Tefal 8.14E+36 manual Sikkerhedsregler

Page 55

Sikkerhedsregler

Læs sikkerhedsreglerne, inden apparatet tages i brug, og overhold brugsanvisningerne.

-Inden dette apparats stik sættes i stikkontakten, skal det kontrolleres, om apparatets spænding svarer til el-installationens. Hvis ikke risikerer du at beskadige apparatet eller selv at blive kadet. Enhver fejl i forbindelse med tilslutningen til nettet vil annullere garantien.

-Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Anvendes det i længere tid til handelsmæssige eller professionelle formål, risikerer det at overbelaste apparatet, beskadige det eller forårsage legemsskader. En sådan anvendelse af apparatet vil annullere garantien.

-For at undgå elektriske stød må apparatet aldrig benyttes med våde hænder eller på en fugtig eller våd overflade. Undgå at fugte apparatets elektriske dele. De må aldrig dyppes ned i vand.

-For at undgå uheld må apparatet aldrig benyttes af børn eller personer, som ikke har læst sikkerhedsinstrukserne.

-Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sanselige eller mentale evner, eller personer uden erfaring med eller kendskab til apparatet, med mindre de er under overvågning eller har fået undervisning i brug af apparatet i forvejen af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.

-Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med apparatet.

-Træk altid apparatets stik ud af stikkontakten, så snart det ikke bruges længere, når det rengøres, eller hvis der opstår strømafbrydelse.

-Apparatet må ikke bruges, hvis det ikke fungerer korrekt, hvis det er beskadiget, eller hvis ledningen eller stikket er beskadiget. For at undgå enhver fare skal ledningen udskiftes af et autoriseret servicecenter (se listen i servicehæftet).

-Alle indgreb, som ikke er almindelig rengøring og vedligeholdelse, skal udføres af et autoriseret servicecenter.

-Apparatet, ledningen eller stikket må ikke kommes i væske.

-Ledningen må ikke hænge, så den er tilgængelig for børn, befinde sig i nærheden eller i kontakt med apparatets varme dele, i nærheden af en varmekilde eller en skarp kant.

-For at bevare apparatets garanti og undgå tekniske problemer, forsøg aldrig selv at skille apparatet ad eller reparere det, og lad heller ikke en ukvalificeret person gøre det. Indlevér apparatet til et autoriseret servicecenter.

-For apparatets funktion ikke forringes, og enhver risiko for uheld undgås så flyt aldrig apparatet, eller tag aldrig stikket ud af stikkontakten, ved at trække i ledningen,

-Benyttelse af elementer og tilbehør, som fabrikanten ikke har anbefalet, kan forårsage legemsskader, beskadige apparatet, bevirke funktionsforstyrrelser og annullere garantien.

-For at undgå elektriske stød bør man sørge for, at fingrene ikke kommer i kontakt med stikkets kontaktstifter, når stikket sættes i eller trækkes ud af stikkontakten.

-Lad aldring apparatet være tændt uden opsyn – selv ikke i få minutter – og specielt ikke hvis der er børn tilstede.

-For at undgå elektrisk overbelastning, som kan beskadige apparatet eller forårsage uheld, så tilslut ikke andre apparater til samme stikkontakt ved at bruge adaptere . Brug kun forlængerledning efter at have kontrolleret, at den er i god stand.

51

Image 55
Contents FR NL EN DE ES IT PT no FI SV DA EL HU PL RO AR FA Page Page Page Consignes de sécurité Important Ne Précaution d’utilisationUtilisation de l’appareil En fonction Batteur avec les fouets ou les malaxeurs’utilisez pas le Pied Mixer En fonction MixerDans une casserole sur le feu Pied Mixer Quantité et temps de préparationMalaxeurs Fouets multi-brinsProduit électrique ou électronique en fin de vie Retrait des fouets et des malaxeursRetrait du pied mixer NettoyageVeiligheidsvoorschriften Gebruik van het apparaat Voorzorgsmaatregelen voor gebruikBeschrijving van het apparaat Voor het eerste gebruikGebruik de mixervoet niet De mixerfunctieMixervoet Hoeveelheden en bereidingstijdenDeeghaken Fijndradige gardesEinde levensduur van uw elektrische apparaat Verwijderen van de Gardes of deeghakenVerwijderen van de mixervoet ReinigenSafety instructions Description Precautions for useBringing into service Using the applianceDo not use the blender shaft Blender functionHand blender shaft Preparation quantities and timesMixers Multi-blade beatersRemoving the blender shaft CleaningElectrical or electronic product at end of service life Removing beaters or mixersSicherheitshinweise Betrieb des Geräts VorsichtsmaßnahmenBeschreibung InbetriebnahmeFolgenden Fällen darf der Mixstab nicht verwendet werden Der Funktion MixerMixstab Mengen und VerarbeitungsdauerKnethaken RührbesenEntsorgung eines elektrischen oder elektronischen Geräts Abnehmen der Rührbesen und der KnethakenHerausnehmen des Mixstabs ReinigungConsejos de seguridad Utilización del aparato Precauciones de utilizaciónPresentación del aparato Puesto en servicioNo utilice el pie Mezclar En función MezclarPie Mezclar Cantidades y Tiempo de preparaciónMezcladores BatidoresProducto eléctrico o electrónico en fin de vida Retirada de los batidores o de los mezcladoresRetirada del pie mezclar LimpiezaIstruzioni di sicurezza Utilizzo dell’apparecchio Précauzioni d’usoPresentazione dell’ apparecchio Messa in funzioneNon utilizzare il Piede Mixer Funzione MixerPiede Mixer Quantità e tempi di preparazioneGanci per impastare Fruste a filoDebite precauzioni durante la pulizia Estrazione del piede mixerPulizia Apparecchio elettrico o elettronico non più utilizzabileInstruções de segurança Utilização do aparelho Precauções de utilizaçãoDescrição do aparelho Antes da primeira utilizaçãoNão utilize o Pé de Varinha Na função Misturar com o Pé de VarinhaPé de Varinha Quantidades e Tempos de preparaçãoVaras de arame Batedores metálicosProduto eléctrico ou electrónico em fin de vida Retirar os batedores ou as varasRetirar o pé de varinha LimpezaEnhver koplingsfeil vil oppheve garantien SikkerhetsinstrukserBruk av apparatet IgangsettingForholdsregler ved bruk Presentasjon av apparatetIkke bruk stavmikseren For stavmikserenStavmikser Mengder og tilberedningstidEltekroker VisperResirkulering av elektriske eller elektroniske produkter Ta ut vispene eller eltekrokeneTa ut stavmikseren RengjøringTurvaohjeet Vispilöiden ja taikinakoukkujen käyttö Varotoimenpiteet käytön AikanaKäyttöönotto Laitteen KäyttöSauvasekoittimen käyttö Pumpernikkeli Annostelu ja valmistusaikaTaikinakoukut VispilätHuolehtikaamme ympäristöstä Vispilöiden ja taikinakoukkujen irrottaminenSauvasekoittimen irrotttaminen PuhdistusSäkerhetsråd Användning av apparaten FörsiktighsåtgärderApparaten IgångsättningAnvänd inte mixerfoten MixerfunktionKontrollera att hastighetsväljaren B står på läge Mixerfot Mängder och beredningstidDegkrokar BallongvisparVar rädd om miljön Borttagning av vispar eller degkrokarBorttagning av mixerfoten RengöringSikkerhedsregler Anvendelse af apparatet Forsigtighedsregler ved anvendelseBeskrivelse af apparatet IbrugtagningEn gryde på en varm kogeplade BlenderfunktionBlenderstaven må ikke benyttes Undersøg, om hastighedsvælgeren B står på position «0»Honningkage Mængdeangivelser og tilberedningstidDejkroge PiskerisUdtjent elektrisk eller elektronisk produkt Udtagning af piskeris eller dejkrogeUdtagningaf blenderstav RengøringPage Εικ.1. Και ΣημαντικΕικ.2 Μέσω τB εικ.2Κατά Fig3Πτυκτές σιδηρ Κέικ με τΠαραρτήματα ΠΤα 500g αλεύρι / μέγ ΤαTurbo Λεπτά Μετα απ Πατήστε τC Συνεισ ΠεριΜετα απ Biztonsági Előírások Fontos a Habverő keverőlapátokkal vagy dagasztóval üzemmódMixelő fejet ne használja Mixer üzemmódbanGyőződjön meg arról, hogy a B kapcsoló 0 állásban van Dagasztó Az adagolás és az elkészítés idejeMézeskalács Járuljunk hozzá környezetünk védelméhez Keverőlapátok vagy a dagasztó EltávolításaZalecenia Bezpieczeństwa Trybie ubijania z trzepaczkami lub mieszadłami Pojemnik do dozowania dotyczy tylko ` produktu nrWyjmij akcesoria i umyj je w ciepłej wodzie Trakcie manipulowania należy być bardzo ostrożnymKońcówki miksującej nie należy używać Trybie MikserKońcówka miksująca TrzepaczkiPiernik MieszadłaUwaga Pomóżmy chronić środowiskoInstrucţiuni DE Siguranţă În regimul Agitator cu teluri sau amestecătoare Atenţie Alonja deNu folosiţi alonja de mixare În regimul MixerAlonja de mixare Dozarea şi durata de pregătireAmestecătoare Teluri curbateScoaterea Telurilor SAU a Amestecătoarelor Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 544991-02
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb