Tefal 8.14E+36 manual Sikkerhetsinstrukser, Enhver koplingsfeil vil oppheve garantien

Page 40

Sikkerhetsinstrukser

Før du tar i bruk apparatet for første gang, må du lese nøye gjennom disse instruksene og følge apparatets instrukser.

-Før du kopler dette apparatet til nettkontakten, må du kontrollere at apparatets spenning stemmer overens med nettspenningen. Hvis ikke risikerer du å skade apparatet eller deg selv.

-Enhver koplingsfeil vil oppheve garantien.

-Dette apparatet er utelukkende beregnet på hjemmebruk. Dersom det brukes over lengre tid i handels- eller faglig øyemed, risikerer du å overbelaste og skade apparatet, eller forårsake personskader. En anvendelse under slike forhold opphever apparatets garanti.

-For å unngå elektrisk støt må du aldri bruke apparatet med våte hender eller på en fuktig eller våt overflate. Apparatets elektriske deler skal ikke fuktes og de skal aldri dyppes ned i vann.

-For å unngå ulykker, skal dette produktet ikke brukes av barn eller andre personer som ikke har lest instruksjonene.

-Dette apparatet er ikke beregnet på å skulle brukes av personer (medregnet barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer uten erfaring eller kunnskaper, unntatt hvis disse har fått tilsyn eller opplæring på forhånd om hvordan apparatet brukes, fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.

-Det må holdes tilsyn med barna slik at de ikke leker med apparatet.

-Frakoble alltid apparatet når du slutter å bruke det, når du rengjør det eller ved strømbrudd.

-Ikke bruk apparatet hvis det ikke fungerer skikkelig, hvis det er skadet eller hvis strømledningen eller støpselet er skadet. Av sikkerhetsgrunner er det absolutt nødvendig at du får dem skiftet ut av et godkjent servicesenter (se liste i serviceheftet).

-Alle inngrep, unntatt vanlig rengjøring og vedlikehold som utføres av kunden, skal utføres av et godkjent servicesenter.

-Ikke legg apparatet, strømledningen eller støpselet i væske.

-Ikke la strømledningen være innen barns rekkevidde, eller i nærheten eller i kontakt med de varme delene av apparatet, en varmekilde eller skarpe kanter.

-For å beholde apparatets garanti og unngå ethvert teknisk problem må du aldri prøve å demontere eller reparere apparatet selv, eller la andre ukvalifiserte personer gjøre det. Ta apparatet med til et godkjent servicesenter.

-Aldri flytt eller frakople apparatet ved å dra i ledningen, dette for å ikke svekke apparatets gode funksjon og unngå fare for ulykke.

-Bruk av deler og tilbehør som ikke anbefales av fabrikanten kan forårsake personskader, skade på apparatet, medføre feilfunksjon og oppheve garantien.

-For å unngå elektrisk støt må du passe på at fingrene ikke kommer i kontakt med stiftene i kon- takten når du setter inn eller tar ut apparatets støpsel.

-Ikke koble til andre apparater i samme stikkontakt ved å bruke flerhodede stikkontakter, dette for å unngå elektrisk overbelastning, som vil kunne skade apparatet eller forårsake ulykker. Hvis du vil bruke skjøteledning, må du først kontrollere at denne er i perfekt stand.

36

Image 40
Contents FR NL EN DE ES IT PT no FI SV DA EL HU PL RO AR FA Page Page Page Consignes de sécurité Précaution d’utilisation Utilisation de l’appareilEn fonction Batteur avec les fouets ou les malaxeurs Important Ne’utilisez pas le Pied Mixer En fonction MixerDans une casserole sur le feu Quantité et temps de préparation MalaxeursFouets multi-brins Pied MixerRetrait des fouets et des malaxeurs Retrait du pied mixerNettoyage Produit électrique ou électronique en fin de vieVeiligheidsvoorschriften Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Beschrijving van het apparaatVoor het eerste gebruik Gebruik van het apparaatDe mixerfunctie Gebruik de mixervoet nietHoeveelheden en bereidingstijden DeeghakenFijndradige gardes MixervoetVerwijderen van de Gardes of deeghaken Verwijderen van de mixervoetReinigen Einde levensduur van uw elektrische apparaatSafety instructions Precautions for use Bringing into serviceUsing the appliance DescriptionBlender function Do not use the blender shaftPreparation quantities and times MixersMulti-blade beaters Hand blender shaftCleaning Electrical or electronic product at end of service lifeRemoving beaters or mixers Removing the blender shaftSicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen BeschreibungInbetriebnahme Betrieb des GerätsDer Funktion Mixer Folgenden Fällen darf der Mixstab nicht verwendet werdenMengen und Verarbeitungsdauer KnethakenRührbesen MixstabAbnehmen der Rührbesen und der Knethaken Herausnehmen des MixstabsReinigung Entsorgung eines elektrischen oder elektronischen GerätsConsejos de seguridad Precauciones de utilización Presentación del aparatoPuesto en servicio Utilización del aparatoEn función Mezclar No utilice el pie MezclarCantidades y Tiempo de preparación MezcladoresBatidores Pie MezclarRetirada de los batidores o de los mezcladores Retirada del pie mezclarLimpieza Producto eléctrico o electrónico en fin de vidaIstruzioni di sicurezza Précauzioni d’uso Presentazione dell’ apparecchioMessa in funzione Utilizzo dell’apparecchioFunzione Mixer Non utilizzare il Piede MixerQuantità e tempi di preparazione Ganci per impastareFruste a filo Piede MixerEstrazione del piede mixer PuliziaApparecchio elettrico o elettronico non più utilizzabile Debite precauzioni durante la puliziaInstruções de segurança Precauções de utilização Descrição do aparelhoAntes da primeira utilização Utilização do aparelhoNa função Misturar com o Pé de Varinha Não utilize o Pé de VarinhaQuantidades e Tempos de preparação Varas de arameBatedores metálicos Pé de VarinhaRetirar os batedores ou as varas Retirar o pé de varinhaLimpeza Produto eléctrico ou electrónico em fin de vidaSikkerhetsinstrukser Enhver koplingsfeil vil oppheve garantienIgangsetting Forholdsregler ved brukPresentasjon av apparatet Bruk av apparatetFor stavmikseren Ikke bruk stavmikserenMengder og tilberedningstid EltekrokerVisper StavmikserTa ut vispene eller eltekrokene Ta ut stavmikserenRengjøring Resirkulering av elektriske eller elektroniske produkterTurvaohjeet Varotoimenpiteet käytön Aikana KäyttöönottoLaitteen Käyttö Vispilöiden ja taikinakoukkujen käyttöSauvasekoittimen käyttö Annostelu ja valmistusaika TaikinakoukutVispilät PumpernikkeliVispilöiden ja taikinakoukkujen irrottaminen Sauvasekoittimen irrotttaminenPuhdistus Huolehtikaamme ympäristöstäSäkerhetsråd Försiktighsåtgärder ApparatenIgångsättning Användning av apparatenAnvänd inte mixerfoten MixerfunktionKontrollera att hastighetsväljaren B står på läge Mängder och beredningstid DegkrokarBallongvispar MixerfotBorttagning av vispar eller degkrokar Borttagning av mixerfotenRengöring Var rädd om miljönSikkerhedsregler Forsigtighedsregler ved anvendelse Beskrivelse af apparatetIbrugtagning Anvendelse af apparatetBlenderfunktion Blenderstaven må ikke benyttesUndersøg, om hastighedsvælgeren B står på position «0» En gryde på en varm kogepladeMængdeangivelser og tilberedningstid DejkrogePiskeris HonningkageUdtagning af piskeris eller dejkroge Udtagningaf blenderstavRengøring Udtjent elektrisk eller elektronisk produktPage Σημαντικ Εικ.1. ΚαιΜέσω τB εικ.2 ΚατάFig3 Εικ.2Πτυκτές σιδηρ Κέικ με τΠαραρτήματα ΠΤα 500g αλεύρι / μέγ ΤαTurbo Λεπτά Μετα απ Πατήστε τC Συνεισ ΠεριΜετα απ Biztonsági Előírások Habverő keverőlapátokkal vagy dagasztóval üzemmód Fontos aMixelő fejet ne használja Mixer üzemmódbanGyőződjön meg arról, hogy a B kapcsoló 0 állásban van Dagasztó Az adagolás és az elkészítés idejeMézeskalács Keverőlapátok vagy a dagasztó Eltávolítása Járuljunk hozzá környezetünk védelméhezZalecenia Bezpieczeństwa Pojemnik do dozowania dotyczy tylko ` produktu nr Wyjmij akcesoria i umyj je w ciepłej wodzieTrakcie manipulowania należy być bardzo ostrożnym Trybie ubijania z trzepaczkami lub mieszadłamiTrybie Mikser Końcówki miksującej nie należy używaćTrzepaczki PiernikMieszadła Końcówka miksującaPomóżmy chronić środowisko UwagaInstrucţiuni DE Siguranţă Atenţie Alonja de În regimul Agitator cu teluri sau amestecătoareÎn regimul Mixer Nu folosiţi alonja de mixareDozarea şi durata de pregătire AmestecătoareTeluri curbate Alonja de mixareScoaterea Telurilor SAU a Amestecătoarelor Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 544991-02
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb