Tefal
FP413DB1, FP4111AE, FP4121AA, FP412111, FP4111B1, FP413DA3, FP4111B7, DO302EAA, FP4101AA Afig.10b
Accessoires Utilisés
Transparent bowl assembly
Cleaning the Mincer Head
Safety
Mise en service
START-UP and Advice
Page 5
5
4
3
2
6
1
fig.9
fig.10c
fig.10f
2
2
1
1
fig.10a
fig.10b
fig.10d
fig.10e
fig.10g
fig.11a
5
4
2
3
1
fig.11b
fig.11c
Page 4
Page 6
Image 5
Page 4
Page 6
Contents
Page
H2 G I2k1 I3 k2
Lm6
Afig.1b
Afig.10b
Ne déplacez pas votre appareil en le tenant par le tiroir
Consignes de sécurité
Description
Mise en place du bol et du couvercle
Mise en service
Melanger/mixer/hâcher/pétrir
Selon modèle
Vous pouvez pétrir jusqu’à
Râper/trancher
Vous pouvez mélanger jusqu’à
Vous pouvez hacher jusqu’à 600 g d’aliments tels que
Homogeneiser/mélanger/mixer Très finement selon modèle
Emulsionner/battre/fouetter
Conseils
Hâcher très finement des petites quantités
Vous pouvez avec le mini hachoir j
Vous pouvez avec le broyeur k
Bol b3
Presser les agrumes selon modèle
10a Mise en place du réducteur sur le robot
10. Hâcher/façonner/extraire selon modèle
10c Assemblage de la tête hachoir ma ou mb
Avant LA Premiere Utilisation
10e Filière à biscuit selon modèle
Accessoires Utilisés
10d Entonnoir à saucisses selon modèle
Nettoyage
10f Accessoire à kebbé selon modèle
10g Accessoire à jus et à coulis selon modèle
Nettoyage
Rangement des accessoires
Rangement
Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire?
Participons à la protection de l’environnement
Accessoires
Produits électroniques ou électriques en fin de vie
Quelques recettes de base
Safety recommendations
Kebbe accessory
Transparent bowl assembly
Juice and coulis accessory
Spatula Storage drawer for accessories
Assembling the bowl and lid
Getting started
Removing the bowl and lids
Blending/chop/knead
Usage and Practical Tips
Grate/slice
Homogenise/blend/mix very finely
Emulsify/beat/whip/whisk
Recommendations
Very finely chop small quantities
You can use the mini-chopper j to
You can use the grinder k to
Squeezing citrus fruit depending on the model
START-UP and Advice
Extract fruit and vegetable juice
Cleaning the Mincer Head
Before Using for the First Time
10c Assembling the mincer head ma or mb
Mince/shape/extract depending on the model
10e Biscuit maker attachment depending on the model
10d Sausage filler tube depending on the model
Cleaning
10g Juice and coulis accessory depending on the model
10f Kebbe accessory depending on the model
Cleaning
Storing the accessories
Storage
What if my appliance doesn’t work?
Environment protection first
Accessories
Basic recipes
Consejos de seguridad
Descriptión
Colocación del bol y las tapas
Puesta en marcha
Mezclar/batir/picar/amasar
Según modelo
Podrá amasar hasta
Rallar/cortar
Podrá mezclar hasta
Puesta EN Marcha Y Consejos
Homogeneizar/mezclar/batir Muy finamente según modelo
Emulsionar/batir/montar
Consejos
Picar pequeñas cantidades muy finamente
Con la mini-picadora podrá j
Con la trituradora, podrá k
Licuar frutas y verduras según modelo
Exprimir los cítricos según modelo
10a Colocación del reductor en el robot
Picar/formar/extraer según modelo
10b Colocación de los accesorios montados en el reductor
10c Montaje del cabezal picador ma o mb
10e Accesorio para galletas según modelo
10d Embudo para salchichas según modelo
Limpieza
10f Accesorio de kebbé según modelo
10g Accesorio para zumos y coulis según modelo
Limpieza
Para guardar los accesorios
Para guardar
Si el aparato no funciona, ¿qué hacer?
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente
Accesorios
Algunas recetas básicas
Consigli di sicurezza
Descrizione
Accensione
Installazione del contenitore e dei coperchi
Rimozione del contenitore e dei coperchi
Mescolare/Frullare/Tritare/Impastare
Potete mescolare fino a
Potete impastare fino a
Frullare
Accensione E Consigli
Molto finemente a seconda del modello
Emulsionare/Sbattere/Montare
Omogeneizzare/mescolare/frullare
Consigli
Tritare molto finemente piccole quantitá
Seconda del modello
Con il mini-tritatutto j potete
Centrifugare frutta e verdura a seconda del modello
10b installazione degli accessori montati sul riduttore
10a installazione del riduttore sullapparecchio
Tritare/impastare/estrarre a seconda del modello
10c assemblaggio della testa tritatutto ma o mb
10e trafila per biscotti a seconda del modello
10d accessorio per salsicce a seconda del modello
Pulizia
10f accessorio per polpette a seconda del modello
10g accessorio succhi e concentrati a seconda del modello
Pulizia
Porta accessori
Sistemazione
Cosa fare se lapparecchio non funziona?
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Accessori
Apparecchi elettronici o elettrici non più utilizzabili
Alcune ricette base
Conselhos de segurança
Descrição
Colocação da taça e das tampas
Colocação em funcionamento
Misturar/bater/picar/amassar
Consoante o modelo
Pode amassar até
Ralar/cortar
Pode misturar até
Colocação EM Funcionamento E Conselhos
Muito fino consoante o modelo
Emulsionar/bater
Homogeneizar/misturar/picar
Conselhos
Picar muito fino quantidades pequenas
Pode, com a mini-picadora j
Pode, com a trituradora k
Espremer citrinos consoante o modelo
Centrifugar frutos et legumes consoante o modelo
10a Colocação do redutor no robot
Picar/moldar/extrair consoante o modelo
10b Colocação dos acessórios montados no redutor
10c Montagem da cabeça picadora ma ou mb
10e Cone para bolachas consoante o modelo
10d Funil para salsichas consoante o modelo
10g Acessório para sumos e caldas consoante o modelo
10f Acessório para almôndegas consoante o modelo
Observação este acessório é utilizado sem grelha nem lâmina
Limpeza
Limpeza
Arrumação dos acessórios
Arrumação
Se o aparelho não funciona, o que fazer?
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Produtos electrónicos ou eléctricos em fim de vida
Acessórios
Massa para pizza
Algumas receitas simples
Massa quebrada
Pão-de-ló
Güvenlik tavsiyeleri
Tanım
Hazne ve kapakların yerleştirilmesi
Çalıştırma
Hazne ve kapakların çıkarılması
KARIŞTIRMA/ÇIRPMA/ /KIYMA/YOĞURMA
Çaliştirma VE Tavsİyeler
RENDELEME/DİLİMLEME
Kullanilacak Aksesuarlar
Kariştirma İŞLEMİ/ DÖVME/ Çirpma
Öneriler
Küçük Mİktarlarin ÇOK İnce Olarak Kiyilmasi
Mini doğrayıcı j ile yapabilecekleriniz şunlardır
Ezici k ile yapabilecekleriniz
Kullanicak Aksesuarlar
Narencİye Sikma modele göre
10c Kıyma başlığının ma veya mb birleştirilmesi
10a Redüktörün robot üzerine yerleştirilmesi
İLK Kullanimdan Önce
Kiyma Başliğinin Temİzlİğİ
Kullanilan Aksesuarlar
10d Sosis hunisi modele göre
10e Bisküvi hazırlama parçası modele göre
Temİzleme
10f kebbe aksesuarı modele göre
10g Özüt ve sebze ve meyve suyu aksesuarları modele göre
Saklama
Temizleme
Cihazınız çalışmıyorsa ne yapılmalı?
Cihazın ve paketinin ambalaj malzemeleri
Bazı temel tarifler
Aksesuarlar
Beyaz ekmek hamuru
Pizza hamuru
Tart hamuru
Δηγίες για την ασάλεια
∆ιαανές µπλ
Σώµα συσκευής
B3 Μπλ Στήριγµα
∆ίσκς κψίµατς λαανικών
Συναρμλγηση ΤΩΝ Αεσυαρ
ΑΝΑΜΙΗ/ΠΛΤΠΙΗΣΗ/ΨΙΛΚΨΙΜ/ΥΜΩΜΑ
Μπρείτε να αναµιγνύετε µέρι
Μπρείτε να υµώνετε µέρι
Μπρείτε να ψιλκετε µέρι 600g τρών πως
Λειτυργια ΚΑΙ Συμβυλεσ
ΜΙΓΕΝΠΙΗΣΗ/ΑΝΑΜΙΗ/ΠΛΗΡΗΣΠΛΤΠΙΗΣΗ
Παρασκευη Κρεμασ / Τυπημα
Ανάλγα µε τ µντέλ
H1 τυ
Με τ µύλ µπρείτε k
Με τ mini κπτη µπρείτε j
Αεσυαρ ΠΡΣ Ρηση
Θεση ΣΕ Λειτυργια ΚΑΙ Συμβυλεσ
Απυμωτησ Φρυτων ΚΑΙ Λαανικων
Στιψιμ ΕΣΠΕΡΙ∆ΕΙ∆ΩΝ
Μπλ b3
I3+i4
10a Τπθέτηση τυ µειωτήρα στη συσκευή
10. Ψιλκψιμ / ∆ΙΑΜΡΦΩΣΗ / Εαγωγη
10b Τπθέτηση των συναρµλγηµένων αεσυάρ στ µε Ιωτήρα
10c Συναρµλγηση της κεαλής κπτη ma ή mb
Related manuals
Manual
1 pages
62.76 Kb
Related pages
Troubleshooting for Optimus STAV-3590
Error messages for Acer a-550 Series
0c CP1000C chartplotter Dimensions mm/inch for Standard Horizon CP175C
Why is my roast crumbling when I try to carve it? for GE JDP37GP
Installing Drivers for ASRock Z87M Extreme4
Parts List Model Price Quantity Total for Century PM-1644AA
Remote Control Code List for Humax HDR-7500T
Dry Contact, shown. For other configuration, see or FIG for Graco 24B591
Controlling the Projector Using Internet Explorer for Sharp PG D50X3D
Power cord maintenance for Global Machinery Company MX100MAG
Can I get additional keys for my First Alert 2013F safe?
See options
Top
Page
Image
Contents