanwijzingen zorgvuldig doorVerwijder de verpakking BeschrijvingHet deksel verwijderen ReinigingHaal de binnenpan eruit En vul deze met ingrediënten Het condensbakje plaatsenPlaats de binnenpan in het apparaat Sluit en vergrendel het dekselSluit het netsnoer aan Koken met de timerInstellingen voor de snelkookpan Multicook KookinstructiesCancel-knop Koken zonder timerKoken onder druk WarmhoudenReiniging en onderhoud Drukafname en het deksel openenMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page31 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page32 BelangrijkMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page33 Problemen oplossenProbleem Mogelijke Oorzaken Oplossing Garanzia Consigli di sicurezzaAmbiente MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page34Rimozione del coperchio DescrizionePulizia Primo utilizzo del prodottoEstrazione della pentola e aggiunta degli ingredienti Collocazione del contenitore di condensaCollocazione della pentola allinterno del prodotto Chiusura e blocco del coperchioImpostazioni del sistema di cottura a pressione Multicook Collegamento del cavo di alimentazioneMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page37 Fare riferimento alla seguente tabellaCottura senza il timer Cottura con il timerPulsante Cancel Istruzioni per la cotturaPulizia e manutenzione Rilascio della pressione e rimozione del coperchioMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page39 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1759 Page40 ImportanteProblema Possibili Cause Soluzione Risoluzione dei problemiMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page41 Verificare che il coperchio siaGaranti SikkerhedsforskrifterMiljø MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page42Fjern emballagen BeskrivelseÅbning RengøringUdtagelse af gryde og påfyldning Placering af dampristAnbringelse af gryden i apparatet Lukning og fastspænding af lågIndstillinger på din Multicook trykkoger StrømtilslutningTilberedning Brug af minuturetAfbrydelse Kogning uden minuturTrykkogning Hold-varmRengøring og vedligeholdelse Tryknedsættelse og åbningMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1804 Page47 Trykket kan nedsættes på to måderMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page48 VigtigtMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page49 FejlfindingFejl Mulige Årsager Løsning Miljö SäkerhetsrekommendationerMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1809 Page50 Ta dig tid att läsa igenom alla instruktionerTa bort locket Ta bort förpackningenRengöring Använda tryckkokaren för första gångenTa ur tillagningskärlet och tillsätta ingredienserna Sätta kondensuppsamlaren på platsPlacera tillagningskärlet i tryckkokaren Stänga och låsa locketSätta i strömsladden Tillagning med timerTryckkokarens Multicook funktioner Instruktioner för tillagningKnappen Cancel stopp Tillagning utan timerTryckkokning Keep Warm varmhållningRengöring och underhåll Släppa på trycket och ta av locketMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page55 Du kan släppa på trycket på två sättMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1810 Page56 ViktigtMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page57 Problem Möjliga Orsaker LösningMiljøvern Råd om sikkerhetMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page58 Ta deg tid til å lese alle instruksjoneneTa av lokket Før apparatet brukes første gang Fjern emballasjenRengjøring Bruke apparatet for første gangTa ut gryten og tilsett ingrediensene Sett kondenssamleren på plassSett gryten i apparatet Lukk og lås lokketKoble til strømledningen Koking med timerenInnstillinger for trykkoker Multicook KokeinstruksjonerAvbryt-knapp Koking uten timerenTrykkoking VarmeholdingRengjøring og vedlikehold Trykkreduksjon og fjerning av lokketMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page63 Du kan frigi trykk på to måterMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page64 ViktigMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page65 Problem Mulige Årsaker LøsningTakuu TurvallisuusohjeetYmpäristö MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0918 Page66Poista kansi Poista pakkausPuhdistus Ensimmäisellä käyttökerrallaOta keittoastia ulos ja lisää ainekset Aseta kondenssiveden keräysastia paikalleenAseta keittoastia laitteeseen Sulje ja lukitse kansiMulticookin asetukset Kytke virtajohto pistorasiaanMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0923 Page69 Perehdy alla olevaan taulukkoonRuoanlaitto-ohjeet Peruutuspainike cancelAjastimen käyttö Kypsennys ilman ajastintaPaineen poistaminen ja kannen aukaisu Lämpimänäpito Keep WarmPuhdistus ja hoito MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0925 Page71MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page72 TärkeääMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page73 VianetsintäMahdolliset Syyt Ratkaisu
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

CY400015, CY400051, CY4000US, CY400070, CY400052 specifications

Tefal, a renowned name in kitchen appliances, offers a range of multifunctional pressure cookers that elevate cooking experiences. The Tefal CY400070, CY400052, CY4000US, CY400051, and CY400015 models are prime examples of modern culinary technology, each boasting unique features designed to make meal preparation easier and more efficient.

The Tefal CY400070 is designed with a high-capacity cooking pot that can accommodate family meals with ease. This model integrates 25 preset cooking programs, allowing users to prepare a variety of dishes at the push of a button. Its pressure cooking technology ensures that meals are cooked quickly while retaining maximum flavor and nutrients. Additionally, it features a user-friendly control panel and a manual cooking option for those who prefer a hands-on approach.

Moving on to the Tefal CY400052, this version stands out with its innovative steam cooking function, which enables healthy cooking without the need for additional fats. It retains the essential features of pressure cooking, such as speed and efficiency, but also includes a slow cooking option, making it versatile enough to cater to different culinary preferences. The CY400052 is perfect for busy individuals looking to prepare nutritious meals with minimal fuss.

The CY4000US model showcases Tefal’s commitment to user convenience, featuring a delayed start timer and an automatic keep-warm function. This allows cooks to prepare ingredients in advance and have meals ready when needed. The smart design includes a detachable lid that is easy to clean, ensuring that maintenance is a breeze after cooking.

Meanwhile, the Tefal CY400051 incorporates a robust safety system that guarantees peace of mind while pressure cooking. It includes several built-in safety features such as a pressure indicator and an automatic shut-off function, making it ideal for inexperienced cooks. The CY400051 also includes a variety of pre-programmed recipes specifically designed for pressure cooking, allowing users to explore diverse gastronomy with confidence.

Lastly, the Tefal CY400015 focuses on energy efficiency. This model uses less water and energy compared to traditional cooking methods, making it environmentally friendly. It features a compact design that is perfect for kitchens with limited space while offering ample cooking capacity.

In summary, Tefal’s CY400 series of pressure cookers—CY400070, CY400052, CY4000US, CY400051, and CY400015—brilliantly combine advanced cooking technologies with user-friendly designs. Each model is built to cater to various culinary needs while ensuring safety, efficiency, and easy maintenance. These pressure cookers represent the evolution of home cooking in the modern culinary landscape.