Tefal EF351412, EF3514CH manual Après utilisation, NE PAS Déplacer LE Produit Avec L’HUILE Chaude

Page 12

En cas d’utilisation de produits surgelés, vérifier que ceux-ci soient parfaitement décongelés.

Laisser cuire selon les indications de la recette ou le degré de cuisson souhaité.

Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement du caquelon, utiliser de préférence une spatule en plastique ou en bois lors de la préparation de la recette.

NE PAS DÉPLACER LE PRODUIT AVEC L’HUILE CHAUDE.

Ne jamais utiliser l’appareil à vide.

Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil en chauffe ou en fonctionnement car elles sont très chaudes.

Ne pas utiliser les ramequins pour cuire des aliments, ou sur une source de chaleur.

Cet appareil n’est pas une friteuse. Il est donc totalement exclu de réaliser des frites, des beignets… dans le caquelon.

Après utilisation

Ne pas poser le caquelon chaud sur une surface fragile.

Ne pas manipuler l’appareil avant son complet refroidissement.

La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, la frotter avec un chiffon sec quand elle est froide.

Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau le socle ni le cordon.

Après une fondue savoyarde, nous vous recommandons de remplir d'eau le caquelon et de le laisser tremper une nuit avant de le nettoyer.

Précaution pour le nettoyage du plateau bois :

-Chaque plateau bois est un élément naturel unique.

-Plus ou moins perméable selon sa porosité, un plateau bois immergé dans l'eau pendant le nettoyage peut se fissurer ou éclater.

Tenir l'appareil rangé hors de portée des enfants.

Participons à la protection de l’environnement !

iVotre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

12

Image 12
Contents FR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Page Page Click ±‡b‰ ºV d Page MIN Page Page Installation Consignes DE SécuritéPrévention des accidents domestiques Utilisation Fondue Simply InventsFondue Color Pic’party et Fondue Ovation Multi FonduesAprès utilisation NE PAS Déplacer LE Produit Avec L’HUILE ChaudeRecettes fondues Fondue bourguignonnepour 6 personnesFondue au chocolatpour 6 personnes Installatie VeiligheidsinstructiesHet voorkomen van ongelukken in huis AfstandsbedieningGebruik Fondue Color Pic’party en Fondue OvationNa gebruik Fondue Recepten Bourguignonne fondue voor 6 personenAntilliaanse visfondue voor 6 personen Chocolade fondue voor 6 personenSicherheitshinweise Vorsorge gegen HaushaltsunfälleInbetriebnahme Öl Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l siehe MarkierungenFondue Color Pic’party und Fondue Ovation Nach der Benutzung Keine Traubenkern Öle verwendenDEN Fonduetopf MIT DEM Heissen ÖL Nicht Bewegen Fondue Rezepte Chinesisches Fondue für 6 PersonenFondue nach Art der Antillen für 6 Personen Schokoladen-Fondue für 6 PersonenSafety Instructions Prevention of accidents at homeShould not be consumed Use Simply Invents Fondue setColor Pic’party Fondue set and Ovation Fondue set Multi Fondues setAfter use Keep the appliance out of the reach of childrenHelpline Fondue recipes Consignas DE Seguridad Prevención de los accidentes domésticosInstalación Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierraUtilización Fondue Color Pic’party y Fondue OvationDespués de utilización No Mueva EL Producto Mientras EL Aceite Esté CalienteGuardar el aparato fuera del alcance de los niños Recetas de fondue Fondue de chocolatepara 6 personasInstruções DE Segurança Prevenção de acidentes domésticosInstalação Utilização Fondue Color Pic’party e Fondue OvationCaldo 1,5 litro de água, no máximo Não utilize óleo de graínhas de uvaApós utilização NÃO Desloque O Produto COM Óleo QuenteMantenha o aparelho fora do alcance das crianças Receitas fondues Fondue de queijo para 6 pessoasFondue das Caraibaspara 6 pessoas Fondue de chocolatepara 6 pessoasInstallazione Norme DI SicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici MuroUtilizzo NON Spostare IL Apparecchio CON Olio Caldo ALL’INTERNODopo l’uso Partecipiamo alla protezione dellambienteRicette Fonduta Di cuori di palma 1 scatola di germe di soia salsa soiaBianche in agrodolce Salse maionese, salsa creola, pili-pili√¢HIE ∞º∞§∂I∞ Χρήση ΧωρητικότηταFondue Color Pic’party και Fondue Ovation Μην προσθέτετε άγρια βότανα ή καρυκεύματα στο λάδιªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Συνταγές για φοντί Sikkerhedsanvisninger Forebyggelse af ulykker i hjemmetFør brug Brug Fondue Color Pic’party og Fondue OvationBrug ikke vindruekerneolie Efter brug Apparatet MÅ Ikke FLYTTES, Mens Olien ER VarmBrug ikke apparatet tomt Opbevar apparatet uden for børns rækkeviddeFondueopskrifter Fondue bourguignonnetil 6 personerInstallering KundeserviceSikkerhetsforskrifter Forebygging av ulykker i hjemmetBruk Olje Minimum 1 liter til maksimum 1,25 liter se merkeneIkke Flytt Produktet NÅR DET ER Fylt MED Varm Olje Etter bruk Ta hensyn til miljøetOppskrifter på fondue Fondue savoyarde til 6 personerFondue antillaisetil 6 personer Fondue av sjokoladetil 6 personerTurvaohjeet Kotitapaturmien ehkäisyAsennus Käyttö Fondue Color Pic’party ja Fondue OvationLihaliemi enintään 1,5 litraa vettä Älä käytä rypäleensiemenöljyjäKäytön jälkeen Säilytä laite poissa lasten ulottuviltaFonduereseptejä Juustofondue 6 annostaKiinalainen fondue6 annosta Fondue Antillien tapaan6 annostaSäkerhetsföreskrifter Förebyggande av olyckor i hemmetMontering Användning Fondue Color Pic’party och Fondue OvationFlytta Inte Produkten MED Varm Olja Efter användandet Förvara apparaten utom räckhåll för barnFonduerecept Kinesisk fondue6 personerVästindisk fondue6 personer Chokladfondue6 personerGüvenlİk Talİmatlari Ev kazalarının önlenmesiKurulum Kullanım Sicak YAĞ Varken Cİhazi Hareket EttİrmeyİnKullanım sonrası Fondü tarifleri ≠u≤bË Nw ËÅHU‹ «ùß∑FLU‰ Fb «∞e¥X ±l «∞Hu≤bË Nw √£MU¡ ≤BUz` ±º∂o ≠MbË ¢NOt œß∑u¸≥UÈ «ß∑HUœÁ « Äf ¸Ë¨s U ≠MbË ÄªX ≥M~U ±Nr ≤JU‹ ≠U¸ßv Armenia +62 21 5793 România Vietnam Tefal / T-FAL International Guarantee Page Réf 04/2011 Subject to modifications
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb