Tefal CY400051, CY400070, CY400015, CY400052, CY4000US Installation du récupérateur de condensation

Page 23

MULTICOOK_NC00013813_Mise en page 1 16/03/10 16:48 Page20

Instructions d’utilisation

Ouverture du couvercle

Pour ouvrir le couvercle, tenez-le par la poignée et tournez-le dans le sens horaire, puis soulevez-le - fig. 2 + 3.

Installation du récupérateur de condensation

Installez le récupérateur de condensation (20) à l’arrière de l’appareil, tel qu’indiqué dans la - fig. 17.

Retrait de la cuve de cuisson et ajout d’ingrédients

Sortez la cuve de cuisson du corps de l’appareil - fig. 6.

Placez-y les ingrédients, aliments ou liquides, indiqués dans votre recette.

Pour une cuisson sous pression : Notez que le niveau d’ingrédients ou de liquide ne doit jamais dépasser la marque de niveau maximum inscrite dans la cuve. Certains aliments (riz, graines, légumes déshydratés, etc.) peuvent se dilater durant la cuisson. Dans ce cas, assurez-vous de ne pas dépasser 50 % de la capacité maximum de la cuve. Lors d’une cuisson sous pression, la cuve doit toujours être remplie au minimum à 20 % de sa capacité.

Pour une cuisson vapeur : Versez de l’eau dans la cuve, au minimum à 20 % de sa capacité (environ 1,2 l). La quantité d’eau requise varie en fonction de la recette et du temps de cuisson, mais utilisez toujours un minimum de 50 cl. Placez le panier vapeur dans la cuve, en le faisant reposer sur les supports intégrés ou tout simplement en le posant au fond de la cuve - fig. 20.

Vous pouvez cuisiner des aliments simultanément dans la cuve et dans le panier vapeur.

Lors de la cuisson vapeur, assurez-vous que les aliments placés dans le panier ne touchent pas le couvercle.

Utilisez un ustensile en bois ou en plastique pour éviter d’endommager le revêtement antiadhésif de la cuve.

Positionnement de la cuve dans l’autocuiseur

Essuyez le fond de la cuve de cuisson et retirez les éventuels résidus de nourriture de la plaque chauffante - fig 7. Installez ensuite la cuve dans l’autocuiseur - fig 8.

N’utilisez jamais l’appareil sans la cuve de cuisson.

Fermeture et verrouillage du couvercle

Vérifiez que le joint d’étanchéité est en place sur son support. Pour ce faire, faites-le légèrement tourner dans un sens puis dans l’autre.

Placez le couvercle sur l’autocuiseur, dans la position indiquée en - fig. 9 (poignée en position « quatre heures moins dix ») et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit verrouillé - fig. 10.

Installation de la soupape de fonctionnement

• Installez la soupape de fonctionnement et vérifiez sa position en alignant le point situé sur l’indicateur de présence de pression avec celui situé sur le corps de la soupape. Notez que la soupape ne se clipse pas en position et qu’elle reste assez libre. Vérifiez que l’indicateur de pression est abaissé avant de lancer la cuisson (cela signifie que le

20

couvercle est correctement verrouillé) - fig. 11.

Image 23
Contents Ref. NC00013813 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageAMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 PageB MulticookMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageC MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1716 PageD MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1717 Page2 Safety recommendationsGuarantee EnvironmentRemove packaging CleaningUsing your appliance for the first time DescriptionClose and lock the lid Fit the condensation collector into placeTake the cooking pot out and add the ingredients Place the cooking pot in the applianceCooking instructions Plug in the power cordPressure Cooker Mulitcook settings Cooking with the timerKeep Warm Cooking without the timerCancel button Pressure cookingYou can release pressure in two ways Cleaning and maintenancePressure release and removing the lid MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page7MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page8 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page9 TroubleshootingTrouble Possible Reasons Solution MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1725 Page10 SicherheitshinweiseGarantie UmweltErstgebrauch Verpackung entfernenDeckel abnehmen ReinigungDeckel schließen und verriegeln Kondenswasser-Kollektor anbringenGarbehälter herausnehmen und Gargut hineinlegen Garbehälter in das Gerät einsetzenKochen mit Zeitschaltuhr Netzkabel anschließenMulticook-Möglichkeiten im Überblick ZubereitungWarmhalten keep warm Kochen ohne ZeitschaltuhrABBRUCH-Taste DruckgarenReinigen. Achten Sie besonders darauf, den Dichtungsring zu Dampf ablassen und Deckel abnehmenReinigung und Pflege MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page15Ausgetauscht werden AchtungMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page16 Der Schwimmer ist noch immer Dampf vollkommen aus dem StörungsbehebungMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page17 Störung Mögliche Ursachen LösungMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page18 Consignes de sécuritéEnvironnement Première utilisation Déballage de l’appareilOuverture du couvercle NettoyagePositionnement de la cuve dans l’autocuiseur Installation du récupérateur de condensationInstallation de la soupape de fonctionnement Retrait de la cuve de cuisson et ajout d’ingrédientsCuisson avec minuteur Branchement du cordon d’alimentationModes de cuisson de l’autocuiseur Multicook CuissonCuisson sous pression Bouton « cancel »Mode « keep warm » Cuisson sans minuteurMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page23 Libération de la pression et ouverture du couvercleNettoyage et entretien MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page24 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page25 Résolution des problèmesProblème Causes Possibles Solution Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door VeiligheidsinstructiesMilieu MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page26Reiniging BeschrijvingVerwijder de verpakking Het deksel verwijderenSluit en vergrendel het deksel Het condensbakje plaatsenHaal de binnenpan eruit En vul deze met ingrediënten Plaats de binnenpan in het apparaatKookinstructies Koken met de timerSluit het netsnoer aan Instellingen voor de snelkookpan MulticookWarmhouden Koken zonder timerCancel-knop Koken onder drukMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page31 Drukafname en het deksel openenReiniging en onderhoud MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page32 BelangrijkProbleem Mogelijke Oorzaken Oplossing Problemen oplossenMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page33 MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page34 Consigli di sicurezzaGaranzia AmbientePrimo utilizzo del prodotto DescrizioneRimozione del coperchio PuliziaChiusura e blocco del coperchio Collocazione del contenitore di condensaEstrazione della pentola e aggiunta degli ingredienti Collocazione della pentola allinterno del prodottoFare riferimento alla seguente tabella Collegamento del cavo di alimentazioneImpostazioni del sistema di cottura a pressione Multicook MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page37Istruzioni per la cottura Cottura con il timerCottura senza il timer Pulsante CancelMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page39 Rilascio della pressione e rimozione del coperchioPulizia e manutenzione MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1759 Page40 ImportanteVerificare che il coperchio sia Risoluzione dei problemiProblema Possibili Cause Soluzione MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page41MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page42 SikkerhedsforskrifterGaranti MiljøRengøring BeskrivelseFjern emballagen ÅbningLukning og fastspænding af låg Placering af dampristUdtagelse af gryde og påfyldning Anbringelse af gryden i apparatetBrug af minuturet StrømtilslutningIndstillinger på din Multicook trykkoger TilberedningHold-varm Kogning uden minuturAfbrydelse TrykkogningTrykket kan nedsættes på to måder Tryknedsættelse og åbningRengøring og vedligeholdelse MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1804 Page47MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page48 VigtigtFejl Mulige Årsager Løsning FejlfindingMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page49 Ta dig tid att läsa igenom alla instruktioner SäkerhetsrekommendationerMiljö MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1809 Page50Använda tryckkokaren för första gången Ta bort förpackningenTa bort locket RengöringStänga och låsa locket Sätta kondensuppsamlaren på platsTa ur tillagningskärlet och tillsätta ingredienserna Placera tillagningskärlet i tryckkokarenInstruktioner för tillagning Tillagning med timerSätta i strömsladden Tryckkokarens Multicook funktionerKeep Warm varmhållning Tillagning utan timerKnappen Cancel stopp TryckkokningDu kan släppa på trycket på två sätt Släppa på trycket och ta av locketRengöring och underhåll MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page55MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1810 Page56 ViktigtMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page57 Problem Möjliga Orsaker LösningTa deg tid til å lese alle instruksjonene Råd om sikkerhetMiljøvern MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page58Bruke apparatet for første gang Før apparatet brukes første gang Fjern emballasjenTa av lokket RengjøringLukk og lås lokket Sett kondenssamleren på plassTa ut gryten og tilsett ingrediensene Sett gryten i apparatetKokeinstruksjoner Koking med timerenKoble til strømledningen Innstillinger for trykkoker MulticookVarmeholding Koking uten timerenAvbryt-knapp TrykkokingDu kan frigi trykk på to måter Trykkreduksjon og fjerning av lokketRengjøring og vedlikehold MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page63MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page64 ViktigMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page65 Problem Mulige Årsaker LøsningMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0918 Page66 TurvallisuusohjeetTakuu YmpäristöEnsimmäisellä käyttökerralla Poista pakkausPoista kansi PuhdistusSulje ja lukitse kansi Aseta kondenssiveden keräysastia paikalleenOta keittoastia ulos ja lisää ainekset Aseta keittoastia laitteeseenPerehdy alla olevaan taulukkoon Kytke virtajohto pistorasiaanMulticookin asetukset MULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0923 Page69Kypsennys ilman ajastinta Peruutuspainike cancelRuoanlaitto-ohjeet Ajastimen käyttöMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 17/03/10 0925 Page71 Lämpimänäpito Keep WarmPaineen poistaminen ja kannen aukaisu Puhdistus ja hoitoMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page72 TärkeääMahdolliset Syyt Ratkaisu VianetsintäMULTICOOKNC00013813Mise en page 1 16/03/10 1648 Page73
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

CY400015, CY400051, CY4000US, CY400070, CY400052 specifications

Tefal, a renowned name in kitchen appliances, offers a range of multifunctional pressure cookers that elevate cooking experiences. The Tefal CY400070, CY400052, CY4000US, CY400051, and CY400015 models are prime examples of modern culinary technology, each boasting unique features designed to make meal preparation easier and more efficient.

The Tefal CY400070 is designed with a high-capacity cooking pot that can accommodate family meals with ease. This model integrates 25 preset cooking programs, allowing users to prepare a variety of dishes at the push of a button. Its pressure cooking technology ensures that meals are cooked quickly while retaining maximum flavor and nutrients. Additionally, it features a user-friendly control panel and a manual cooking option for those who prefer a hands-on approach.

Moving on to the Tefal CY400052, this version stands out with its innovative steam cooking function, which enables healthy cooking without the need for additional fats. It retains the essential features of pressure cooking, such as speed and efficiency, but also includes a slow cooking option, making it versatile enough to cater to different culinary preferences. The CY400052 is perfect for busy individuals looking to prepare nutritious meals with minimal fuss.

The CY4000US model showcases Tefal’s commitment to user convenience, featuring a delayed start timer and an automatic keep-warm function. This allows cooks to prepare ingredients in advance and have meals ready when needed. The smart design includes a detachable lid that is easy to clean, ensuring that maintenance is a breeze after cooking.

Meanwhile, the Tefal CY400051 incorporates a robust safety system that guarantees peace of mind while pressure cooking. It includes several built-in safety features such as a pressure indicator and an automatic shut-off function, making it ideal for inexperienced cooks. The CY400051 also includes a variety of pre-programmed recipes specifically designed for pressure cooking, allowing users to explore diverse gastronomy with confidence.

Lastly, the Tefal CY400015 focuses on energy efficiency. This model uses less water and energy compared to traditional cooking methods, making it environmentally friendly. It features a compact design that is perfect for kitchens with limited space while offering ample cooking capacity.

In summary, Tefal’s CY400 series of pressure cookers—CY400070, CY400052, CY4000US, CY400051, and CY400015—brilliantly combine advanced cooking technologies with user-friendly designs. Each model is built to cater to various culinary needs while ensuring safety, efficiency, and easy maintenance. These pressure cookers represent the evolution of home cooking in the modern culinary landscape.